Publicité

Liens rapides

Manuel d'entretien
Advantage® 2.1 Actuator

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITT Engineered Valves Advantage 2.1 Actuator

  • Page 1 Manuel d'entretien Advantage® 2.1 Actuator...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité..........................2 1.1 Niveaux des messages de sécurité..................... 2 1.2 Hygiène et sécurité de l'utlisateur ....................... 2 2 Descriptif du produit ........................... 4 2.1 Identification de l'actionneur........................ 4 2.2 Description du chapeau........................5 2.3 Identification des membranes de vanne....................
  • Page 4: Introduction Et Sécurité

    Ce produit est conçu et fabriqué avec les meilleurs matériaux et la plus grande qualité de main-d'œu- vre, et il est conforme à toutes les normes industrielles. Ce produit ne devrait être utilisé que suivant les recommandations d'un technicien ITT. AVERTISSEMENT : •...
  • Page 5 S'assurer que le contenu des instructions d'exploitation a été parfaitement compris par le per- sonnel. L’instruction et la formation peuvent être effectuées par par ITT ou par le revendeur de la vanne sur commande de la société exploitante. AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie sur le cancer http://www.P65Warnings.ca.gov...
  • Page 6: Descriptif Du Produit

    élastique pour actionneur Advantage 2.1 Référence Le numéro de modèle de l’actionneur est situé sur le ITT plaque d'identification Le numéro de modè- le est un nombre à quatre chiffres définissant l'actionneur comme suit : Tableau 1: Actionneur Code Description Actionneur Advantage 2.1...
  • Page 7: Description Du Chapeau

    2.2 Description du chapeau Référence Description B216 Actionneur advantage 2.1 fermé au repos série 16 avec un ensemble ressort Plaque d'identification Canalisation Description Numéro de série de la vanne Dimension et référence de la vanne Type de membrane de vanne Pression de commande maximale recommandée 2.2 Description du chapeau Chapeau non étanche...
  • Page 8 2.3 Identification des membranes de vanne Dimension de vanne Qualité de diaphragme Figure 5: Envers de membrane élastomère Code de matériau Code de date Figure 6: Membrane PTFE Advantage® 2.1 Actuator Manuel d'entretien...
  • Page 9: Entretien

    Chapeau non étanche Fuite de liquide au bouchon Remplacer la membrane de la van- Trou d'évacuation et ports de mise à Pression d'air Contacter ITT pour des instructions l'air libre du chapeau de l'actionneur plus précises Dessus Coincement de l'axe, bruit excessif Contacter ITT pour des instructions ou séchage du lubrifiant...
  • Page 10: Tableau De Couples De Serrage Des Fixations Du Corps De Vanne Sur Le Dessus

    3.4 Démontage de la vanne Utiliser une pression pneumatique régulée pour positionner la membrane de vanne légèrement ouverte. Vous devrez peut-être utiliser la pression pneumatique pour actionner la vanne. Serrer les fixations du chapeau en quinconce. Pour en savoir plus, voir 3.3.1 Tableau de couples de serrage des fixations du corps de vanne sur le dessus on page Procéder en plusieurs passes en quinconce pour atteindre les valeurs finales de couple du ta-...
  • Page 11: Remplacer La Membrane De La Vanne

    3.5 Remplacer la membrane de la vanne 3.5 Remplacer la membrane de la vanne Démonter la vanne. Pour en savoir plus, voir 3.4 Démontage de la vanne on page Dévisser la membrane du compresseur en la tournant en sens antihoraire. La membrane de rechange doit être de dimension et de qualité...
  • Page 12: Changer Le Compresseur, L'écrou Du Tube Et La Bague D'arrêt

    3.7 Changer le compresseur, l'écrou du tube et la bague d'arrêt Une butée de fin de course est offert en option sur les actionneurs série 3, 5, 8, et 16. Evacuez la pression d'air dans les capots de l'actionneur. Desserrez les contre-écrous et ramenez en arrière d'un tour. Si l'actionneur est à...
  • Page 13: Exigences De Lubrification

    ITT. Déposez l'ensemble de contacteur, le cas échéant. Débranchez les conduites d’air. ITT recommande d'effectuer la procédure ci-dessous à l'établi, corps séparé de l'actionneur. Démonter la vanne. Pour plus d'informations, voir Démonter la vanne dans ce manuel.
  • Page 14: Repose De La Membrane Et Du Ressort D'actionneurs Fermés Au Repos

    Il existe un gabarit pour les actionneurs séries 3, 5 et 8 et un pour les actionneurs série 16. Déposez l'ensemble de contacteur, le cas échéant. Débranchez les conduites d’air. ITT recommande d'effectuer la procédure ci-dessous à l'établi, corps séparé de l'actionneur. Démonter la vanne. Pour plus d'informations, voir Démonter la vanne dans ce manuel.
  • Page 15: Remplacement De La Membrane D'un Actionneur À Double Effet

    Déposer l'ensemble de contacteur, le cas échéant. Débranchez les conduites d’air. ITT recommande d'effectuer la procédure ci-dessous à l'établi, corps séparé de l'actionneur. Démonter la vanne. Pour plus d'informations, voir Démonter la vanne dans ce manuel. Advantage® 2.1 Actuator Manuel d'entretien...
  • Page 16: Serrage Des Fixations Du Capot

    3.13 Serrage des fixations du capot Déposez les fixations de l'actionneur et soulevez le capot supérieur. Déposez la plaque supérieure de l'actionneur et la membrane. Déposez l'axe indicateur Posez la membrane d'actionneur neuve (chapeau vers le haut). Prendre garde à positionner la membrane d'actionneur en alignant les trous de vis avec ceux du capot sans étirement.
  • Page 17: Liste Des Pièces Détachées Et Plans En Coupe

    4 Liste des pièces détachées et plans en coupe 4 Liste des pièces détachées et plans en coupe 4.1 Advantage 2,1 Pièces d'actionneur Liste de pièces détachées Figure 9: Actionneur fermé au repos avec détail du compresseur Article Description Écrou de tube Anneau élastique Doublure d'envers Membrane PTFE...
  • Page 18: Certifications

    Déclaration de conformité CE (exemple uniquement. La déclaration originale applicable signée est incluse dans le pack de certification de la vanne fourni séparément de ce manuel d'utilisation) Nous, ITT Bornemann GmbH Postfach 11 62, 31676 Obernkirchen, Allemagne Téléphone +49 (0) 5724 390-0, Fax +49 (0) 5724 390-290, déclarons par la présente que les vannes des séries...
  • Page 19 Nous, ITT Bornemann GmbH Postfach 11 62, 31676 Obernkirchen, Allemagne Téléphone +49 (0) 5724 390-0, Fax +49 (0) 5724 390-290, déclarons par la présente que les vannes des séries Pure-Flo, EnviZion, BioviZion, Dia-Flo sont conformes aux réglementations du Royaume-Uni suivantes, à...
  • Page 20: Déclaration D'incorporation

    Directive Machines 2006/42 CE annexe II B ITT Bornemann GmbH Postfach 11 62, 31676 Obernkirchen, Allemagne Téléphone +49 (0) 5724 390-0, Fax +49 (0) 5724 390-290, que la machine incomplète, actionneurs uniquement, de type :...
  • Page 21 5.2 Déclaration d'incorporation conformément à la Réglementation sur la fourniture de machines (sécurité) 2008 n° 1597 Annexe II nous, ITT Bornemann GmbH Postfach 11 62, 31676 Obernkirchen, Allemagne Téléphone +49 (0) 5724 390-0, Fax +49 (0) 5724 390-290, déclarons par la présente que la machine incomplète, actionneurs uniquement, de type : Advantage 2.1, Advantage S33, ACS, Dia-Flo, ZA, ZB...
  • Page 22 33 Centerville Road Lancaster, PA 17603 Formulaire M-Adv2.1.fr-fr.2022-06 ©2022 ITT Inc. ou ses filiales lui appartenant à cent pour cent Les instructions d'origine sont en anglais. Toutes les instructions qui ne sont pas en anglais sont des traductions des instructions d'origi-...

Table des Matières