Page 1
MARQUE: AEG REFERENCE: FAV 80860IM BAN.INOX CODIC: 0382426...
Page 2
FAVORIT 80860 i Lave-vaisselle automatique Informations pour les utilisateurs...
Page 3
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment” Utilisation réglementaire • Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.
Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis- tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion plafond Bras d’aspersion du panier supér- ieur et bras d’aspersion inférieur Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de sel spécial Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Eclairage intérieur Bandeau de commande...
Page 8
Touche MARCHE/ARRET Touches programme Touches de fonction La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/ hors tension. Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité. Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction permettent de sélectionner également les fonctions suivantes : Touche de fonction 1...
Page 9
Sélection du Voyants du déroulement du programme départ différé Panneau multifonctionnel Voyants de contrôle Le panneau multifonctionnel affiche : – sur quel degré de dureté de l’eau est réglé l’adoucisseur d’eau. – si le signal sonore est activé ou non. –...
Avant la première mise en service 1. Réglez l’adoucisseur d’eau 2. Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau 3. Versez le produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser un produit de lavage 3 en 1, procédez comme suit : – Lisez d’abord le chapitre “Utilisation d’un produit de lavage 3 en 1”. –...
Page 11
Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Désactivez le programme de lavage (RESET) : Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant en- viron 2 secondes.
1) Le degré de dureté de l’eau n’est signalé acoustiquement que si le signal sonore est activé. 2) (°d) est la mesure du degré de dureté de l’eau en Allemagne 3) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par litre (mmol/l) 4) Cette modalité...
Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (dimi- nuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
Activation/désactivation du signal sonore Vous pouvez choisir, en plus des voyants de signalisation optique (si- gnalant par ex. la fin du programme, des dysfonctionnements) d’être avertis par des singaux acoustiques. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé.
Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob- jet susceptible de s’imbiber d’eau dans le lave-vaisselle. Les pièces do- tées d’un revêtement en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
Page 17
– Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endomma- gent – Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être placés dans les panirs à vaisselle mais dans le panier à couvert pour éviter qu’ils se renversent.
Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur (assiettes d’un diamètre pouvant al- ler jusqu’à 29 cm). Afin de faciliter le disposition des pièces de vaisselle de grande dimen- sion, tous les supports d’assiettes du panier inférieur sont rabattables.
• Laissez les support de tasses ra- battus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les verres à vin ou à cognac dans les intersti- ces des supports de tasses. Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur Panier inférieur...
Verser le produit vaisselle Les produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisselle doit être versé avant de commencer un programme de lavage. Utilisez uniquement un produit vaisselle adapté à la vaisselle do- mestique.
Produit vaisselle compact Les produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits com- pacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégrent des enzymes naturels. La combinaison de programmes à 50 °C et de ces produits vaisselle compacts protègent l’environnement et ménagent votre vaisselle, ce type de programmes étant spécifiquement adapté...
Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Vaisselle de normalement sale, AUTOMATIC cuisine et restes de repas sé- • • • • (50-65°) vaisselle de chés table récemment utilisée,...
Page 23
Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Service des- sert et service légèrement sales • • • à café, verres fragiles Vaisselle sale rangée dans le lave-vaissel- Tous types de • le en attendant (froid) vaisselle d’être lavée ultérieu-...
Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 5. Sélectionnez le programme souhaité Le voyant du programme de lavage sélectionné et celui des différents cycles du programme s’allument.
Réglage du départ différé Le départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lava- ge de 1 à 19 heures. 1. Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée du délai souhaité s’affiche sur le panneau multifonctionnel. par ex. 12 h, lors- que le programme de lavage doit démarrer dans 12 heures.
Mettre l’appareil hors tension Ne mettez l’appareil hors tension dès que l’afficheur indique “0” comme temps résiduel du programme de lavage et que le voyant de fin de pro- gramme clignote. Avec certains programmes de lavage, le ventilateur de séchage conti- nue à...
Nettoyage des filtres Les filtres doivent être vérifiés et net- toyés régulièrement. Des filtres sales influent sur la qualité du lavage. 1. Ouvrez la porte, enlevez le panier in- férieur. 2. Tournez la poignée d’environ ¼ de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (A) et enlevez le dispositif de filtrage.
Que faire, si… Réparer soi-même de petits dysfonctionnements Au cas où un des codes d’erreur suivants s’affiche sur le panneau multi- fonctionnel lorsque l’appareil est en fonctionnement : – Code d’erreurÅ 10 (problème d’alimentation d’eau), – Code d’erreurÅ 20 (problème de vidange d’eau), veuillez vous référer au tableau ci-après.
Page 29
Symptôme Cause possible Solution 2 brefs signaux d’alarme Le siphon est bouché. Nettoyez le siphon. retentissent et se répètent continuellement, le voyant du déroulement du programme sélection- Le tuyau de vidange de Vérifiez la disposition du né clignote : l’eau n'est pas disposé cor- tuyau.
Symptôme Cause possible Solution Le câble d’alimentation Branchez correctement le n’est pas correctement câble. branché. Le fusible de sécurité de Remplacez le fusible de sé- l’installation domestique Le programme ne démarre curité. est défectueux. pas. Sur les modèles de lave- vaisselle équipés d’un dé- Pour procéder à...
• En cas de dépôts de tartre sur la vaisselle : Le distributeur de sel spé- cial est vide ou l’adoucisseur d’eau n’est pas correctement installé. • Le tuyau d’alimentation d’eau n’est pas correctement installé. La vaisselle ne sèche pas et ne brille pas. •...
Caractéristiques techniques Contenance : 12 couverts standard y compris la vaisselle de service Pression de l’eau admis- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sible Raccordement électri- 230 V, 10 A, voir plaque signalétique située sur le bord inté- rieur droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle encastrable avec soubassement Dimensions : 820 - 880 x 596 x 570 (H x l x P en mm)
Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du programme de test (voir tableau des pro- grammes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adoucisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à...
Page 34
Panier inférieur avec casier à couverts Casier à couverts...
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau contenant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave-vaisselle n’a pas subi de dommanges éventuels pendant le transport.
Installation du lave-vaisselle • Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par- faitement plat. • Pour compenser les inégalités du sol et pour mettre l’appareil à la même hauteur que les autres meu- bles, dégagez les pieds vissables à l’aide d’un tourne-vis.
Branchement du lave-vaisselle Raccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau chaude jusqu’à une température max. de 60 °C. • Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à des réservoirs d’eau chau- de ou à...
Page 38
Vidange de l’eau Tuyau de vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé. Raccordement du tuyau de vidange : – hauteur admissible max. : 1 mètre. – hauteur minimale admissible : 40 cm au-dessus du bord inférieur de l’appareil.
Dispositif de protection contre les inondations Pour prévenir des dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un dis- positif de protection contre les inondations. En cas de dysfonctionnement, la soupape de sécurité située dans le tuyau d’alimentation d’eau coupe immédiatement l’arrivée de l’eau et la pompe de vidange s’enclenche.
Modalités de raccordement Les tuyaux d’alimentation et de vidange ainsi que le câble d’alimenta- tion doivent être branchés sur l’un des côtés de l’appareil par manque place à l’arrière. 2 Coudes de rallonge de 45° Double soupape Vidange Alimenta- ou droits, ø externe 19 mm, d’eau tion d’eau longueur 30 mm...
Centres de service après vente Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19...
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac- cessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch...
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.