Télécharger Imprimer la page

Denon TU-245 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour TU-245:

Publicité

CONEXIONES
DIRECCIÓN DE LA ESTACIÓN TRANSMISORA
AANSLUITINGEN
RICHTING VAN DE ZENDER DIE ONTVANGEN WORDT
SÄNDARENS RIKTNING
ANSLUTNINGAR
DIRECÇÃO DA ESTAÇÃO EMISSORA
LIGAÇÕES
Cable coaxial de 75 Ω/Ohmios
75 Ω/ohm koaxiale kabel
75 Ω/ohms koaxialkabel
Cabo co-axial de 75 Ω/ohms
ANTENA FM INTERIOR
FM-BINNENANTENNE
FM-INOMHUSANTENN
ANTENA DE INTERIOR FM
ANTENNA TERMINALS
FM COAX
75
LOOP ANT.
º
AM
Para las terminales del sintonizador
Naar tuneraansluitingen
Till tuneranslutningarna
Para os terminais do sintonizador
PRE AMPLIFICADOR/AMPLIFICADOR PRINCIPAL
Voorhoofdversterker (PRE MAIN AMPLIFIER)
FÖR-/HUVUDFÖRSTÄRKARE
AMPLIFICADOR PRÉ-PRINCIPAL
Nota:
• Por favor, mantenga alejada la antena de cuadro AM, de las partes metálicas del panel posterior.
Opmerking:
• Houd de AM-raamantenne zo ver mogelijk van de metalen onderdelen van het achterpaneel.
Observera:
• Se till AM-ramantennen inte rör vid metallpunkter bakpå apparaten.
Nota:
• Por favor, mantenha a antena de quadro AM distante das peças metálicas do painel da rectaguarda.
ANTENA FM
FM-ANTENNE
FM-ANTENN
ANTENA FM
Conexión de los terminales de antena
Aansluiten van de antenne-aansluitpunten
Anslutning av antenningångarna
Ligação dos terminais de antena
Montaje de la antena AM de cuadro
Bevestiging AM-raamantenne
ANTENA
EXTERIOR
Hopsättning av AM-antennen
(Cable de vinilo de 5 a 12
Conjunto de montagem da antena
metros)
de quadro AM
B U I T E N A N T E N N E
(Vinyldraad van 5 tot 12
meter lang)
q
UTOMHUSANTENN (5 till
12 meter lång trådkabel)
ANTENA EXTERIOR (Fio
de vinil com 5 a 12
r
metros)
a. Con la antena instalada
encima de una superficie
estable.
a. Met de antenne bovenop
een stabiel oppervlak.
Montar
Monteren
Montera
Montagem
PORTUGUÊS
SVENSKA
Conectar a los terminales de antena de
AM.
Aansluiten op de aansluitpunten van de
AM-antenne.
Anslut till AM-antenningången.
Ligue aos terminais da antena AM.
Quitar la abrazadera de vinilo y
w
extraer el cable de conexión.
Verwijder de vinylstrip en neem
de aansluitlijn eruit.
Ta bort plastbandet och veckla ut kabeln.
Retire os laços de vinil e retire para o
exterior a linha de ligação.
a. Då antennen placeras
på ett stabilt underlag.
a. Com a antena encima de
qualquer superfície estável.
Orificio de instalación
Montar en una pared, etc.
Installatiegat
Monteren op een muur e.d.
Fästhål
Montera på väggen e d.
Orifício para a instalação
Montagem na parede, etc.
OUTPUT
L
R
AC IN
NEDERLANDS
• (PARA CAPTAR UNA SEÑAL DÉBIL)
Cuando se utiliza una antena exterior,
no separe de las terminales los
conductores de la antena de cuadro.
• (VOOR ZWAKKE SIGNAALONTVANGST)
Wanneer een buitenantenne gebruikt
wordt, moet u de leidingdraden van de
raamantenne niet uit de aansluitingen
losmaken.
• (FÖR MOTTAGNING AV EN SVAG
SIGNAL)
Lossa inte ramantennens anslutningar
från antennanslutningarna när en
utomhusantenn används.
• (PARA RECEPÇÃO DE SINAL FRACO)
Quando for utilizada uma antena
exterior,
não
desligue
os
condutores da antena de quadro dos
terminais.
e
Doblar en dirección inversa.
In de omgekeerde richting
buigen.
Böj i motsatt riktning.
Curve na direcção inversa.
b. Con la antena fijada
b. Då antennen fästs
a una pared.
på väggen
b. Met de antenne
b. Com a antena fixada
bevestigd op een muur
numa parede
TOMACORRIENTE MURAL
Stopkontakt (WALL OUTLET)
EL-UTTAG
TOMADA DE PAREDE
ESPAÑOL
fios
7

Publicité

loading