Amica AWA 4740 Mode D'emploi
Amica AWA 4740 Mode D'emploi

Amica AWA 4740 Mode D'emploi

Lave-linge
Masquer les pouces Voir aussi pour AWA 4740:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FR
IO-WMS-2908
(08.2022/1)
AWA 4740
METTRE EN MARCHE LA MACHINE APRÈS
LAVE-LINGE
AVOIR LU LE MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica AWA 4740

  • Page 1 MODE D'EMPLOI IO-WMS-2908 (08.2022/1) AWA 4740 METTRE EN MARCHE LA MACHINE APRÈS LAVE-LINGE AVOIR LU LE MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Élimination Des Appareils Usagés

    ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS Cet appareil est marqué par le sym- bole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Euro- péenne 2012/19/CE. Ce symbole si- gnale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être élimi- né...
  • Page 3: Table Des Matières

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE Depuis des années, la société Amica suit de manière cohérente la politique écologique. La protection de l’environnement est pour nous aussi importante que l’ u tilisation de technologies innovantes. Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience écologique –...
  • Page 4 à tout moment. Le mode d’emploi contient toutes les informations indispensables, grâce auxquelles l’utilisation des appareils Amica sera facile et agréable. Nous vous invitons également à consulter notre offre complète d’appareils. Nous vous souhaitons une agréable utilisation,...
  • Page 5: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles et de vêtements déclarés lavables en ma- chine. Enlevez les sécurités de transport et vérifiez avec un niveau que le lave-linge est d' a plomb avant sa mise en service.
  • Page 6: Sécurité Et Indications Sur Les Étiquettes Des Vêtements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré- conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 7 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, cor- porel,...), l’installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation), la mise en service et la main- tenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Cet appareil est destiné...
  • Page 8 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Débranchez votre appar- eil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corro- sifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
  • Page 9: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Sécurité générale - Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’ a ppareil de quelque façon que ce soit. - Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touchez pas ! - Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas...
  • Page 10 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
  • Page 11 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Si le cordon d’ a limentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger. Instruction de mise à la Terre: Cet appareil doit être mis à...
  • Page 12: Utilisation

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Utilisation! - Votre appareil est destiné à un usage domestique exclusive- ment. Ne l’ u tilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’ a utres buts que celui pour lequel il a été conçu. - Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
  • Page 13 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Le câble d’ a limentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. - Ne pas enlever la prise de cou- rant les mains humides. - Protégez le panneau de com- mande de tout déversement d’eau.
  • Page 14: Après Chaque Utilisation, Veillez À Débrancher La Prise

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Les enfants ou les animaux de compagnie peuvent grimper dans le lave-linge. Vérifier le tambour avant chaque utilisa- tion. - N’ u tilisez aucun produit con- tenant des solvants, car ceux-ci peuvent endommager certaines pièces de la machine ou être...
  • Page 15 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,05 MPa (0,5 Bar). - La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars).
  • Page 16 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la pluie. - L’ a ppareil doit être débridé avant l’ u tilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dom-...
  • Page 17 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’ a ppareil. - Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’...
  • Page 18 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Sécurité des enfants - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’ a u moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si...
  • Page 19: Symboles D'entretien Des Vetements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS LAVAGE CHLORAGE SECHAGE REPASSAGE NETTOYAGE PROFESSIONNEL Séchage à Nettoyage à sec. Programme normal Max. 200°C Tous blanchiment sollicitation perchloréthylène ou autorisé thermique essences Programme modéré Max. 150°C normale minérales.
  • Page 20: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Elimination des dispositifs de protection de transport (conserver ces protections pour un transport futur éventuel). placez les bouchons livrés avec le kit Dévissez les 4 vis de sécurité, d' a ccessoires. Retirez les brides de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et les rondelles.
  • Page 21 Arrivée d'eau Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l' a ppareil. N’ u tilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés. Le tuyau d' a rrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d’eau min. 0,01 MPa (0,1 bar), max.
  • Page 22 Branchement électrique La prise, à laquelle l’ a ppareil sera branché, doit être visible et accessible, branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre ! ne branchez pas l’ a ppareil à l’ a limentation électrique en utilisant une rallonge, il est recommandé...
  • Page 23: Description De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Écran d’affichage électronique 2. Sélecteur rotatif des programmes 3. Plateau supérieur 4. Tiroir pour détergeant 5. Tambour 6. Trappe d'accès au filtre...
  • Page 24: Description Du Panneau De Commande Et De L' A Fficheur

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L' A FFICHEUR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. Sélecteur rotatif des programmes 2. Écran d’affichage 3. Température 4. Touche de la vitesse d’essorage 5. Touche de temps restant jusqu’à la fin 6.
  • Page 25 Sélecteur rotatif des programmes Pour sélectionner le programme, tourner le sélecteur à droite ou à gauche. Positionner l’indicateur sur le sélecteur de manière à ce qu’il indique le programme sélectionné. S’assurer que le sélecteur des programmes est bien positionné sur le programme correspondant.
  • Page 26 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L' A FFICHEUR Touche de temps restant jusqu’à la fin Cette fonction supplémentaire sert à régler le départ différé du lavage, de 1 heure à 23 heures. Pour régler la fonction du départ différé : Appuyer une fois sur la touche de départ différé.
  • Page 27: Programmes Speciaux

    CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL PROGRAMMES SPECIAUX Fonction anti-allergique Ce programme est destiné au lavage des vêtements d’enfants et des personnes à la peau sensible ou souffrant d’allergies. Quasi tous les allergènes, acariens, bactéries, microbes et champignons sont éliminés. Les taches persistantes sont également éliminées. Les vêtements ne sont pas endommagés, le programme est adapté...
  • Page 28 UTILISATION Choisir le programme Régler le programme en tournant le sélecteur à gauche ou à droite. Adapter le programme aux besoins – il est possible de modifier la température, la vitesse d’essorage ou activer une fonction supplémentaire. Pressez la touche Départ/Pause. Temps restant jusqu’à...
  • Page 29: Solutions Aux Problèmes D'exploitation

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION Seul une entreprise de service technique agréée peut réaliser les réparations. Si le lave-linge doit être réparé ou si les problèmes ne peuvent pas être résolus en suivant les consignes ci-dessous : Débrancher l’appareil de l’alimentation. Fermer la vanne d’arrivée de l’eau.
  • Page 30: Affichage Des Messages D'erreur

    AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR PANNE CAUSE ACTIONS EN SITUATION DE PANNE Le lave-linge vibre. Pieds non réglés. Régler les pieds. (**) Les vis de transport n’ont pas Retirer les vis de transport du été retirées. lave-linge. (**) Petite quantité de linge dans le Ceci ne bloquera pas le fonc- tambour.
  • Page 31 PANNE CAUSE ACTIONS EN SITUATION DE PANNE Résultats de lavage insatisfai- Eau dure. Verser plus de détergent selon sants. les instructions du fabricant. Le linge est trop serré dans le Séparer le linge. tambour. Le lave-linge prélève et évacue L’extrémité du tuyau d’évacua- Vérifier si le tuyau d’évacuation en même temps l’eau.
  • Page 32 AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR Le lave-linge est équipé d’un système interne de détection de pannes, signalées par des combinaisons de témoins clignotants. Les codes d’erreur les plus fréquents sont indiqués ci-après. Symboles Cause Explication La porte du lave-linge ne La porte est considéré comme bien fermée si un clic se fait entendre. se ferme pas correcte- Si l’erreur persiste, éteindre le lave-linge, débrancher l’alimentation ment.
  • Page 33: Recherche Des Anomalies

    RECHERCHE DES ANOMALIES NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le filtre de la pompe dans le lave-linge prolonge sa durée de vie en interceptant les petites fibres. Nous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe tous les 2 mois. Nettoyer le filtre de la pompe. Le filtre de la pompe se trouve sous un couvercle à...
  • Page 34 Nettoyage du robinet d'eau Remonter le filtre en sens inverse. 1). Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. 2). Saisir la languette du filtre à l'aide d'une pince à bec fin et le sortir. 3). Retirer et nettoyer le filtre, de préférence à l’aide d’une brosse.
  • Page 35 Rincer abondamment à l’eau tout en nettoyant avec une brosse. Collecter les dépôts à l’intérieur du compartiment pour qu’ils ne tombent pas dans le lave-linge. Essuyer le compartiment avec une serviette ou un essuie-tout et le remettre à sa place. Ne pas laver le compartiment à...
  • Page 36: Lessives Et Assouplissants

    CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE LESSIVES ET ASSOUPLISSANTS Nous vous conseillons d’ u tiliser des lessives à usage général (en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage. Lessives Versez la lessive dans le compartiment avec le symbole Versez la lessive pour le prélavage dans le comparti- ment avec le symbole Adoucissants...
  • Page 37: Lavage Principal

    LAVAGE PRINCIPAL Avant le premier lavage, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de la façon suivante : 1). branchez le lave-linge à l’ a limentation, 2). ouvrez le robinet d’eau, 3). Réglez le sélecteur sur le lavage à température élevée, ajoutez le détergent et ap- puyez sur la touche Départ/Pause.
  • Page 38: Panne De Courant (Mémoire Du Programme)

    DURETÉ DE L'EAU L’eau dure entraîne la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau. Nous conseillons l’ u tilisation d’ a doucissant d’eau pour chaque lavage. PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME) En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme ac- tivé...
  • Page 39: Verrouillage De La Porte

    VERROUILLAGE DE LA PORTE Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. Après la fin du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatiquement. Si dans le tambour il y a de l’eau ou si température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte.
  • Page 40: Garantie, Service Après-Vente

    Retrouvez plus d’informations sur le produit dans la base de données européenne EPREL à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu. Vous pouvez obtenir les informations en scannant le code QR de l’étiquette énergé- tique ou un saisissant le modèle du produit de l’étiquette énergétique dans le moteur de recherche EPREL https://eprel.ec.europa.eu/ GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 44 AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TÉL. 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320 WWW.AMICA.PL...

Table des Matières