Amica WCF2V60B38.1 Notice D'utilisation page 135

Masquer les pouces Voir aussi pour WCF2V60B38.1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 103
BG Поради пълното вграждане на уреда, преди монтажа, трябва да подготвите
вентилационен канал, минаващ от пода, зад уреда, до самия връх на
мебелите. Между стената на помещението и уреда не трябва да има мебелна
преграда (оставете свободно пространство).
За да се гарантира правилното функциониране на уреда, вентилационните
отвори
никога
вентилационната решетка.
FR Étant donné l'encastrement complet de l'appareil, avant l'installation, prévoir
un conduit de ventilation allant du sol, derrière l'appareil jusqu'à la partie
supérieure du meuble. L'appareil ne peut pas être séparé du mur de la pièce par
une paroi de meuble (garder un espace libre).
Pour assurer le fonctionnement correct de l'appareil, ne jamais couvrir les
orifices d'aération. Nettoyer régulièrement la grille d'aération.
DE Wird das Gerät vollständig eingebaut, muss vor der Installation ein Lüftungskanal
hinter dem Gerät vom Fußboden bis zur Oberseite des Möbels vorbereitet
werden. Zwischen der Wand des Raumes und der Hinterwand des Geräts sollte
sich keine Möbelwand befinden (es muss ein Freiraum bleiben).
Um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu
achten, dass die Lüftungsöffnungen nie verdeckt werden. Das Lüftungsgitter
muss regelmäßig gereinigt werden.
NL Omdat het apparaat volledig is ingebouwd, moet u vóór de installatie een
ventilatiekanaal voorbereiden dat van de vloer, achter het apparaat, naar
de bovenkant van het meubel loopt. Tussen de muur van de ruimte en het
apparaat mag zich geen meubelwand bevinden (zorg voor een vrije ruimte).
Om
goede
ventilatieopeningen nooit worden afgedekt. Maak het ventilatierooster
regelmatig schoon.
PL
Regulacja cokołu (w zależności od modelu)
Wybrane modele urządzeń mają wstępnie zamontowany cokół. Początkowo jedna
część cokołu znajduje się za drugą. Proces regulacji nie jest skomplikowany, wyko-
naj poniżej opisane kroki:
1. Wykręć górne śruby znajdujące się po obu stronach cokołu
2. Poluzuj lub wykręć dolne śruby po obu stronach cokołu. Niewystarczające wy-
kręcenie może spowodować uszkodzenie cokołu
3. Ostrożnie opuść cokół na odpowiednią wysokość
4. Włóż górne śruby i je dokręć. Dokręć dolne śruby.
EN
Adjust masking frame (depending on the model)
Selected device models have a fitted masking frame. Initially, the masking frame is
aligned with air vent directly behind it. Adjusting the masking frame is easy, follow
the steps below:
1. Remove the upper bolts on both sides of the masking frame.
2. Undo or remove the lower bolts on both sides of the masking frame. Make sure
screws are undone sufficiently to avoid damaging the masking frame.
3. Carefully lower the masking frame to the correct height
4. Replace and tighten the top bolts. Tighten the lower bolts.
SR
Regulacija podne lajsne (zavisno od modela)
Izabrani modeli aparata su isporučeni s delomično ugrađenom podnom lajsnom.
Početno se jedan deo lajsne nalazi iza drugog dela. Proces regulacije nije komplikovan,
obaviti niže navede korake:
1. Odvrnuti gornje šrafove koji se nalaze s obe strane lajsne.
2. Popustiti ili odvrnuti donje šrafove sa svake strane lajsne. Nedovoljno popuštanje
šrafova može da ošteti lajsnu.
3. Oprezno spustiti lajsnu na odgovarajuću visinu.
4. Umetnuti gornje šrafove i pričvrstiti. Zavrnuti donje šrafove.
1. Remove the upper bolts on both sides of the masking frame.
2. Undo or remove the lower bolts on both sides of the masking frame. Make sure
screws are undone sufficiently to avoid damaging the masking frame.
3. Carefully lower the masking frame to the correct height
4. Replace and tighten the top bolts. Tighten the lower bolts.
не
трябва
да
werking
van
het
се
прикриват.
apparaat
te
- 135 -
Редовно
почиствайте
garanderen,
mogen
de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wcfu1vb19.1Wk 341 111 eWk 341 101 e

Table des Matières