HR Nije obvezna uporaba više prikazane rešetke koja je dostavljena s uređajem, možete
upotrijebiti ukrasnu letvicu za kuhinjski namještaj. Uvjet je primjena ventilacijskog
otvora s dimenzijama koje su određene na crtežu:
BG Не е задължително да използвате маскиращия елемент, доставен с продукта,
можете да използвате декоративен цокъл, с който е довършена Вашата кухня.
Условието е да използвате вентилационен отвор с размерите, посочени върху
чертежа:
FR L'utilisation du cache fourni avec le produit n'est pas obligatoire, vous pouvez utiliser
la plinthe décorative de votre cuisine. La condition à respecter étant d'utiliser un
orifice de ventilation aux dimensions indiquées sur la figure :
DE Sie müssen nicht unbedingt das mitgelieferte Lüftungsgitter benutzen. Sie können
den Dekorsockel, mit dem Sie Ihre Küche ausgestattet haben, verwenden. Sie
müssen nur für eine Lüftungsöffnung mit den in der Zeichnung angegebenen
Abmessungen sorgen:
NL Het is niet verplicht om de meegeleverde maskering toe te passen. U kunt ook
gebruik maken van de decoratieve plint waarmee uw keuken is afgewerkt.
Voorwaarde is het toepassen van een ventilatieopening met de op de tekening
aangegeven afmetingen:
PL Z powodu całkowitej zabudowy urządzenia, przed instalacją, należy przygotować
kanał wentylacyjny biegnący od posadzki, za urządzeniem, aż do samego
szczytu mebla. Pomiędzy ścianą pomieszczenia w urządzeniem nie powinno być
ścianki meblowej (należy zachować wolną przestrzeń).
Żeby zapewnić poprawność funkcjonowania urządzenia, otwory wentylacyjne
nigdy nie powinny zostać zakrywane. Należy regularnie czyścić kratkę
wentylacyjną.
EN Since the appliance will be built into a furniture unit, before installing the
appliance, prepare a ventilation duct behind the appliance running from the
floor to the top of the furniture unit. Ensure there is free space between the
back of the appliance and the wall, which is not blocked by furniture.
To ensure correct appliance operation never cover any ventilation openings.
Regularly clean the ventilation grille.
SR S obzirom na potpunu ugradnju aparata u nameštaj pre instalacije pripremiti
kanal za ventilaciju koji vodi od poda, iza aparata, do samog vrha nameštaja.
Između zida prostorije i aparata ne sme da se nalazi stenka nameštaja (treba
ostaviti slobodni prostor).
Za ispravno delovanje aparata nikad ne prekrivati otvore za ventilaciju. Redovno
čistiti rešetku za ventilaciju.
SL Zaradi popolne vgradnje naprave je treba pred namestitvijo pripraviti
prezračevalni kanal od tal, za napravo, vse do vrha pohištva. Med steno prostora
in napravo ne sme biti pohištvene stene (treba je ohraniti prost prostor).
Če želite zagotoviti popolno delovanje naprave, prezračevalne odprtine ne
smejo biti nikoli zakrite. Prezračevalno rešetko je potrebno redno čistiti.
HR S obzirom na potpunu ugradnju uređaja u namještaj prije instalacije pripremiti
ventilacijski kanal koji vodi od poda, iza uređaja, do samog vrha namještaja.
Između zida prostorije i uređaja ne smije biti stijenka namještaja (treba ostaviti
slobodni prostor).
Za ispravno djelovanje uređaja nikad ne prekrivati ventilacijske otvore. Redovito
čistiti ventilacijsku rešetku.
- 134 -