Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

210 mm
100 mm
尺寸:100x210mm
材质:105g铜版纸

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daga Flexy-Heat EP

  • Page 1 210 mm 100 mm 尺寸:100x210mm 材质:105g铜版纸...
  • Page 2 ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el producto. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto. Los niños menores de tres años no deben usar este aparato debido a su incapacidad para re- accionar al sobrecalentamiento.
  • Page 3 El aparato no ha de usarse por parte de niños de 3 a 8 años a menos que los controles se hayan preajustado por un padre o tutor, o a menos que el niño haya sido adecuadamente instruido so- bre cómo utilizar los controles de forma segura. Los niños no deben jugar con el producto.
  • Page 4: Modo De Empleo

    ESPAÑOL Es importante que el cable de conexión a la red eléctrica no esté en- rollado o cruzado sobre el producto durante su uso. No tirar del mismo para desenchufarlo ni usarlo como asa. No enrollar el cable en torno al mando de control. Para asegurar el correcto funcionamiento del mando regulador, no de- berá...
  • Page 5: Conservación Del Producto

    GUÍA DE RESOLUCIÓN: Posibles anomalías en el funcionamiento INCIDENCIA RECOMENDACIÓN Asegúrese que el regulador se encuentra correctamente conectado El mando regulador al producto y que existe tensión no se enciende al en la toma de red utilizada, y accionar el interruptor. que el producto se encuentra correctamente enchufado en ella.
  • Page 6 ESPAÑOL la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Des- uso 2012/19/EU para contribuir a la preservación del medioambiente. Solicite información detallada sobre las vías actuales de eliminación de los embalajes y el desguace de aparatos usados a su distribuidor. Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.
  • Page 7 ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe place for future reference. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one in- dicated on the product label.
  • Page 8 ENGLISH When the product is to be used for an extend- ed period of time, such as when sleeping, the controls should be adjusted with temperature level 1 for continuous use. This device is not intended for medical use in hospitals.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Materials will suffer wear and tear over time and after prolonged use. Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown and contact an authorised Technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the remote con- trol or the connection.
  • Page 10 ENGLISH PROBLEM RECOMMENDATION The product has an auto-stop system that activates after 90 minutes of continuous After a certain operation. After this time, the light on the operation time, the regulator starts to flash. product temperature seems to reduce. If you want to continue to use it, change the temperature level to level 0, wait a few seconds, and then select the desired temperature.
  • Page 11 PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local se- guro para posteriores consultas. Antes de ligar o produto, verifique se a ten- são da rede elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
  • Page 12 PORTUGUÊS vulneráveis, que sejam incapazes de reagir ao sobreaquecimento. Quando o produto for ser utilizado durante um período prolongado, por exemplo quando se deitar, os controlos deverão ser ajustados ao nível da temperatura 1 para a sua utiliza- ção contínua. Este aparelho não está...
  • Page 13: Modo De Emprego

    Utilizá-lo sem o dobrar. Não inserir alfinetes, agulhas ou outros objetos metálicos penetran- tes no produto. Para a sua limpeza, proceder conforme a secção de conservação deste manual. Não utilize o produto para aquecer animais. Com o tempo e o uso, os materiais degradam-se. No caso de o produto apresentar uma possível avaria, retire-o imediatamente da tomada elétrica e consulte um Serviço Técnico Autorizado.
  • Page 14 PORTUGUÊS O produto tem um sistema de desliga- mento automático aos 90 minutos de Após algum tempo funcionamento continuado. Após este de funcionamento, a tempo, a luz do regulador pisca. temperatura do produto Se pretender continuar a utilizá-lo altere parece diminuir. o nível de temperatura para o nível 0, aguarde alguns segundos e volte a sele- cionar a temperatura pretendida.
  • Page 15: Avertissement Important

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement les ins- tructions avant d’utiliser le produit. Les conserver dans un endroit sûr pour les consulter ultérieurement. Avant de brancher le produit, vérifiez que le vol- tage de votre installation électrique soit iden- tique à celui indiqué sur l’étiquette du produit. Les enfants de moins de trois ans ne peuvent pas utiliser cet appareil, en raison de leur inca- pacité...
  • Page 16 FRANÇAIS Si vous devez utiliser le produit sur une période prolongée, par exemple lorsque vous dormez, veillez à régler les commandes sur la position de température 1 pour une utilisation continue. Cet appareil n’a pas été conçu pour un usage médical en milieu hospitalier.
  • Page 17: Guide De Résolution

    Pour son nettoyage, procéder selon les indications de l’alinéa de Conservation du manuel. Ne pas utiliser le produit pour réchauffer des animaux. Les matériaux se détériorent avec le temps et l’usage. Face à une éventuelle panne, débranchez-le immédiatement du sec- teur et contactez le service technique agréé.
  • Page 18: Conservation Du Produit

    FRANÇAIS INCIDENT RECOMMANDATION Le produit est équipé d’un système d’ar- rêt automatique au bout de 90 minutes Après un moment de de fonctionnement continu. Passé ce laps fonctionnement, la de temps, le voyant de réglage se met à température du produit clignoter.
  • Page 19 SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SYMBOLES_ SIMBOLOGIA Leer atentamente las instrucciones de uso. Carefully read the instructions for use. Lire attentivement la notice d’utilisation. Ler atentamente as instruções de utilização. No utilizar doblado o arrugado. Do not use when creased or folded. Ne pas utiliser s’il est plié ou froissé. Não o utilizar dobrado ou enrugado.
  • Page 20 Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques, plus connue sous le nom de directive WEEE (waste electrical and electronic equipment), qui fournit le cadre juridique applicable à l’Union Européenne concernant la mise au rebut et le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Page 21 Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Téc- nico autorizado por B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas por Daga, mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía.
  • Page 22 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate.
  • Page 23: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie.
  • Page 24 BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U. M. AGRAMUNT, S.L. - SAT C/ REIS CATOLICS, 72 LLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 08015 BARCELONA 13003 CIUDAD REAL Technical Assistance Service (TAS)
  • Page 25 GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA de Mogoda MONASTERIO DE IRACHE, 33 944 215 271 (Barcelona) Spain 948 251 095 mghervera@yahoo.es admin@ferreteriasaneloy.es www.daga.eu 48004 BILBAO 31500 TUDELA SERTEK ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu) YANGUAS Y MIRANDA, 12 944 732 100 948 826 457 sertek@ya.com...
  • Page 28 ESPAÑOL cálido confort B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Flexy-heat ep2

Table des Matières