Votre produit Waterflex est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans pour la
structure métallique et de 6 mois pour les pièces d'usure dans les termes ci-après mentionnés.
Cette garantie court à compter de la date de facture. Toute pièce défectueuse en raison d'un vice de
fabrication dûment constaté par nos services techniques sera remplacée ou réparée gratuitement.
La garantie est caduque en cas de réparation de l'appareil par une personne non autorisée
par l'entité Waterflex. Les pièces défectueuses doivent être retournées à Waterflex pendant
la période de garantie pour être prise en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main
d'œuvre ou de remplacement non autorisé, ni les frais de transport des pièces concernées.
Your Waterflex product is guaranteed against any manufacturing defect 2 years for the metallic
frame and 6 months for the wear and tear parts in accordance with the terms below. This warranty
runs from the date of the invoice. Any faulty part arising from a manufacturing defect duly noted by
our technical services will be replaced or repaired free of charge.
The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equipment by a
person not approved by Waterflex. Faulty parts must be returned to Waterflex within the warranty
period in order to be covered. The warranty does not cover labor, the cost of unauthorized replace-
ment, or the cost of transporting the parts in question.
Sont considérées comme des pièces d'usures : sangles, poulies, ventouses, roues, câble.
Are considered wearing parts : straps, pulleys, suction cups, wheels, cable.
Sont expressément exclus de la garantie :
• Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
• Dommage dérivant d'une installation, réparation non conforme aux consignes de sécurité.
• Dysfonctionnement ou dommage dérivant d'un milieu chimique impropre à la piscine.
• Défauts résultant d'accidents, d'utilisation impropre ou abusive (choc, contact avec des pro-
duits chimiques, manipulation inappropriée), d'altération ainsi que les conséquences de l'usure
et du vieillissement normaux du produit.
The following are expressly excluded from the warranty :
• Malfunction or damage arising from the use of unauthorized accessories.
• Damage resulting from the installation or a repair which does not comply with the safety instruc-
tions.
• Malfunction or damage resulting from the improper chemical environment in the pool.
• Defects resulting from accidents, incorrect or unreasonable use (impact, contact with chemical
products, inappropriate handling), alteration as well as the consequences of the normal wear
and tear of the product.
Le caisse d'emballage doit être conservée en parfait état durant toute la durée de la garantie.
La garantie deviendrait caduque si non respect de cette clause.
The shipping box must be kept in perfect condition throughout the duration of the warranty.
The warranty becomes void if failure to comply with this clause.
Garantie /
Warranty
15