Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FR
IO-WMS-1962
(09.2020/1)
WA 14789
METTRE EN MARCHE LA MACHINE APRÈS
LAVE-LINGE
AVOIR LU LE MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica WA 14789

  • Page 1 MODE D'EMPLOI IO-WMS-1962 (09.2020/1) WA 14789 METTRE EN MARCHE LA MACHINE APRÈS LAVE-LINGE AVOIR LU LE MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 SOMMAIRE L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS INSTALLATION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électr- iques et électroniques.
  • Page 3: L'écologie En Pratique

    L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE Depuis des années, la société Amica suit de manière cohérente la politique écologique. La protection de l’environnement est pour nous aussi importante que l’ u tilisation de technologies innovantes. Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience écologique –...
  • Page 4 à tout moment. Le mode d’emploi contient toutes les informations indispensables, grâce auxquelles l’utilisation des appareils Amica sera facile et agréable. Nous vous invitons également à consulter notre offre complète d’appareils. Nous vous souhaitons une agréable utilisation,...
  • Page 5: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles et de vêtements déclarés lavables en ma- chine. Enlevez les sécurités de transport et vérifiez avec un niveau que le lave-linge est d' a plomb avant sa mise en service.
  • Page 6: Important

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré- conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 7 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, cor- porel,...), l’installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation), la mise en service et la main- tenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Cet appareil est destiné...
  • Page 8 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Débranchez votre appar- eil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corro- sifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
  • Page 9: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Sécurité générale - Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’ a ppareil de quelque façon que ce soit. - Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touchez pas ! - Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas...
  • Page 10 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
  • Page 11 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Si le cordon d’ a limentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger. Instruction de mise à la Terre: Cet appareil doit être mis à...
  • Page 12: Utilisation

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Utilisation! - Votre appareil est destiné à un usage domestique exclusive- ment. Ne l’ u tilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’ a utres buts que celui pour lequel il a été conçu. - Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
  • Page 13 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Le câble d’ a limentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. - Ne pas enlever la prise de cou- rant les mains humides. - Protégez le panneau de com- mande de tout déversement d’eau.
  • Page 14: Après Chaque Utilisation, Veillez À Débrancher La Prise

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Les enfants ou les animaux de compagnie peuvent grimper dans le lave-linge. Vérifier le tambour avant chaque utilisa- tion. - N’ u tilisez aucun produit con- tenant des solvants, car ceux-ci peuvent endommager certaines pièces de la machine ou être...
  • Page 15 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,05 MPa (0,5 Bar). - La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars).
  • Page 16 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la pluie. - L’ a ppareil doit être débridé avant l’ u tilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dom-...
  • Page 17 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’ a ppareil. - Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’...
  • Page 18 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Sécurité des enfants - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’ a u moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si...
  • Page 19: Symboles D'entretien Des Vetements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS LAVAGE CHLORAGE SECHAGE REPASSAGE NETTOYAGE PROFESSIONNEL Séchage à Nettoyage à sec. Programme normal Max. 200°C Tous blanchiment sollicitation perchloréthylène ou autorisé thermique essences Programme modéré Max. 150°C normale minérales.
  • Page 20: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Elimination des dispositifs de protection de transport (conserver ces protections pour un transport futur éventuel). placez les bouchons livrés avec le kit Dévissez les 4 vis de sécurité, d' a ccessoires. Retirez les brides de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et les rondelles.
  • Page 21 Arrivée d'eau Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l' a ppareil. N’ u tilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés. Le tuyau d' a rrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d’eau min. 0,05 MPa (0,5 bar), max.
  • Page 22 Branchement électrique La prise, à laquelle l’ a ppareil sera branché, doit être visible et accessible, branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre ! ne branchez pas l’ a ppareil à l’ a limentation électrique en utilisant une rallonge, il est recommandé...
  • Page 23: Caractéristiques De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL DESCRIPTION DU LAVE-LINGE EXPLICATION DES SYMBOLES DE LAVAGE SUR LES ETIQUETTES Distributeur Panneau de lessives de commande Fiche d'alimentation Poignée Tuyau de vidange Couvercle du filtre de la pompe Accessoires: Accessoires Tuyau d'alimen- Couvercle de Couvercle pour Tuyau d'alimen- Raccord coudé...
  • Page 24 EXPLICATION DES SYMBOLES DE LAVAGE SUR LES ETIQUETTES 10. Appuyer sur le bouton Départ/Pause 1. Installation du lave-linge 9. Sélectionner un programme. 2. Ouvrir la porte et charger le linge. 3. Mesurer la dose de 8. Appuyer sur le bouton On/Off lessive 4.
  • Page 25: Description Du Panneau De Commande Et De L' A Fficheur

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L' A FFICHEUR 1. Sélecteur de programme 2. Écran d’affichage 3. Touche Départ différé 4. Touche Choix de température 5. Touche Vitesse d’essorage 6. Touche de la fonction supplémentaire Raccourcir le cycle 7. Touche de la fonction supplémentaire Rinçage plus 8.
  • Page 26 1. Sélecteur de programme L'utilisateur peut sélectionner le programme en fonction du degré de salissure du linge, du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d'assurer meilleurs résultats et un lavage efficace. Après l’enclenchement d’un programme, le changement de posi- tion du sélecteur est signalé...
  • Page 27 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L' A FFICHEUR 6. Touche de la fonction supplémentaire Raccourcir le cycle La fonction Raccourcir le cycle raccourcit le temps de lavage, ce qui permet de diminuer la consommation d’énergie et d’eau. La fonction est très utile pour les textiles avec des salissures légères sans taches appa- rentes.
  • Page 28: Programmes Speciaux

    4+5. Activer / Désactiver le son La fonction « Activer/Désactiver le son » peut être enclenchée en maintenant appuyées simultanément les touches : Sélection de température et Vitesse d’essorage, pendant environ 3 secondes. 7+8. Contrôle parental Child Lock Cette fonction empêche toute annulation ou modification du programme. La fonction peut être activée lors du cycle de lavage, en maintenant appuyées les touches Rinçage plus et Prélavage pendant environ 3 secondes.
  • Page 29: Sélectionner Une Fonction Programmable

    UTILISATION I. Sélectionner une fonction programmable 1. Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que la fonction programmable soit affi- chée à l'écran (voir le tableau de programmes). 2. En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez modifier la température, la vi- tesse d'essorage ou activer des options supplémentaires.
  • Page 30 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION Problème Cause / Solution Le lave-linge ne fonctionne pas Ouvrez le robinet d’eau d’ a limentation, - nettoyez le filtre sur le tuyau d’ a rrivée, - fermez la porte du lave-linge - pressez la touche Départ/Pause. Fuites d'eau - Raccordez correctement le tuyau d' a rrivée d'eau.
  • Page 31: Affichage Des Messages D'erreur

    AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR Le lave-linge dispose d'un système d' a larme avec CODES D'ERREUR affichés à l'écran qui apporte de l’ a ide en cas de problèmes mineurs liés à une mauvaise utilisation. Le système d' a ffichage des CODES D'ERREUR permet de localiser et de déterminer sa cause.
  • Page 32: Recherche Des Anomalies

    RECHERCHE DES ANOMALIES NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez unique- ment avec un détergent doux en liquide et un chiffon doux. N’ u tilisez pas d'éponges. I.
  • Page 33 Nettoyage du robinet d'eau Remontez le filtre en sens inverse. 1). dévisser le tuyau d’ a rrivée d’eau, 2) saisissez la languette du filtre à l' a ide d'une pince, 3). retirez et nettoyez le filtre, de préférence à l’ a ide d’ u n pinceau. Nettoyage de la boite pour détergents Nettoyez-la au moins une fois par mois.
  • Page 34: Lessives Et Assouplissants

    CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE LESSIVES ET ASSOUPLISSANTS Nous vous conseillons d’ u tiliser des lessives à usage général (en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage. Lessives Versez la lessive dans le compartiment avec le symbole Versez la lessive pour le prélavage dans le comparti- ment avec le symbole Lessives liquides...
  • Page 35: Lavage Principal

    LAVAGE PRINCIPAL Avant le premier lavage, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de la façon suivante : 1). branchez le lave-linge à l’ a limentation, 2). ouvrez le robinet d’eau, 3). Réglez le sélecteur sur le lavage à température élevée, ajoutez le détergent et ap- puyez sur la touche Départ/Pause.
  • Page 36: Panne De Courant (Mémoire Du Programme)

    DURETÉ DE L'EAU L’eau dure entraîne la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau. Nous conseillons l’ u tilisation d’ a doucissant d’eau pour chaque lavage. PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME) En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme ac- tivé...
  • Page 37: Verrouillage De La Porte

    VERROUILLAGE DE LA PORTE Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. Après la fin du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatiquement. Si dans le tambour il y a de l’eau ou si température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte.
  • Page 38: Garantie, Service Après-Vente

    Retrouvez plus d’informations sur le produit dans la base de données eu- ropéenne EPREL à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu. Vous pouvez ob- tenir les informations en scannant le code QR de l’étiquette énergétique ou un saisissant le modèle du produit de l’étiquette énergétique dans le moteur de recherche EPREL https://eprel.ec.europa.eu/ GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 40 AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TÉL. 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320 WWW.AMICA.PL 09.2020./1...

Table des Matières