Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com AVVOLGITUBO AUTOMATICI MANUALE DI USO E MANUTENZIONE AUTOMATIC HOSE REELS USE AND MAINTENANCE MANUAL ENROULEURS AUTOMATIQUES NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER GEBRAUCHSANWEISUNG ENROLLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENROLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO M0328 ML rev.01...
All manuals and user guides at all-guides.com ........INDICE DEGLI ARGOMENTI ........INFORMAZIONI GENERALI ..............pag. 4 GARANZIA ....................pag. 4 DESCRIZIONE ..................pag. 4 USO PREVISTO DELLA MACCHINA .............pag. 4 5 FUNZIONAMENTO .................pag. 5 6 TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI ...........pag. 5 ........INDEX OF SUBJECT MATTERS ......1 GENERAL RULES APPLIED ..............page 9 2 WARRANTY...................page 9 DESCRIPTION...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ........................7 INSTALLAZIONE ..................pag. 6 8 MANUTENZIONE ...................pag. 6 9 SOSTITUZIONE DEL TUBO..............pag. 7 10 SMALTIMENTO DEL MATERIALE INQUINANTE ........pag. 8 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'............pag. 8 ........................7 INSTALLATION ..................page 11 MAINTENANCE ...................page 11 REPLACEMENT OF THE HOSE ............page 12 DISPODISPOSING OF CONTAMINATED MATERIALS .....page 13 DECLARATION OF CONFORMITY ............page 13...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO - Lingua originale 1 - INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale ha lo scopo di dare informazioni sul corretto montaggio, uso e manutenzione degli avvolgitubo in modo che non si possano verificare incidenti. L'avvolgitubo è stato progettato in conformità alle attuali normative della Comunità Europea. Il presente manuale è...
6 - TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI Si appone la Marcatura CE quale costruttore delle attrezzature in oggetto. Sull'attrezzatura esiste, fissata CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. saldamente con sistema adesi- UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara vo polimerizzante una targhetta...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTALLAZIONE IMPORTANTE: L'avvolgitubo deve essere collocato a parete ad un'altezza minima dal pavimento di 2,50 m per evitare incidenti durante le operazioni di lavoro. Prima della spedizione, gli avvolgitubo vengono accuratamente imballati. Controllare l’imballo al ricevimento ed immagazzinare in luogo asciutto.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - SOSTITUZIONE DEL TUBO ATTENZIONE: PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPE- RAZIONE, POSIZIONARE IL TAMPONE ALL'ESTREMITà DEL TUBO, RIAVVOLGERE COMPLETAMENTE IL TUBO E ASSICURARSI CHE LA MOLLA SIA SCARICA. Per ragioni di sicurezza è necessario eseguire le operazioni di sostituzione del tubo al banco.
- Direttiva Macchine 2006/42/CE La documentazione è a disposizione dell’autorità competente su motivata richiesta presso Piusi S.p.A. o richiedendola all’indirizzo e-mail: doc_tec@piusi.com La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico e a redigere la dichiarazione è Otto Varini in qualità di legale rappresentante.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH - Translate from italian 1 - GENERAL RULES APPLIED This manual is giving information about a correct assembly, use and maintenance of the hose reels in order to prevent accidents. The hose reel has been planned in conformity to the present EEC rules. This manual has been drafted according to the following norms: 10653 : 2003 - Technical documentation - Quality of the product technical documentation 10893 : 2000 - Product technical documentation - instructions for use - Sections and order...
6 - MARKING AND IDENTIFICATION We affix the CE marking as the manufacturer of this equipment. On the equipment is securely CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. attached a tag with curing adhe- UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara sive system on which are indi-...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTALLATION IMPORTANT : The hose reel has to be wall mounted at a minimum height of the floor of 2,50 m in order to prevent accidents during work operations. Before delivery, each hose reel is packed with care. Please, check the packaging at the reception of the goods and store only at a dry place.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - REPLACEMENT OF THE HOSE WARNING: BEFORE PERFORMING ANY OPERATION, POSITION THE STOPPER AT THE END OF THE HOSE, REEL THE HOSE COMPLETELY AND MAKE SURE THAT THE SPRING IS COMPLETELY SLACKENED. For safety reasons, operations of hose replacement must be carried out at the bench.
The documentation is at the disposal of the competent authority following motivated request at Piusi S.p.A. or following request sent to the email address: doc_tec@piusi. The person authorised to compile the technical file and draw up the declaration is Otto Varini as legal representative.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS - Traduit de l'italien 1 - NORMES GENERALES APPLIQUEES Ce manuel a été conçu pour donner des renseignements pour un montage correct, pour l'utilisation et l'entretien des enrouleurs afin d'éviter de possibles accidents. L'enrouleur a été...
6 - éTIQUETAGE ET IDENTITé En qualité de constructeur de l’équipement on appose le marquage CE. Sur l’équipement il y a, fixée par CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. un système adhésif polymérisant, UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara une plaquette avec l’indication...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTALLATION Important : l’enrouleur doit être fixé à paroi à une hauteur mini du carrelage de 2,50mt afin d’éviter d’accidents pendant les travaux. Les enrouleurs sont soigneusement emballés avant d’être livrés. Au moment de la réception, vérifier l’emballage et garder à...
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - REMPLACEMENT DU TUYAU ATTENTION: AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPERATION, PO- SITIONNER LA BUTEE D'ARRET A L'ESTREMITE DU TUYAU, ENROULER COMPLETEMENT LE TUYAU ET S'ASSURER QUE LE RESSORT EST TOTALMENT DETENDU. Pour raisons de sûreté, les opérations du remplacement du tuyau doivent être effectuées au banc.
- Directive Machines 2006/42/CE La documentation est à la disposition de l’autorité compétente après requête motivée adressée à Piusi S.p.A. ou en la demandant à l’adresse e-mail : doc_tec@piusi.com La personne autorisée à constituer le fascicule technique et à rédiger la déclaration est M.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH - Übersetzt aus dem Italienischen 1 - ALLGEMEIN ANGEWENDETE BESTIMMUNGEN Aus dieser Betriebsanleitung sind sämtliche Hinweise und Vorschriften für eine korrekte Montage sowie eine richtige Handhabung (gefahrlose Benützung) zu entnehmen. Der Schlauchaufroller wurde conform den aktuellen Normen (Bestimmungen) der EG entwickelt. Das vorliegende Handbuch wurde laut folgenden Vorschriften verfasst: 10653 : 2003 - Technische Dokumentation - Qualität der technischen Produktdokumentation 10893 : 2000 - Technische Produktdokumentation - Betriebsanleitung - Aufgliederung und...
Um Schäden am Apparat oder an Personen zu vermeiden, ist es wichtig, beim Aufrollen des Schlauches, denselben zu führen. 6 - PLAQUE UND IDENTIFIZIERUNG Die CE Plaque als Hersteller CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. des Gerät wird angelegt. UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara Es gibt auf dem Gerät, fest...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTALLATION WICHTIG: Der Schlauchaufroller muss an einer Wand, mindestens 2,5 m über dem Fuâboden, montiert werden um die Sicherheit während des Arbeitsvorganges zu gewährleisten. Versetzung eine Hebevorrichtung eingesetzt werden. Vor der Auslieferung werden die Schlauchaufroller sorgfältig verpackt.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - AUSWECHSLUNG DES SCHLAUCHES ACHTUNG: BEVOR EINE OPERATION AUSZUFüHREN, PUT THE BUFFER ENDE DES ROHRES, SPULEN SIE DAS SCHLAUCH UND SICHERSTELLEN, DASS DER FRüHLING ENTLADEN WIRD. Aus Sichereitsgründen dürfen die Schlauchau- swechselarbeiten nur auf einer Werkbank vorgenommen werden. Ersetzen Sie den Schlauch mit einer ähnlichen Größe und die Eigenschaften für den Einsatz.
Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Die Dokumentation steht der zuständigen Behörde auf begründetes Verlangen bei der Firma Piusi S.p.A. oder Beantragung unter der E-Mail Adresse: doc_tec@piusi.com zur Verfügung. Die zur Erstellung des technischen Heftes und Abfassung der Erklärung autorisierte Person ist Herr Otto Varini in seiner Eigenschaft als gesetzlicher Vertreter.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL - traducido del italiano 1 - NORMAS GENERALES APLICADAS Este manual tiene el objeto de dar la informaciòn correcta sobre al montaje, el uso y el man- tenimiento de los enrolladores, de modo que sea posible prevenir accidentes. El enrollador ha sido proyectado en conformidad a las actuales normas de la Comunidad Europea.
6 - ETIQUETADO E IDENTIFICACIÓN DE DATOS En calidad de fabricante del equipo en objeto se pone el marcado CE. Sobre el equipo hay, bien CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. fixada con sistema adhesivo de UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTALACION IMPORTANTE: El enrollador debe ser colocado en la pared a una altura minima del piso de 2,50 m para evitar accidentes durante las operaciones de trabajo. Antes del envío, los enrolladores son cuidadosamente embalados. Compruebe el embalaje al recibir y guárdelo en un lugar seco.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - SUSTITUCION DE LA MANGUERA ATENCIÓN: ANTES DE CUALQUIER CAMBIO, SITUE EL FRENO AL FINAL DE LA MANGUERA Y ASEGÚRESE QUE EL MUELLE ESTÁ COMPLETAMENTE SUELTO. Por razones de seguridad, los cambios de manguera deberán ser efectuados en un banco de trabajo.
- Directiva 2006/42/CE La documentación está a disposición de la autoridad competente de una solicitud motivada de Piusi SpA o solicitándolo por e-mail: doc_tec@piusi.com La persona facultada para elaborar el expediente técnico y la elaboración de la declaración es Otto Varini como representante legal.
All manuals and user guides at all-guides.com Português traduzido do original em ITALIANO 1 - INFORMAÇÕES GERAIS Este manual tem o objetivo de dar informações sobre a correta montagem, uso e manutenção dos enroladores de tubo de modo que não possam ocorrer acidentes. O enrolador de tubos foi projetado em conformidade com as normativas atuais da Comuni- dade Europeia.
6 - PLACA E DADOS IDENTIFICATIVOS A marcação CE é aposta, assim como o fabricante dos equipamentos em objeto. No equipamento existe, bem CERTIFIED COMPANY fixada com sistema adesivo po- PIUSI S.p.a. UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara limerizante uma placa na qual (MN) ITALY MADE IN ITALY estão indicados além do nome...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTALAÇÃO IMPORTANTE! O enrolador de tubos deve ser colocado em uma parede a uma altura mínima do piso de 2,50 m para evitar acidentes durante as operações de trabalho. Antes da expedição, os enroladores de tubos são cuidadosamente embalados. Controle a embalagem ao recebê-la e guarde-a em lugar enxuto.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - SUBSTITUIÇÃO DO TUBO ATENÇÃO: ANTES DE EFECTUAR QUALQUER OPERAÇÃO, COLOCAR O TAMPÃO NO FINAL DO TUBO, ENROLAR COMPLETAMENTE O TUBO E ASSEGURAR-SE DE QUE A MOLA ESTEJA DESCARREGADA. Por razões de segurança, é necessário realizar as opera- ções de substituição do tubo no banco.
- Diretriz Máquinas 2006/42/CE A documentação está à disposição das autoridades competentes sob motivada solicitação junto à Piusi S.p.A. ou solicitando-a ao endereço de e-mail: doc_tec@piusi. A pessoa autorizada para realizar o fascículo técnico e para redigir a declaração é Otto Varini na qualidade de representante legal.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... - 34 -...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com - 35 -...
Page 36
46029 Suzzara (Mantova) - Italy Questo documento non può essere considerato come vincolante. Al fine di fornire un servizio migliore ai suoi clienti, la società PIUSI S.p.a. si riserva la possibilità di modificare le caratteristiche della sua gamma, senza preavviso.