G
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Anschließen der externen Verstärker und Subwoofer / Connexion d'amplificateurs
extérieurs et d'un caisson de grave / Verbinden van externe versterkers en subwoofer
You can connect amplifiers to upgrade your car
stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white
stripe) to the remote lead of the other
equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit,
connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.
Front speakers
Vordere Lautsprecher
Enceintes avant
Voorspeakers
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
Rear speakers
Hintere Lautsprecher
Enceintes arrière
Achterspeakers
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
H
Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs / Verbinden van
externe componenten
You can connect external components in series as
shown in the diagram below.
• All the components, adapters, or signal cords
need to be purchased separately.
CAUTION:
Before connecting the external components,
make sure that the unit is turned off.
• To use JVC CD changer, Apple iPod
or JVC D. player, set the external input
setting to "CHANGER" (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).
• To use other external components via
KS-U57 or KS-U58, set the external input
setting to "EXT IN" (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).
CD changer jack
Buchse für CD-Wechsler
Prise du changeur de CD
Aansluiting voor CD-wisselaar
CD changer jack
Buchse für CD-Wechsler
Prise du changeur de CD
Aansluiting voor CD-wisselaar
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Other external component / Andere externe Komponenten / Autre appareil extérieur / Ander extern component
To KS-BTA200, JVC DAB tuner, or KD-DV7302/KD-DV7301 / Zum KS-BTA200, JVC DAB-Tuner oder KD-DV7302/KD-DV7301 /
Au KS-BTA200, tuner DAB JVC ou KD-DV7302/KD-DV7301 / Naar KS-BTA200, JVC DAB-tuner of KD-DV7302/KD-DV7301
*
5
Remote lead
*
6
Firmly attach the ground wire to the metallic body
or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint (if coated with paint, remove the paint
before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.
*
7
Signal cord (not supplied for this unit)
*
8
Cut the rear speaker leads of the car's ISO
connector and connect them to the amplifier.
*
9
JVC Bluetooth adapter
*
10
Connecting cord supplied for your CD changer or
DAB tuner
*
*
11
Interface adapter for iPod,
12
D. player interface
*
13
*
14
adapter,
Line Input Adapter,
AUX Input
Adapter
All manuals and user guides at all-guides.com
Sie können Verstärker anschließen, um Ihre
Autostereoanlage zu erweitern.
• Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit
weißem Streifen) an das Fernbedienungskabel des
anderen Geräts an, so daß es über dieses Gerät
gesteuert werden kann.
• Die Lautsprecher von diesem Gerät
abtrennen und am Verstärker anschließen.
Die Lautsprecherleitungen dieses Geräts
unbenutzt lassen.
Y-connector (not supplied for this unit) / Y-Anschluß (wird nicht mit Gerät mitgeliefert) /
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) / Y-connector (niet bij het apparaat inbegrepen)
Sie können externe Komponenten in Reihe
anschließen, wie in der Zeichnung unten gezeigt.
• Alle Komponenten, Adapter oder Signalkabel
müssen getrennt gekauft werden.
ACHTUNG:
Vor dem Anschließen der externen Komponenten
sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC,
Apple iPod oder JVC D. player stellen Sie die
externe Eingangseinstellung auf "CHANGER"
(siehe Seite 45 der BEDIENUNGSANLEITUNG).
• Zur Verwendung anderer externer Komponenten
über KS-U57 oder KS-U58 stellen Sie die externe
Eingangseinstellung auf "EXT IN" (siehe Seite 45
der BEDIENUNGSANLEITUNG).
or / oder / ou / of
JVC DAB tuner
DAB-Tuner von JVC
Tuner DAB JVC
JVC DAB-tuner
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
3.5 mm stereo mini plug
Extern component
3,5-mm-Stereo-Ministecker
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
External component
3,5 mm stereo-ministekker
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component
*
5
Fernbedienungsleitung
*
6
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie
oder dem Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle
darf nicht lackiert sein (sollte die Kontaktstelle
lackiert sein, entfernen Sie den Lack der Kontaktstelle,
bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der
Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen
wird, kann dieses Gerät beschädigt werden.
*
7
Einzelleitung (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
*
8
Schneiden Sie die hinteren Lautsprecherkabel des
ISO-Steckverbinders des Fahrzeugs ab, und schließen
diese an den Verstärker an.
*
9
JVC Bluetooth-Adapter
*
10
Anschließen des für CD-Wechsler oder DAB-Tuner
mitgelieferten Kabels
*
11
Schnittstellenadapter für iPod,
*
12
D. player-
13
Schnittstellenadapter, *
Line-Eingangsadapter,
14
*
AUX-Eingangsadapter
Vous pouvez connecter des amplificateurs pour
améliorer votre système stéréo.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu
avec bande blanche) au fil de commande à
distance de l'autre appareil de façon qu'il puisse
être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et
connectez-les à l'amplificateur. Laissez les
fils d'enceintes de cet appareil inutilisés.
Remote lead (blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (blau mit weißem Streifen)
Fil d'alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
Afstandbedieningsdraad (blauw met witte streep)
Vous pouvez connecter des appareils extérieurs
en série comme montré sur l'illustration ci-
dessous.
• Tous les composants, adaptateurs ou cordons
de signaux doivent être achetés séparément.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs,
assurez-vous que l'appareil est hors tension.
• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod
Apple ou un lecteur D. JVC, réglez l'entrée
extérieure sur "CHANGER" (voir page 45 du
MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour utiliser d'autres appareils extérieur via le
KS-U57 ou KS-U58, réglez l'entrée extérieure
sur "EXT IN" (voir page 45 du MANUEL
d'INSTRUCTIONS).
JVC DAB tuner
DAB-Tuner von JVC
Tuner DAB JVC
JVC DAB-tuner
JVC CD changer
CD-Wechsler von JVC
Changeur de CD JVC
JVC CD-wisselaar
or / oder / ou / of
LINE IN terminals / LINE IN-Klemmen /
Prises LINE IN / LINE IN aansluitingen
*
5
Fil d'alimentation à distance
*
6
Attachez solidement le fil de mise à la masse au
châssis métallique de la voiture—à un endroit qui
n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert
de peinture, enlevez d'abord la peinture avant
d'attacher le fil). L'appareil peut être endommagé
si cela n'est pas fait correctement.
*
7
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
*
8
Coupez les fils des enceintes arrière du
connecteur ISO de la voiture et connectez-les à
l'amplificateur.
*
9
Adaptateur Bluetooth JVC
*
10
Cordon de connexion fourni avec votre changeur
CD ou tuner DAB
11
*
Adaptateur d'interface pour iPod, *
d'interface pour lecteur D., *
14
d'entrée de ligne, *
Adaptateur d'entrée
auxiliaire
6
U kunt uw auto-audiosysteem uitbreiden door
extra versterkers aan te sluiten.
• Verbind de externe kabel (blauw met witte
streep) met de externe kabel van het andere
apparatuur zodat deze op afstand vanaf deze
apparaat kan worden bediend.
• Koppel de speakers van dit apparaat los en
verbind ze aan de versterker. Gebruik de
speakerdraden van dit apparaat niet.
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne,
sofern vorhanden
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne
automatique s'il y en a une
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met
circuit indien aanwezig
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
Rear speakers / Hintere Lautsprecher /
Enceintes arrière / Achterspeakers
Front speakers (see diagram
)
Vordere Lautsprecher (siehe Schaltplan
Enceintes avant (voir le diagramme
Voorspeakers (zie schema
)
U kunt externe componenten in serie, als hieronder
aangegeven, verbinden.
• Alle componenten, adapters en/of
signaalsnoeren moeten afzonderlijk worden
aangeschaft.
WAARSCHUWING:
Controleer alvorens de externe componenten aan
te sluiten dat dit toestel beslist is uitgeschakeld.
• Voor het gebruik van een JVC CD-wisselaar,
Apple iPod of JVC D.speler, moet u de externe
ingang op "CHANGER" stellen (zie bladzijde 45
van de GEBRUIKSAANWIJZING).
• Voor het gebruik van andere externe
componenten via de KS-U57 of KS-U58, moet
u de externe ingang op "EXT IN" stellen (zie
bladzijde 45 van de GEBRUIKSAANWIJZING).
*
5
Afstandbedieningsdraad
*
6
Bevestig de aardedraad goed met een metalen
onderdeel of het chassis van de auto—bevestig
op een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur
dan af alvorens de draad te bevestigen). Het toestel
kan worden beschadigd indien de aardedraad niet
goed is aangesloten.
*
7
Signaalkabel (niet bij het apparaat inbegrepen)
*
8
Knip de achterluidsprekerdraden van de ISO-stekker
van de auto en verbind de draden met de versterker.
*
9
JVC Bluetooth adapter
*
10
Aansluitsnoer bijgeleverd voor uw CD-wisselaar of
DAB-tuner
*
11
Interface-adapter voor iPod,
12
*
13
Adaptateur
adapter,
Lijningangsadapter,
13
Adaptateur
ingangsadapter
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
Subwoofer
)
)
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
Apple iPod
or / oder / ou / of
JVC D. player
JVC D. Player
Lecteur D. JVC
JVC D.speler
or / oder / ou / of
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component
or / oder / ou / of
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component
*
12
D.speler interface-
*
14
AUX-