Instructions D'installation; Configuration - Danfoss DGS Serie Manuel

Masquer les pouces Voir aussi pour DGS Serie:
Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi | Détecteur de gaz Danfoss, type DGS

3.7 Instructions d'installation

© Danfoss | Climate Solutions | 2022.04
LED d'état / B&L :
VERT pour la mise sous tension.
– Clignote si une maintenance est nécessaire
JAUNE pour indiquer une erreur.
– La tête de sonde est débranchée ou n'est
pas du type attendu
– SA configurée sur 0-20 mA, mais aucun
courant ne passe
– Clignote lorsque le capteur est en mode
spécial (p. ex. lors du changement
de paramètres avec la pocket)
– Tension d'alimentation hors plage
ROUGE clignotant : indique une alarme causée
par une concentration de gaz élevée. L'avertisseur
sonore et le témoin lumineux (B&L) se comportent
de la même manière que la LED d'état.
Bouton recon./test / EN_01 :
TEST : Il faut appuyer sur le bouton pendant 8 sec.
– Une alarme critique et une alarme
d'avertissement sont simulées, la sortie
analogique est au max. (10 V/20 mA)
et s'arrête au déclenchement.
RECON : En cas d'activation pendant une alarme
critique, par défaut*, les relais et l'avertisseur se
désactivent et se réactivent au bout de 5 minutes
si la situation d'alarme est toujours active.
Le DGS est disponible avec un ou deux capteurs
et avec B&L (avertisseur sonore et témoin lumineux)
en option (voir fig. 1).
En ce qui concerne les capteurs susceptibles d'être
contaminés par des produits tels que des silicones,
comme tous les capteurs à semiconducteur et
les capteurs catalytiques, il est essentiel de retirer
le capuchon de protection uniquement après
séchage des silicones, avant de mettre le dispositif
sous tension.
Le capuchon de protection du capteur doit être
retiré avant de mettre le DGS en service.
Montage et câblage
Pour fixer le DGS au mur, dévisser le couvercle
en desserrant les quatre vis en plastique dans
chaque coin et retirer le couvercle. Monter
la base du DGS sur le mur en insérant des vis
dans les trous par lesquels les vis du couvercle
ont été fixées. Terminer le montage en replaçant
le couvercle et en serrant les vis.
La tête de sonde doit toujours être montée de façon
à être orientée vers le bas. La tête de sonde DGS-IR
est sensible aux chocs – une attention particulière
doit être accordée à la protection de la tête de
sonde contre les chocs pendant l'installation
et le fonctionnement.
Respecter l'emplacement recommandé pour
la tête de sonde, comme indiqué à la page 1.
Des presse-étoupes supplémentaires sont
ajoutés en suivant les instructions de la figure. 2.
Les positions exactes des bornes pour les capteurs,
les relais d'alarme, l'entrée numérique et la sortie
analogique sont indiquées dans les schémas
de raccordement (voir fig. 3).
Les exigences techniques et réglementations
en matière de câblage et de sécurité électrique
ainsi que les exigences environnementales et
réglementaires spécifiques à un projet doivent
être prises en compte.

Configuration

Pour simplifier la mise en service, le DGS est
préconfiguré et paramétré avec les réglages
* la durée et l'inclusion ou non de l'état du relais
avec cette fonction sont définies par l'utilisateur.
EN_01 (bornes 1 et 2) est un contact sec (libre
de potentiel) qui se comporte de la même
manière que le bouton Recon./Test.
Alimentation CC pour stroboscope
et avertisseur sonore externes
Que le DGS soit alimenté par 24 V CC ou 24 V
CA, une alimentation 24 V CC (max. 50 mA) est
disponible entre les bornes 1 et 5 du connecteur x1.
Cavaliers
* JP4 ouvert → 19 200 bauds
JP4 fermé → 38 400 bauds (par défaut)
* JP5 ouvert → SA 0 – 20 mA
JP5 fermé → SA 0 – 10 V (par défaut)
Note : Le DGS doit être redémarré pour prendre
en compte les modifications apportées au JP4.
Sortie analogique :
Si la sortie analogique AO_01 est utilisée (bornes
4 et 5) alors la sortie et le dispositif connecté
doivent avoir le même potentiel de masse.
Remarque : JP1, JP2 et JP3 ne sont pas utilisés.
d'usine par défaut. Voir Résumé du menu à la page 5.
Les cavaliers sont utilisés pour modifier le type
de sortie analogique et la vitesse de transmission
MODBUS. Voir Fig. 3.
Pour les DGS avec avertisseur sonore et témoin
lumineux, les actions d'alarme sont données
conformément au tableau suivant.
Intégration du système
Pour intégrer le DGS à un gestionnaire de système
Danfoss ou à un système BMS général, définir
l'adresse MODBUS à l'aide de la pocket du DGS,
en utilisant le mot de passe « 1234 » lorsqu'il est
demandé. Consulter le mode d'emploi du DGS pour
plus de détails sur l'utilisation de la pocket du DGS.
Le débit en bauds est ajusté par le cavalier JP4.
Par défaut, le réglage est 38,4 k bauds. Pour
l'intégration avec l'AK-SM 720/350, modifier
le réglage sur 19,2 k bauds.
Pour plus d'informations sur la transmission
de données, voir le document Danfoss RC8AC--
Remplacement du capteur
Le capteur est connecté au DGS via un connecteur
ce qui permet un échange simple de celui-ci
à la place d'un étalonnage sur site.
La routine d'échange interne reconnaît le processus
d'échange et le capteur échangé et lance le mode
de mesure automatiquement.
La routine d'échange interne examine le capteur
pour détecter le type de gaz et la plage de mesure
réels. Si les données ne correspondent pas à la
configuration existante, la LED d'état intégrée
indique une erreur. Si tout est en ordre, la LED
s'allume en vert.
Par ailleurs, l'étalonnage sur site peut également
être réalisé via la pocket du régulateur dans le cadre
d'une routine d'étalonnage simple et intégrée.
Consulter le mode d'emploi du DGS pour plus
de détails sur l'utilisation de la pocket du DGS.
BC291049702513fr-000201 | 5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières