Page 1
Only allow URASTAR nding t, do not LAURASTAR S7 model 775 tc. Danger OF CHILDREN. Verbrennungsgefahr! sehold refuse. Das Gerät mindestens 2,5 Stunden lang abkühlen lassen, bevor Sie den Verschluss öffnen.
Page 2
Initi Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und beglück- Congratulations on purchasing a LAURASTAR product. wünschen Sie zum Kauf eines LAURASTAR -Produktes. Thank you for placing your trust in us. Please read Tisc Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor der through this instruction manual carefully prior to initial use.
Page 3
Never use: Perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble dryers. able holder Ready Weitere Informationen finden Sie auf www.laurastar.com You can find more information at www.laurastar.com wenn die Die Härte Ihres Leitungswassers ermitteln und die g Bügeleisen...
Page 4
Das Gerät einschalten und die Temperatur einstellen Büg Switch on and select the temperature Iron Die akti 1. Der er 2. Der Da The LAU Tischhöhe einstellen... Bügeleisen herausnehmen... Dampfschlauch einhängen 1. The ra Position board height... Take out iron... Mount steam hose 2.
Page 5
1. Der erhöhte Teil der Sohle spannt den Stoff sofort und entfernt die beim Waschen und Trocknen entstandenen Falten. 2. Der Dampf wird gleichmäßig über die gesamte Oberfläche der Sohle abgegeben und durchdringt somit einheitlich alle Fasern. The LAURASTAR S7 3D active soleplate performs two actions with every movement of the iron: hängen 1.
Page 6
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern, das Filtergranulat AQUA verwenden. Im Fachhandel erhältlich oder auf www.laurastar.com To extend the service life of the appliance, use AQUA filter granules. Available in specialised shops or from www.laurastar.com Siehe Verpackung des Filtergranulat ersetzen...
Page 7
Welches Wasser verwenden? Weitere Informationen finden Sie auf www.laurastar.com Which water should be used? You will find more information at www.laurastar.com mains. Ihr Gerät ist für eine Verwendung mit Leitungswasser vorgesehen. Your appliance is designed to operate using tap water.
Page 8
Den Kaufbeleg und den Garantieschein bereithalten. The mains Have sales receipt and warranty booklet ready. emergency - Do not get Den Kundendienst von LAURASTAR kontaktieren und den Anweisungen folgen. plug/cable of the sock Call LAURASTAR consumer services and follow the instructions. - Do not use...
Page 9
2 hours 30 mins. Unscrew the cap supply immediately. Danger of electric shock. Only allow carefully: residual pressurised steam may start to escape after appliance to be serviced by authorised LAURASTAR several turns. Risk of burns. Close the boiler cap(s) again consumer services department/agent.
Page 10
- LAURASTAR S7 10-HG-0069 dicken. Der Hersteller LAURASTAR SA, Pra de Plan, CH-1618 Châtel-St-Denis erklärt hiermit die Übereinstimmung der nebenstehend genannten Dampfbügeleisen mit folgenden Normen und Richtlinien: - EU-Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG - EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60335-1 EN 60335-2-3...