Sommaire des Matières pour Huffy Green Machine Serie
Page 1
Date Code Label Here Assembly Video Owner’s Manual This manual contains important safety, assembly, operation and maintenance information. Please read and fully understand this manual before operation. Save this manual for future reference. m1075 GL H-GM-16_Man 12-13-23...
Page 2
Thank you for choosing Huffy! Start....pg 2 Begin..pg 51 Começar..pg 93 Inisio....pg 23 Start.... pg 65 Commencer... pg 37 Inizio....pg 79 Index Parts and Assembly ...............................4-11 Introduction and Safety ..............................12-13 Operation..................................14-15 Maintenance ...................................16-18 Warnings and Warranty ...............................19-22...
Page 3
ASSEMBLY Notes on Assembly THIS OWNER’S MANUAL IS MADE FOR SEVERAL DIFFERENT MODELS: • Some illustrations may vary slightly from the actual product. • Follow instructions completely. • If the product has any parts that are not described in this manual, look for separate “Special Instructions” that are supplied with the bicycle.
Page 12
INTRODUCTION Torque Table Recommended Torque: Use of a torque wrench is recommended. Recommended torque for each fastener is listed below. In addition to tightening to the recommended torque, please ensure the parts of the product are suffi ciently tightened by performing the functional tests (in the component assembly sections of the owner’s manual) on each component as it is tightened.
Page 13
INTRODUCTION Safety Information MEANINGS OF WARNINGS: “CAUTION” “WARNING” This symbol is important. See the word which follows it. “CAUTION” The word is before mechanical instructions. If you do not obey these instructions, mechanical damage or failure of a part of the product can occur. “WARNING”...
Page 14
OPERATION Steering your Green Machine STEERING FUNCTION: • Pulling back on the left lever, and pushing forward on the right lever will turn the product towards the left. • Pulling back on the right lever, and pushing forward on the left lever will turn the product towards the right.
Page 15
OPERATION Braking System WARNING: • This unit has no conventional brakes. Operator back-pedals to slow or stop. • Adjust Seat so that rider can fully reach pedals safely. OPERATION: Operate the braking as follows: • Push the pedal down and backwards as shown.
Page 16
MAINTENANCE Maintenance and Service WARNING: • As with all mechanical components, this product is subjected to wear and high stresses. Different materials and components might react to wear or stress fatigue in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it may suddenly fail, possibly causing injuries to the rider.
Page 17
MAINTENANCE Front Tire Maintenance: • Frequently check the tire inflation pressure because all tires lose air slowly over time. For extended storage, keep the weight of the product off the tires. • Do not use unregulated air hoses to inflate the tire/tubes. An unregulated hose can suddenly over inflate tires and cause them to burst.
Page 18
MAINTENANCE Front Tire - continued ACCESSING THE TIRE FILLER VALVE: (models with Wheel Covers) Rear Wheel Replacement REAR WHEEL REPLACEMENT: • Remove Nut and Washer from Rear Axle • Remove Rear Wheel from Rear Axle • Install new Rear Wheel to Rear Axle using existing hardware.
Page 19
WARNINGS Safety Information WARNINGS: All of these safety rules and guidelines must be followed or serious injury or death may occur to the user. Keep this product away from small children. • Adult assembly required. Choking hazard to children under the age of 3 years - contains small parts. Keep small children away when assembling.
Page 20
ALWAYS WEAR YOUR WARNINGS HELMET WHEN RIDING THIS Safety Information PRODUCT! WARNINGS - continued: Always read the user manual that comes with your helmet to • Persons with the following conditions shall be cautioned not to operate the unit: make sure it is fi tted and attached properly to the wearer’s •...
Page 21
WARRANTY Limited Warranty - EN General: This Limited Warranty will be void if the product is ever: Part or model specifications are subject to change without notice. • Used in any competitive sport. This Limited Warranty is the only warranty for •...
Page 22
WARRANTY Limited Warranty (Australia) General: • Modified in any way. Part or model specifications are subject to • Modified with the addition of a motor. change without notice. • Ridden by more than one person at a time. This Limited Warranty is the only warranty for •...
Page 23
Vídeo de montaje Manual del propietario Este manual contiene información importante de seguridad, ensamblado, funcionamiento y mantenimiento. Lea y comprenda este manual por completo antes de usar el producto. Guarde este manual para referencia futura.
Page 24
¡Gracias por elegir Huffy! Índice Piezas y ensamblado ..............................4-11 Introducción y seguridad ............................26-28 Operación..................................29-30 Mantenimiento ................................31-33 Advertencias y garantía ..............................34-36 ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES: • El usuario debe ser 5-8 años. • No apto para los niños con un índice de masa corporal de más de 36 kg.
Page 26
INTRODUCCIÓN Notas para el ensamblado ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO PUEDEN SER HECHAS PARA DIFERENTES PRODUCTOS DE ESTILO: • Algunas ilustraciones pueden variar levemente del producto real. • Pero las instrucciones son correctas. • Si la producto tiene alguna parte que no esté descrita en este manual, busque las “Instrucciones especiales” que se suministran por separado con la producto.
Page 27
Llave de torsión Registro de identificación del modelo del propietario NOTA: Esta información solo se encuentra en el modelo. Huffy no puede proporcionarla. El número de modelo está en el empaque y en el manual de instrucciones. Escriba el número de modelo abajo y guárdelo para referencia futura.
Page 28
INTRODUCCIÓN Información de seguridad SIGNIFICADO DE LAS ADVERTENCIAS: Este símbolo es importante. Vea la palabra “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA” que aparecerá a continuación. La palabra “PRECAUCIÓN” se encuentra antes de las instrucciones mecánicas. Si no obedece estas instrucciones, se pueden ocasionar daños mecánicos o falla de una parte del producto. La palabra “ADVERTENCIA”...
Page 29
OPERACIÓN Cómo dirigir su Green Machine mientras conduce FUNCIÓN DE DIRECCIÓN: • Al jalar hacia atrás la palanca izquierda y empujar hacia adelante la palanca derecha, el producto girará a la izquierda. • Al jalar hacia atrás la palanca derecha y empujar hacia adelante la palanca izquierda, el producto girará...
Page 30
OPERACIÓN Sistema de frenos ADVERTENCIA: • Esta unidad no tiene frenos tradicionales. El conductor da marcha atrás para disminuir la velocidad o detenerse. • Ajuste el asiento de modo que el ciclista pueda alcanzar los pedales con toda seguridad. Ajuste el asiento de modo que el ciclista pueda alcanzar los pedales con toda seguridad.
Page 31
MANTENIMIENTO Mantenimiento y servicio ADVERTENCIA: • Como todos los componentes mecánicos, este producto está sometido a desgaste y a grandes tensiones. Diferentes materiales y componentes pueden reaccionar al desgaste o a la fatiga por tensión de diferentes maneras. Si se ha sobrepasado la vida útil de un componente, éste puede fallar repentinamente, pudiendo causar lesiones al ciclista.
Page 32
MANTENIMIENTO Llanta delantera Mantenimiento: • Compruebe con frecuencia la presión de inflado de los neumáticos, ya que pierden aire lentamente con el paso del tiempo. Para un almacenamiento prolongado, evite el peso del producto sobre los neumáticos. • Al guardarla durante un periodo prolongado, no deje que el peso de la descanse sobre los neumáticos. •...
Page 33
MANTENIMIENTO Llanta delantera - continuación ACCEDER A LA VÁLVULA DE LLENADO NEUMÁTICO: (modelos con cubiertas de ruedas) Sustitución de la rueda posterior PARA SUSTITUIR LA RUEDA POSTERIOR: • Retire la tuerca y la arandela del eje posterior • Retire la rueda posterior del eje posterior •...
Page 34
ADVERTENCIAS Información de seguridad ADVERTENCIAS: Todas estas normas y directrices de seguridad se deben seguir o el usuario puede sufrir lesiones graves o la muerte: Mantenga este producto fuera del alcance de los niños pequeños. • Requiere ensamblado por un adulto. Peligro de asfixia para niños menores de 3 años: contiene piezas pequeñas.
Page 35
ADVERTENCIAS ¡UTILICE SIEMPRE EL CASCO Información de seguridad CUANDO CONDUZCA ESTE PRODUCTO! ADVERTENCIAS - continuación: • Los operadores deberán seguir todas las recomendaciones e instrucciones, así como cumplir todas las Lea siempre el manual de usuario que viene con su casco para leyes y ordenanzas: asegurarse de que se ajusta y sujeta correctamente a la •...
Page 36
GARANTÍA Garantía limitada - SP General: Esta Garantía limitada quedará anulada si alguna vez el producto: Las especificaciones de las partes o modelos están sujetas a cambio sin previo aviso. • Se usa en competencias deportivas. Esta Garantía limitada es la única garantía para •...
Page 37
Vidéo de montage Manuel du propriétaire Ce manuel contient des renseignements relatifs à la sécurité, l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien du produit. Lire et s’assurer d’avoir bien compris ce manuel du propriétaire avant toute utilisation du produit. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Page 38
Nous vous remercions d’avoir choisi Huffy ! Table des matières Pièces et instructions de montage ...........................4-11 Introduction et sécurité ............................. 40-42 Utilisation.................................. 43-44 Entretien .................................. 45-47 Avertissements et garantie ............................ 48-50 AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES: • L’utilisateur doit être âgé de 5-8 ans •...
Page 40
INTRODUCTION Notes sur le montage CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE A ÉTÉ CONÇU POUR PLUSIEURS MODÈLES DIFFÉRENTS: • Certaines illustrations peuvent être légèrement différentes du produit réel. • Respecter les instructions scrupuleusement. • Si le produit a des pièces non décrites dans ce manuel, consulter les « Instructions particulières » fournies séparément avec celui-ci.
Page 41
Fiche d’identification du modèle du propriétaire REMARQUE: Cette information ne peut être trouvée qu’en accompagnement de ce modèle. Elle ne peut pas être obtenue auprès de Huffy. Le numéro de modèle est sur l’emballage et sur le manuel d’instructions. Noter le numéro de modèle ci-dessous à titre de référence ultérieure.
Page 42
INTRODUCTION Information de sécurité SIGNIFICATION DES AVERTISSEMENTS: Ce symbole est important. Se reporter au mot « ATTENTION » ou « AVERTISSEMENT » qui le suit. Le mot « ATTENTION » précède les instructions relatives à la partie mécanique. La non-conformité à ces instructions peut entraîner des dommages ou des défectuosités d’ordre mécanique du produit.
Page 43
FONCTIONNEMENT Pilotage de votre Green Machine MÉCANISME DE DIRECTION: • Le fait de tirer le levier gauche vers l’arrière et de pousser le levier droit vers l’avant fait tourner le produit vers la gauche. • Le fait de tirer le levier droit vers l’arrière et de pousser le levier gauche vers l’avant fait tourner le produit vers la droite.
Page 44
FONCTIONNEMENT Système de freinage AVERTISSEMENT: • Ce véhicule n’a pas de freins conventionnels. L’opérateur pédale en arrière pour ralentir ou arrêter. • Régler le siège pour que l’utilisateur puisse atteindre les pédales de façon optimale et en toute sécurité. FONCTIONNEMENT: Utiliser les freins de la façon suivante: •...
Page 45
ENTRETIEN Entretien et maintenance AVERTISSEMENT: • Comme tous les composants mécaniques, ce produit est soumis à l’usure et à de fortes contraintes. Différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la faiblesse due aux contraintes. Si la durée de vie d’un composant a été dépassée, il peut soudainement tomber en panne, pouvant causer des blessures au cycliste.
Page 46
ENTRETIEN Pneu avant Entretien: • Vérifier régulièrement la pression de gonflage des pneus, car tous les pneus se dégonflent légèrement après un certain temps. En cas de rangement prolongé, ne pas laisser le poids du produit sur les pneus. • En cas de rangement de longue durée, éviter de laisser le poids reposer sur les pneus. •...
Page 47
ENTRETIEN Pneu avant - continuación L’ACCÈS À LA VALVE DE REMPLISSAGE DES PNEUS: (modèles d’enjoliveurs) Remplacement de la roue arrière REMPLACEMENT DE LA ROUE ARRIÈRE: • Retirer l’écrou et la rondelle de l’essieu arrière • Retirer la roue arrière de l’essieu arrière •...
Page 48
AVERTISSEMENTS Information de sécurité AVERTISSEMENTS: Toutes ces règles de sécurité et recommandations doivent être respectées sous peine de blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur. Maintenir ce produit hors de la portée des jeunes enfants. • Doit être assemblé par un adulte. Danger potentiel d’étouffement pour les enfants de moins de 3 ans – contient des petites pièces.
Page 49
AVERTISSEMENTS TOUJOURS PORTER UN Information de sécurité CASQUE POUR CONDUIRE CE PRODUIT ! AVERTISSEMENTS - suite: • Veiller à ce que les pneus soient en bon état, correctement gonflés, et que l’usure de la bande de Toujours consulter le manuel de l’utilisateur livré avec le roulement ne soit pas excessive.
Page 50
GARANTIE Garantie limitée - FR Généralités : à un assemblage, un entretien, un réglage, un Les caractéristiques techniques des pièces ou des entreposage ou une utilisation inappropriés ou modèles peuvent faire l’objet de modifications incorrects du produit. Cette garantie limitée ne sans préavis.
Page 51
Montage-video Gebruikershandleiding Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid, montage, bediening en onderhoud. Zorg dat u deze handleiding leest en helemaal begrijpt voordat u het voertuig gebruikt. Bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Page 52
Bedankt voor het kiezen van Huffy! Inhoud Onderdelen en montage .............................4-11 Inleiding en veiligheid ..............................54-56 Bediening..................................57-58 Onderhoud ..................................59-61 Waarschuwing en garantie ............................62-64 WAARSCHUWING – OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN: • De gebruiker moet 5-8 jaar zijn. • Niet voor kinderen met een lichaamsgewicht van meer dan 36 kg.
Page 54
INLEIDING Montageaanwijzingen DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING KAN BETREKKING HEBBEN OP MEERDERE PRODUCTTYPEN: • Sommige illustraties kunnen enigszins afwijken van het daadwerkelijke product. • Volg alle instructies. • Als het product onderdelen heeft die niet in deze handleiding worden beschreven, zoek dan de ‘speciale instructies’...
Page 55
(Metrisch) Momentsleutel Modelgegevens noteren en bewaren OPMERKING: Deze informatie vindt u uitsluitend bij het model zelf. Huffy kan u deze informatie niet verstrekken. Het modelnummer is terug te vinden op de verpakking en de handleiding. Noteer het modelnummer hieronder, zodat u het later eventueel kunt raadplegen.
Page 56
INLEIDING Veiligheidsinformatie BETEKENIS VAN WAARSCHUWINGEN: Dit symbool is belangrijk. Zie het woord ‘VOORZICHTIG’ of ‘WAARSCHUWING’ dat er achter staat. Het woord ‘VOORZICHTIG’ staat vóór mechanische instructies. Wanneer u nalaat deze instructies op te volgen, kan dat mechanische schade of een defect in een deel van het product veroorzaken. Het woord ‘WAARSCHUWING’ staat vóór instructies betreffende persoonlijke veiligheid.
Page 57
BEDIENING Uw Green Machine besturen BESTURING: • Om het product naar links te draaien, trekt u de linker hendel in en duwt u de rechter hendel naar voren. • Om het product naar rechts te draaien, trekt u de rechter hendel in en duwt u de linker hendel naar voren.
Page 58
BEDIENING Remsysteem WAARSCHUWING: • Dit product heeft geen traditionele remmen. De gebruiker trapt achteruit om te remmen of te stoppen. • Stel de zitting zo af dat de berijder veilig bij de pedalen kan BEDIENING: Bedien de rem als volgt: •...
Page 59
ONDERHOUD Onderhoud en service WAARSCHUWING: • Zoals alle mechanische onderdelen is dit product onderhevig aan slijtage en hoge belastingen. Verschillende materialen en onderdelen kunnen op uiteenlopende manieren op slijtage en moeheid door belasting reageren. Een onderdeel kan na het einde van zijn levensduur plotseling falen, wat letsel bij de bestuurder kan veroorzaken.
Page 60
ONDERHOUD Voorband Onderhoud: • Controleer de bandenspanning regelmatig, aangezien na verloop van tijd altijd wat lucht uit de banden ontsnapt. Zorg dat de banden niet worden belast als het product langere tijd wordt opgeborgen. • Gebruik geen pomp zonder drukmeter om de band of binnenbanden op te pompen. Een pomp zonder drukmeter kan de banden snel te hard oppompen, waardoor ze kunnen ploffen.
Page 61
ONDERHOUD Voorband - vervolg TOEGANG TOT HET VENTIEL: (modellen met dichte wielen) Vervangen van de achterwielen VERVANGEN VAN DE ACHTERWIELEN: • Verwijder de moer en de ring van de achteras • Verwijder het achterwiel van de achteras • Monteer het nieuwe achterwiel op de achteras met behulp van het bestaande bevestigingsmateriaal.
Page 62
WAARSCHUWINGEN Veiligheidsinformatie WAARSCHUWINGEN: Al deze veiligheidsvoorschriften en richtlijnen moeten worden gevolgd, aangezien de gebruiker anders ernstig of dodelijk letsel kan oplopen. Houd dit product uit de buurt van kleine kinderen. • Montage door een volwassene vereist. Verstikkingsgevaar voor kinderen jonger dan 3 jaar; bevat kleine onderdelen.
Page 63
WAARSCHUWINGEN DRAAG ALTIJD EEN HELM Veiligheidsinformatie WANNEER JE OP DIT WAARSCHUWINGEN - vervolg: PRODUCT RIJDT! • Gebruikers moeten zich aan alle aanbevelingen en instructies houden en alle wetten en verordeningen volgen: Lees altijd de gebruiksaanwijzingen voor de helm om te •...
Page 64
GARANTIE Beperkte garantie - NL Algemeen: Deze beperkte garantie vervalt als het product ooit: Specificaties van een onderdeel of model kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. • voor een wedstrijd wordt gebruikt; Deze beperkte garantie is de enige garantie • wordt gebruikt om te stunten of springen, of voor het product.
Page 65
Montagevideo Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit, Zusammenbau, Bedienung und Wartung dieses Produkts. Diese Anleitung ist vor der Inbetriebnahme dieses Produkts sorgfältig und vollständig durchzulesen. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Page 66
Wir freuen uns, dass Sie sich für Huffy entschieden haben. Vielen Dank! Index Teile und Zusammenbau .............................4-11 Einführung und Sicherheitshinweise ........................68-70 Bedienung..................................71-72 Wartung ....................................73-75 Warnhinweise und Garantie ............................76-78 WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG SCHWERER VERLETZUNGEN: • Der Benutzer darf nicht jünger als 5 und nicht älter als 8 Jahre sein.
Page 68
EINFÜHRUNG Montageaanwijzingen In dieser Bedienungsanleitung sind Produkte in verschiedenen Ausführungen berücksichtigt: • Manche Abbildungen können geringfügig vom eigentlichen Produkt abweichen. • Halten Sie sich an alle Anweisungen. • Wenn das Produkt in dieser Anleitung nicht beschriebene Teile umfasst, beachten Sie die separate, im Lieferumfang des Produkts enthaltene „Sonderanleitung“.
Page 69
Drehmomentschlüssel Angaben zu Besitzer und Produktmodell HINWEIS: Diese Informationen sind nur am Modell selbst zu finden und nicht von Huffy erhältlich. Die Modellnummer befindet sich auf der Verpackung und der Bedienungsanleitung. Die Modellnummer weiter unten notieren und zum Nachschlagen aufbewahren.
Page 70
EINFÜHRUNG Sicherheitsinformation BEDEUTUNG DER WARNHINWEISE: Dieses Symbol ist wichtig und geht dem Wort „VORSICHT“ oder „WARNUNG“ voraus. Das Wort „VORSICHT“ steht vor mechanischen Anweisungen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, kann es zu mechanischen Schäden oder dem Versagen eines Produktteils kommen. Das Wort „WARNUNG“ steht vor Anweisungen zur persönlichen Sicherheit.
Page 71
BETRIEB Lenken der Green Machine LENKFUNKTION: • Wenn Sie den linken Hebel zurückziehen und den rechten Hebel nach vorne drücken, lenkt das Produkt nach links. • Wenn Sie den rechten Hebel zurückziehen und den linken Hebel nach vorne drücken, lenkt das Produkt nach rechts.
Page 72
BETRIEB Bremsanlage WARNUNG: • Dieses Fahrzeug hat keine konventionelle Bremse. Zum Bremsen und Anhalten muss der Fahrer rückwärts in die Pedale treten. • Den Sitz so anpassen, dass das Fahrer die Pedale ganz und sicher erreichen kann. BEDIENUNG: Die Bremse wird wie folgt bedient: •...
Page 73
WARTUNG Wartung und Service WARNUNG: • Wie dies für alle mechanischen Komponenten gilt, ist auch dieses Produkt einem hohen Verschleiß und einer starken Beanspruchung ausgesetzt. Verschiedene Werkstoffe und Komponenten reagieren unterschiedlich auf Verschleiß und Materialermüdung. Wenn die konstruktionsgemäß vorgesehene Lebensdauer einer Komponente überschritten wird, kann diese unvermittelt ausfallen, was Verletzungen des Fahrers verursachen kann.
Page 74
WARTUNG Vorderreifen Wartung: • Prüfen Sie regelmäßig den Luftdruck in den Reifen, weil alle Reifen im Laufe der Zeit Luft verlieren. Bei einer längeren Lagerung die Reifen des Produkts nicht belasten. • Zum Füllen der Reifen/Schläuche keine nicht regulierten Luftleitungen verwenden, die einen Reifen auf unvorhersehbare Weise zu stark aufblasen und zum Platzen bringen können.
Page 75
WARTUNG Vorderreifen - Fortsetzung ZUGRIFF AUF DAS REIFENFÜLLVENTIL: (Modelle mit Radabdeckungen) Hinterradwechsel HINTERRADWECHSEL: • Entfernen Sie die Mutter und Unterlegscheibe von der Hinterradachse • Entfernen Sie das Hinterrad von der Hinterradachse • Montieren Sie das neue Hinterrad mit den vorhandenen Befestigungsmitteln an der Hinterradachse.
Page 76
WARNUNGEN Sicherheitsinformation WARNHINWEISE: Alle folgenden Sicherheitsregeln und Richtlinien müssen beachtet werden. Andernfalls kann der Benutzer schwere oder tödliche Verletzungen erleiden. Dieses Produkt von Kleinkindern fernhalten. • Zusammenbau nur durch Erwachsene. Erstickungsgefahr bei Kindern unter drei Jahren – enthält kleine Teile. Kleinkinder vom Ort des Zusammenbaus fernhalten. •...
Page 77
WARNUNGEN BEIM FAHREN DIESES Sicherheitsinformation PRODUKTS IMMER EINEN • Der Bediener muss alle Empfehlungen und Anweisungen beachten und sich an alle Gesetze und HELM TRAGEN! Verordnungen halten: • Produkte ohne Scheinwerfer dürfen nur bei Tageslicht und ausreichenden Sichtverhältnissen betrieben Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung, die im werden.
Page 78
GARANTIE Eingeschränkte Garantie - DE Allgemeines: Freizeitgebrauch entwickelt. Diese Die technischen Daten einzelner Teile oder eingeschränkte Garantie deckt keine normale des ganzen Modells können unangekündigt Abnutzung, normalen Wartungsteile oder geändert werden. Schäden, Ausfälle und Verluste ab, die durch ein Diese eingeschränkte Garantie ist die falsches Zusammenbauen, eine falsche Wartung, einzige Garantie für dieses Produkt.
Page 79
Video del montaggio Manuale del proprietario Il presente manuale contiene informazioni importanti riguardanti la sicurezza, il montaggio, l’uso e la manutenzione. Leggerlo attentamente prima dell’uso. Conservarlo nel caso occorra consultarlo.
Page 80
Grazie per avere scelto Huffy. Indice analitico Componenti e montaggio ............................4-11 Introduzione e sicurezza .............................82-84 Istruzioni per l’uso.................................85-86 Manutenzione ................................87-89 Avvertenze e garanzia ..............................90-92 AVVERTENZA PER PREVENIRE LESIONI GRAVI: • Il guidatore deve avere 5-8 anni di età • Questo veicolo non è adatto per bambini di peso superiore a 36 kg.
Page 82
INTRODUZIONE Note sul montaggio QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PUÒ ESSERE FATTO PER DIVERSI PRODOTTI DI STILE: • Alcune illustrazioni possono variare leggermente rispetto al prodotto effettivo. • Seguire scrupolosamente le istruzioni. • Se il prodotto è dotato di componenti non descritti nel presente manuale, consultare le “Istruzioni speciali” fornite separatamente.
Page 83
Chiave dinamometrica Dati di identificazione del modello NOTA. Queste informazioni sono disponibili solo con il modello stesso. Non sono disponibili da Huffy. Il codice del modello è riportato sulla confezione e nel manuale delle istruzioni. Scrivere il codice del modello qui sotto.
Page 84
INTRODUZIONE Avvertenze e informazioni sulla sicurezza SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI AVVERTENZA: Questo simbolo è importante. Prestare attenzione alla parola “ATTENZIONE” o “AVVERTENZA” che lo segue. La parola “ATTENZIONE” precede istruzioni riguardanti i componenti meccanici. Se non si seguono scru- polosamente queste istruzioni, si può verificare un danno di natura meccanica o il guasto di un componente. La parola “AVVERTENZA”...
Page 85
UTILIZZO Istruzioni per l’uso: come sterzare USO DELLO STERZO: • Tirando indietro la leva sinistra e spingendo avanti quella destra si sterza a sinistra. • Tirando indietro la leva destra e spingendo avanti quella sinistra si sterza a destra. • Occorre impratichirsi nell’azionamento dello sterzo.
Page 86
UTILIZZO Freno AVVERTENZA: • Questo veicolo non è dotato di freni convenzionali. Per rallentarlo o fermarlo usare il contropedale. • Regolare il sedile in modo che il guidatore possa poggiare comodamente i piedi sui pedali. FUNZIONAMENTO: Azionare il freno come segue: •...
Page 87
MANUTENZIONE Manutenzione e riparazioni AVVERTENZA: • Come accade a tutti i componenti meccanici, questo veicolo è soggetto a sollecitazioni elevate e usura. Gli effetti dell’usura e della fatica da sollecitazioni possono essere diversi su differenti materiali e componenti. Se la durata prevista di un componente è stata superata, il componente potrebbe cedere improvvisamente, con il rischio di causare lesioni al ciclista.
Page 88
MANUTENZIONE Pneumatico anteriore Manutenzione: • Controllare spesso la pressione di gonfiaggio del pneumatico perché tutti i pneumatici si sgonfiano lentamente nel corso del tempo. Quando si conserva il veicolo per lunghi periodi, evitare che le ruote poggino a terra. • Non usare un erogatore di aria compressa senza manometro per gonfiare i pneumatici. Un tale erogatore può...
Page 89
MANUTENZIONE Pneumatico anteriore - segue ACCESSO ALLA VALVOLA DI GONFIAGGIO DEL PNEUMATICO: (modelli con coperchio delle ruote) Sostituzione di una ruota posteriore SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA POSTERIORE: • Rimuovere il dado e la rondella dall’asse posteriore • Rimuovere la ruota posteriore dall’asse posteriore •...
Page 90
AVVERTENZE Avvertenze e informazioni sulla sicurezza AVVERTENZE: È tassativo seguire tutte queste linee guida e regole di sicurezza per prevenire lesioni gravi o mortali all’utilizzatore. Tenere questo prodotto fuori della portata di bambini. • Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Pericolo di soffocamento per bambini di età inferiore a 3 anni –...
Page 91
AVVERTENZE INDOSSARE SEMPRE UN Avvertenze e informazioni sulla sicurezza CASCO QUANDO SI GUIDA QUESTO PRODOTTO. AVVERTENZE - segue: • Accertarsi che i pneumatici siano in buone condizioni, gonfi alla pressione adatta e con scolpitura Leggere sempre il manuale d’uso accluso al casco per adeguata.
Page 92
GARANZIA Garanzia limitata - IT Termini generali: La presente garanzia limitata sarà nulla se il prodotto, in qualunque momento: Le specifiche del modello o dei componenti sono soggette a modifiche senza preavviso. • viene utilizzato in uno sport competitivo; La presente garanzia limitata è l’unica garanzia •...
Page 93
Vídeo sobre montagem Manual do proprietário Este manual contém informações importantes sobre segurança, montagem, operação e manutenção. Por favor, leia e compreenda totalmente este manual antes de utilizar o veículo. Guarde este manual para consultas futuras.
Page 94
Agradecemos a preferência pela Huffy! Índice Peças e montagem ................................4-11 Apresentação e segurança ............................96-98 Operação..................................99-100 Manutenção .................................101-103 Avisos e garantia .................................104-106 ADVERTÊNCIA PARA EVITAR LESÕES GRAVES: • O utilizador deve ter de 5 a 8 anos. • Não deve ser utilizado por crianças com um peso corporal de mais de 36 kg.
Page 96
INTRODUÇÃO Notas sobre montagem Este Manual do proprietário pode ter sido criado para vários estilos de produtos diferentes. • Algumas ilustrações podem ser ligeiramente diferentes do veículo real. • Siga completamente as instruções. • Se o veículo tiver quaisquer peças que não estejam descritas neste manual, procure as “Instruções especiais”...
Page 97
Chave de torque Registo de identificação do proprietário NOTA: Esta informação só está disponível no próprio modelo. A Huffy não fornece esta informação. O número do modelo está no manual de instruções e a embalagem. Escreva o número no espaço abaixo para o guardar para referência futura.
Page 98
INTRODUÇÃO Avisos e informações de segurança SIGNIFICADOS DAS ADVERTÊNCIAS: Este símbolo é importante. Veja a palavra “CUIDADO” ou “ADVERTÊNCIA” que se lhe segue. A palavra “CUIDADO” vem antes das instruções mecânicas. Se não obedecer a estas instruções, podem ocorrer danos mecânicos ou falha de um componente do produto. A palavra “ADVERTÊNCIA”...
Page 99
OPERAÇÃO Dirigindo a máquina verde FUNÇÃO DA DIRECÇÃO: • Puxar para trás a alavanca esquerda e empurrar para frente a alavanca direita girará o produto para a esquerda. • Puxar para trás a alavanca direita e empurrar para frente a alavanca esquerda girará...
Page 100
OPERAÇÃO Sistema de travões ADVERTÊNCIA: • Este produto não tem freios convencionais. Ciclista pedala para trás para diminuir a velocidade ou parar. • Ajuste o assento para que o ciclista possa alcançar totalmente os pedais com segurança. FUNCIONAMENTO: Opere o travão da seguinte forma: •...
Page 101
MANUTENÇÃO Manutenção e serviço ADVERTÊNCIA: • Assim como todos os componentes mecânicos, este produto é submetido a desgaste e altas tensões. Diferentes materiais e componentes podem reagir ao desgaste ou à fadiga do estresse de maneiras diferentes. Se a vida útil dum componente tiver sido excedida, ele pode falhar repentinamente, e possivelmente causar ferimentos ao ciclista.
Page 102
MANUTENÇÃO Pneu dianteiro Manutenção: • Verifique frequentemente a pressão de enchimento dos pneus porque todos os pneus perdem ar lentamente ao longo do tempo. Para um armazenamento prolongado, mantenha o produto suspenso para aliviar o peso sobre os pneus. • Não utilize mangueiras de ar sem um regulador de pressão para encher os pneus/câmaras de ar. Uma mangueira sem regulador de pressão pode encher repentinamente os pneus a uma pressão exagerada e causar o seu rebentamento.
Page 103
MANUTENÇÃO Pneu dianteiro - continuação ACEDER À VÁLVULA DE ENCHIMENTO DOS PNEUS: (modelos com tampas de roda) Troca da roda traseira TROCA DA RODA TRASEIRA: • Remova a porca e a anilha do eixo traseiro • Remova a roda traseira do eixo traseiro •...
Page 104
ADVERTÊNCIAS Avisos e informações de segurança ADVERTÊNCIAS: Todas essas regras e diretrizes de segurança devem ser seguidas para evitar ferimentos graves ou morte. Mantenha esta trotinete longe do alcance de crianças pequenas. • A montagem deve ser feita por um adulto. Perigo de asfixia para crianças menores de 3 anos, pois contém peças pequenas.
Page 105
ADVERTÊNCIAS USE SEMPRE O SEU Avisos e informações de segurança CAPACETE QUANDO ANDAR NESTA BICICLETA! ADVERTÊNCIAS - continuação: Leia sempre o manual do utilizador que vem com o seu • Os utilizadores devem seguir todas as recomendações e instruções assim como cumprir todas capacete para se certifi car de que está...
Page 106
GARANTIA Garantia limitada - PT Generalidades: Esta Garantia Limitada será nula se o produto alguma vez for: As especificações das peças ou do modelo estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • Utilizado em qualquer competição desportiva Esta Garantia Limitada é a única garantia •...
Page 108
Para obtener Servicio al cliente rápido, visite: United Wheels Canada Limited www.huffybikes.com.mx www.huffy.ca Contáctanos por WhatsApp al 222 422 4955 T: 1 800 872 2453 T: 800 1 HUFFY 1 (800 1 48339 1) E: huffycanada@huffy.com (Mexico only) E: servicio.mexico@huffy.com NETHERLANDS United Wheels UK Ltd 100 New Bridge Street United Wheels Netherlands B.V.