Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Descrizione • Description
- La stazione di alimentazione 4295 è un dispositivo che consente di estendere il BUS di sistema su due rami aggiuntivi. L'alimentazione ai due rami viene fornita dal dispositivo
stesso protetto da un fusibile termico autoripristinante da 1,5 A, ricavata da un box di alimentazione 4210 / 4211 (non a corredo).
- La station d'alimentation 4295 est un dispositif qui permet l'extension du BUS de système sur deux sections supplémentaires. L'alimentation des deux sections est fournie par le dispositif,
protégé par un fusible thermique à réarmement automatique de 1,5 A, sous boîtier d'alimentation 4210 / 4211 (non fourni).
11
10
11
1 - Uso riservato
2 - Ponticello microswitch tamper (da utilizzare per proteggere da apertura la scato-
la in cui viene installato)
3 - Led di segnalazione
M Stato alimentazione
Acceso fisso:Correttamente funzionante
Spento: Guasto alimentatore o mancanza rete AC
B Stato tensione batteria
Acceso fisso: Correttamente funzionante
Spento: Guasto o batteria scarica
S Stato impianto
Acceso fisso: Correttamente funzionante
Lampeggio: Tamper aperti e/o guasto connessione BUS IN.
4 - Morsetti (*) di collegamento al BUS 2 in uscita
5 - Morsetti (*)di collegamento al BUS 1 in uscita
6 - Morsetti BUS in arrivo dalla centrale
7 - Alimentazione in uscita 12 - 15Vcc
8 - Messa a terra
9 - Ingresso alimentazione da box alimentazione 4210 / 4211
10 - Connessione batteria (fare riferimento al tipo di box per la scelta della batteria)
11 - Fori di fissaggio. Per l'installazione nel box 4210/4211(non a corredo) utilizzare i
distanziatori forniti a corredo.
Nota(*): I morsetti sono equivalenti.
• Installazione e collegamenti con box 4210/4211 (non a corredo) • Installation et branchement avec boîtier 4210/4211 (non fourni)
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
+
-
+P
+
A
B
-
12V
BUS IN
9
8
7
6
+
-
+P
+
A
B
-
+
A
B
-
+
A
B
-
12V
BUS IN
BUS 1
BUS 2
1
+
A
B
-
+
A
B
-
BUS 1
BUS 2
5
4
1 - Utilisation réservée
2 - Pontet micro-interrupteur anti-effraction (à utiliser pour la protection le boîtier
dans lequel il est installé contre l'ouverture)
3 - Voyant de signal
M État alimentation
Allumé fixe : bon fonctionnement
Éteint : panne alimentateur ou absence secteur CA
B État tension batterie
Allumé fixe : bon fonctionnement
Éteint : panne ou batterie déchargée
S État installation
Allumé fixe : bon fonctionnement
Clignotement : anti-effraction ouverts et/ou panne connexion BUS IN.
4 - Bornes (*) de branchement au BUS 2 en sortie
5 - Bornes (*) de branchement au BUS 1 en sortie
6 - Bornes BUS arrivant de la centrale
7 - Alimentation en sortie 12 - 15 Vcc
8 - Mise à la terre
9 - Arrivée alimentation du boîtier d'alimentation 4210 / 4211
10 - Connexion batterie (faire référence au type de boîtier pour le choix de la batterie)
11 - Trous de fixation Pour l'installation dans le boîtier 4210/4211 (non fourni), utiliser
les entretoises fournies.
Note (*) : Les bornes sont équivalentes.
L
L
N
N
11
2
Certificate secondo la normativa Europea
EN50131-3.
Grado di sicurezza 3 e classe ambientale (II)
3
Conforme à la norme européenne EN50131-3.
Degré de sécurité (3) et classe
environnementale (II)
11
Attenzione: la certificazione EN50131-3 è garantita
solo in caso di installazione nel box BT-4211;
decade in caso di utilizzo del box BT-4210.
Attention: la certification est garantie uniquement en
cas d'installation dans le box BT-4211; elle est annulée
en cas d'utilisation du box BT-4210.
4295
01/19-01 PC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino 4295

  • Page 1 • Descrizione • Description - La stazione di alimentazione 4295 è un dispositivo che consente di estendere il BUS di sistema su due rami aggiuntivi. L’alimentazione ai due rami viene fornita dal dispositivo stesso protetto da un fusibile termico autoripristinante da 1,5 A, ricavata da un box di alimentazione 4210 / 4211 (non a corredo).
  • Page 2 • Installazione /sostituzione batteria (non a corredo) • Installation/changement batterie (non fournie) - Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere effettuato nel rispetto delle leggi vigenti. Il corretto smaltimento dei rifiuti contribuirà a garantire che gli stessi siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana.