Précautions D'emploi Et Mesure De Sécurité - Leroy Somer Gearless XAP Installation Et Maintenance

Table des Matières

Publicité

Symbole désignant une
manipulation pouvant
endommager l'appareil.
2
Précautions et limites d'emploi
2.1
Limites d'emploi
Pour que le frein soit en conformité avec la
directive CE95-16, l'intégrateur doit respecter
les conditions générales d'implantations et
d'utilisations telles que définies dans l'attestation
d'examen CE de type, établie par le TÜV SÜD
Industrie Service (n° ABV dans le tableau 1).
Ces appareils ne remplacent en aucun cas le
système contre la survitesse de la cabine en
phase descendante.
Ces appareils sont conçus pour un fonctionne-
ment à sec. Tout contact avec de l'huile, de la
graisse, de l'eau ou des poussières abrasives
entraîne une perte de couple de freinage
Attention : Il est de la responsabilité du client
d'installer les capotages nécessaires afin d'éviter
les pollutions des faces de friction
Le couple diminue quand le frein subit des
projections d'eau. L'utilisation des 2 freins en
redondance est obligatoire.
Attention : le frein doit être remplacé après
projection d'eau
Ce produit n'est pas utilisable pour une
application ATEX/94/9/EC
Ces appareils sont conçus pour une utilisation
entre 0 °C et +40 °C maximum
Attention : à basse température, tout gel des
faces de friction, dû à la condensation, entraîne
une perte de couple. Il est de la responsabilité
du client de faire le nécessaire pour éviter ce
problème
Le dépassement des vitesses de rotation maxi
supprime la garantie
Le respect des instructions et valeurs donnés
par la documentation et le marquage de l'appareil
est impératif afin de garantir un bon fonctionne-
ment du frein
Les appareils ne peuvent être utilisés que "axe
horizontal"
Le client doit veiller à ne pas modifier l'entrefer
réglé en usine afin d'assurer un déblocage
correct des freins
Classe de protection
Electrique : IP42
Mécanique : IP10
Classe d'enrobage F 155 °C
Un fonctionnement normal n'entraîne pas d'usure
notable des garnitures. Le freinage dynamique
se limite aux freinages d'urgence et de
vérification.
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d'Anjou Cedex
Symbole
désignant
manipulation pouvant être dan-
gereuse pour les personnes
2.2
une
Symbole désignant une mani-
pulation électrique pouvant être
dangereuse pour les personnes
Précautions d'emploi et mesure de
sécurité
Pendant la période de maintenance, s'assurer
que le mécanisme à freiner par l'appareil est au
repos et qu'il n'existe pas de risque de
démarrage accidentel. Toute intervention doit
être effectuée par du personnel habilité, et en
possession de ce manuel.
Toute modification faite sur l'appareil sans
autorisation expresse par un représentant de
"Warner Electric", de même que toute utilisation
en dehors des spécifications contractuelles
acceptées par "Warner Electric", entraînera la
suppression de la garantie et l'annulation de la
responsabilité de Warner Electric vis-à-vis de la
conformité.
SM407f - rev 06/10
4/6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières