Publicité

Liens rapides

MARQUE: LAURASTAR
REFERENCE: COMPACT
CODIC: 1831909

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LauraStar COMPACT

  • Page 1 MARQUE: LAURASTAR REFERENCE: COMPACT CODIC: 1831909...
  • Page 2 Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Operating Instructions Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones Bruksanvisning...
  • Page 3 • Mise en route • Conseils d’utilisation • Conseils pratiques • Remplissage • Sécurité et rangement • Entretien • Contrôle/réparation • Problèmes/solutions • Données techniques • Service clientèle • Déclaration de conformité CE • Garantie internationale LauraStar 12 • Carte de garantie...
  • Page 4 Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Operating Instructions Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones Bruksanvisning...
  • Page 5: Mesures De Sécurité Importantes

    Nous désirons vous donner quelques 1. N'utilisez votre appareil que pour le repassage. conseils pour l'emploi de votre appareil LauraStar COMPACT.Nous vous prions de 2. Cet appareil est un appareil électrique dont certaines parties devi- bien vouloir lire attentivement ce mode ennent très chaudes lors de l'utilisation.
  • Page 6 Installation Mise en place Contrôlez la fermeture du capot. Mettez la planche verticalement sur Inclinez la planche vers l’avant en la pointe (chaudière dirigée vers le haut). pressant simultanément la poignée de réglage de hauteur de la planche. Ouvrez votre planche jusqu’à la Soulevez le capot du coffre de Refermez le capot en contrôlant hauteur désirée.
  • Page 7: Première Utilisation

    Première utilisation Système débranché Quelle eau choisir? Débranchez toujours le câble d'alimenta- L’eau du robinet chaude ou froide.Vous pouvez la remplacer par de l’eau déminéralisée tion avant de remplir la chaudière. ou filtrée, si l’eau du robinet est très dure (haute teneur en calcaire). ATTENTION: N’utilisez jamais d’additifs, de produits chimiques, ni d’eau adoucie au sel, ni d’eau déionisée, ni d’eau de mer...
  • Page 8: Mise En Route

    Mise en route Branchement de l’appareil Pour éviter des décharges électriques, branchez la fiche de courant uniquement dans une prise munie de mise à terre. 1. Branchez la fiche 2. Enclenchez les deux interrupteurs et de courant dans attendez que le témoin lumineux vert de la prise.
  • Page 9: Défroisser Verticalement

    Angora/laine Défroisser verticalement Suspendez le vêtement sur un cintre ou Passez le fer, tout en donnant de tenez-le à la main. la vapeur, à environ 10 cm du tissu afin de ne pas feutrer. En faisant un mouvement de haut en bas, touchez légèrement le tissu tout en don- Prenez le vêtement en main et nant des projections courtes de vapeur.
  • Page 10: Remplissage

    Remplissage Témoin fin d’eau Un témoin lumineux rouge s’allume lorsque la chaudière atteint son niveau mini- mum d’eau. Remplissage en cours de repassage Le témoin lumineux rouge fin d’eau s’allume pour signaler que la chaudière ne contient plus assez d’eau pour le repassage. ATTENTION: Pour éviter de graves brûlures, ne jamais ouvrir le bouchon de remplissage sans suivre les instructions suivantes: 1.
  • Page 11: Entretien

    Sécurité et rangement Le fer, même chaud, se range avec le câble électrique et le monotube dans le bac de rangement placé sous la table de repassage.Le danger de se brûler ou de renverser le fer encore chaud est ainsi évité.Le bac de rangement est muni de deux crochets clipsés qui assurent une fermeture optimale du capot.
  • Page 12: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil ATTENTION: L’appareil est froid et débranché pour éviter tout danger de brûlures ou d’électro- cution lors de sa manipulation . Pour éliminer la poussière ou autre saleté sur l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Ne nettoyez pas l’appareil à grande eau et n’utilisez pas de produits chimiques.
  • Page 13: Problèmes/Solutions

    Problèmes/solutions Problème Causes possibles Solutions L’eau coule par les trous de la • Vous utilisez la vapeur à tempéra- • Augmentez la température du fer au semelle ture trop basse ou avant que le fer ne moyen du thermostat soit chaud •...
  • Page 14: Données Techniques

    Problème Causes possibles Solutions De la vapeur s’échappe du bou- • Le bouchon est mal vissé • Resserrez le bouchon correctement chon de remplissage • Le bouchon est défectueux • N’utilisez plus votre appareil et con- tactez votre service clientèle Le fer ne chauffe pas •...
  • Page 15: Service Clientèle

    2 boutons et en la tirant contre soi. 3. Mettez la chaudière dans le carton que vous aura envoyé votre service clientèle. Adresses 0800 55 84 48 Divelit SA Production / LauraStar Centro Nord-Sud 2C, CH-6934 Bioggio 0180 323 24 00 Divelit (Deutschland) GmbH / LauraStar Toyota-Allee 45, D-50858 Köln-Marsdorf...
  • Page 16: Garantie Internationale De Laurastar

    Garantie Internationale de LauraStar 1. Cet appareil LauraStar est garanti pendant 12 mois après la date d’achat. La garantie entre en vigueur à partir de la date figu- sur la facture ou sur le ticket de caisse. 2. L’usure normale de l’appareil, des cordons et de la semelle est exclue de la garantie. Les dégâts dus à des chutes, dégâts d’eau, non-respect de la tension nominale ne sont pas couverts par la garantie.

Table des Matières