Page 1
Katherm QK ► Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une réutilisation future ! Numéro11/22FR SAP-Nr1666194...
Travaux de chape ............................18 6.3 Installation............................. 19 6.3.1 Raccordement au réseau de tuyauterie ..................... 20 6.4 Modules d’air amené Katherm QK (en option)..................22 7 Raccordement électrique...................... 24 7.1 Valeurs de raccordement électriques maximales ................... 24 7.2 Raccordement électromécanique, 24 V (*24) ..................25 7.2.1...
Page 4
7.4.2 Raccordement (*C1) ..........................32 8 Contrôles avant la première mise en service ............... 36 9 Utilisation ..........................37 9.1 Utilisation, régulation électromécanique ....................37 9.2 Utilisation de KaController........................37 9.2.1 Touches de fonction, éléments d’affichage....................37 9.2.2 KaController type 3210001, type 3210002, type 3210006 ................ 40 10 Maintenance .........................
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Généralités Informations sur le présent manuel Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l’appareil. Ce manuel est un élément à part entière de l’appareil et doit être conservé à proximité immédiate de l’appareil pour que le personnel puisse le consulter à tout moment.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Sécurité La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la protection des personnes et pour un fonctionnement sûr et fluide. Outre les consignes de sécurité du présent manuel, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité...
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Limites de fonctionnement et d’utilisation Limites de fonctionnement Température d’eau min. / max. °C 15-90 Température d’aspiration d’air min. / max. °C 15-40 Humidité de l’air min. / max. 15-75 Pression de fonctionnement min. bar/kPa Pression de fonctionnement max.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation AVERTISSEMENT! Risque de gel dans la zone de froid ! En cas d’utilisation dans des pièces non chauffées, l’échangeur thermique risque de geler. Dans ce cas, veiller à équiper l’appareil d’un capteur antigel ou d’un thermostat.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications Connaissances techniques Le montage de ce produit présuppose des connaissances techniques dans le domaine du chauffage, du refroidissement, de l’aération, de l’installation et de l’électrotechnique. Ces connaissances, qui sont généralement enseignées dans le cadre d’une formation professionnelle dans les domaines professionnels cités, ne sont pas décrites séparément.
AVERTISSEMENT! Les droits de garantie ne peuvent être reconnus que s’ils sont revendiqués dans les limites du délai de récla- mation applicable. (pour plus d’informations, consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann) AVERTISSEMENT! Il faut deux personnes pour transporter l’appareil. Porter une tenue de protection individuelle pour le trans- port.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Stockage Stocker les paquets dans les conditions suivantes : Ne pas entreposer en plein air. Stocker au sec et à l’abri de la poussière. Stocker à l’abri du gel. Ne pas exposer à des fluides agressifs.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Données techniques Appareil Katherm QK (valeurs techniques pour grille à enrouler) taille QK 190 QK 215 Largeur de la canalisa- tion [mm] Hauteur de la canali- sation [mm] Longueur de la canali-...
Description brève Les Katherm QK sont des appareils décentralisés servant à chauffer l’air ambiant, par exemple dans les hôtels, les bureaux et les locaux commerciaux. L’air secondaire est aspiré par le ventilateur et dirigé à travers l’échangeur thermique en cuivre/alu-...
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Montage et raccordement Conditions sur le site d’installation Ne monter l’appareil que si les conditions suivantes sont remplies : La suspension sûre ou la stabilité de l’appareil est garantie. Le flux d’air doit pouvoir circuler sans obstacles.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.2.1 Étapes de montage...
Page 16
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation...
Page 17
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation...
Page 18
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Les grilles à enrouler emballées séparément, par exemple en cas d’utilisation de caches de montage pour les protéger des sa- letés, sont enroulées en usine. En raison de l’étirement des ressorts hélicoïdaux en acier, les grilles peuvent légèrement se ral- longer.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.2.2 Travaux de chape Avant de procéder aux travaux de chape, les étapes de travail suivantes doivent être achevées : Le raccordement à l’eau est correctement effectué. Le raccordement à l’électricité est correctement effectué.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.1 Raccordement au réseau de tuyauterie Katherm QK 190, hauteur de conduit 112 mm Vue de face Vue de côté (coupe) Côté fenêtre Vue de dessus (sans tôle de recouvrement) Côté pièce Côté...
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Katherm QK 215, hauteur de conduit 112 mm Vue de face Vue de côté (coupe) Côté fenêtre Côté pièce Vue de dessus (sans tôle de recouvrement) Côté fenêtre Côté pièce Vue de dessus (sans tôle de recouvrement) Départ...
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Buses d’air amené (ovales) 51 mm x 128 mm Débit volumique d’air primaire Position de l’élément coulissant ouvert à 30 % Position de l’élément coulissant ouvert à 50 % Position de l’élément coulissant ouvert à 75 % Position de l’élément coulissant ouvert à...
21,2 0,17 IP00 Tab. 7: Valeurs de raccordement électriques maximales Katherm QK Raccordement électromécanique, 24 V (*24) Respecter ces points dans les plans de pose qui suivent avec régulation électromécanique : Les informations concernant les types de lignes et de câblage doivent être respectées, conformément à la norme VDE 0100.
Pose des lignes électriques - commande par GTB sur site Convecteur en caniveau Katherm QK 24 V / 0-10 VDC Servomoteur Type 146906 W1: Sécurité sur site (0,63 A) Station d'automatisation Alimentation électrique centrale incluse (24 VDC) *Câble blindé (p. ex. IY (St)Y, 0,8 mm), à poser séparé des câbles à haute tension ! W1 : A limentation électrique et signal de commande pour le ventilateur (sécurité sur site, 0,63 A) et l'actionneur. Sous réserve de modifications techniques : Référez-vous à la documentation de l'accessoire de régulation en cas de désignation des bornes différentes !
Page 27
Pose des lignes électriques - commande par thermostat minuterie, type 30456 Convecteur en caniveau Katherm QK 24 V / 0-10 VDC Servomoteur Type 146906 Bornier sur site Tension d'alimentation centrale sur site 24 VDC Thermostat minuterie Type 30456 * Câble blindé (p. ex. J-Y (St) Y, 0,8 mm), à poser séparé des câbles à haute tension ! W1 : A limentation électrique et signal de commande pour le ventilateur (sécurité sur site, 0,63 A) et l'actionneur. W2 : A limentation électrique et signal de commande pour le ventilateur et l'actionneur.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Raccordement électromécanique, 230 V (*00) Tenir compte de ces points dans les plans d’installation suivants pour Katherm QKavec régulation électroméca- nique 230 V (*00) : Les informations concernant les types de lignes et de câblage doivent être respectées, conformément à la norme VDE 0100.
230 VAC Convecteur en Fusible caniveau sur site Katherm QK 24 V / 0-10 VDC Servomoteur Type 146906 Netz 230 VAC Bodenkanal Absicherung Katherm QK nano bauseits 230 V / 0-10 VDC Station d'automatisation * Câble blindé (p. ex. J-Y (St) Y, 0,8 mm), à poser séparé des câbles à haute tension ! W1 : T ension d'alimentation W2 : S ignal de commande pour le ventilateur et l'actionneur. Sous réserve de modifications techniques : Référez-vous à la documentation de l'accessoire de régulation en cas de désignation des bornes différentes ! Automationsstation...
Page 30
Pose des lignes électriques Commande par thermostat d'ambiance, type 342924 * Câble blindé (p. ex. J-Y (St) Y, 0,8 mm), à poser séparé des lignes électriques ! W1 : T ension d'alimentation W2 : S ignal de commande pour le ventilateur et l'actionneur. W3 : C ommutation entre les différents modes d'exploitation (en option) Sous réserve de modifications techniques : Référez-vous à la documentation de l'accessoire de régulation en cas de désignation des bornes différentes !
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation KaControl (*C1) 7.4.1 Montage KaController Ill. : 4: Montage boîtier encastré Raccordement électrique Raccorder KaController à l’appareil KaControl adjacent conformément au plan de pose. La longueur bus maxi- male entre KaController et l’appareil maître KaControl est de 30 m.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.4.2 Raccordement (*C1) Remarques générales Poser tous les câbles basse tension sur le trajet le plus court pos- sible. Veiller à ménager une séparation spatiale entre les câbles haute et basse tension, par ex. au moyen de séparateurs métalliques sur Incorrect !
Page 33
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Tenir compte de ces points dans les plans d’installation suivants pour Katherm QK avec régulation KaControl : Les informations concernant les types de lignes et de câblage doivent être respectées, conformément à la norme VDE 0100.
Pose des lignes électriques KaControl - Commande par GTB sur le site ** Câbles blindés, torsadés, comme CAT5 (AWG23), au moins équivalente, séparés des câbles à haute tension. W1: T ension d'alimentation W2: S ignal de commande pour le ventilateur et l'actionneur. Sous réserve de modifications techniques : Référez-vous à la documentation de l'accessoire de régulation en cas de désignation des bornes différentes !
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Contrôles avant la première mise en service Au cours de la première mise en service, il convient de s’assurer que toutes les conditions préalables nécessaires sont rem- plies, afin que l’appareil fonctionne de manière sûre et conforme.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Utilisation Utilisation, régulation électromécanique Thermostat ambiant type 194000342924 Thermostat ambiant électronique avec réglage de la vitesse de rotation en continu en tant que montage mural en applique sur boîtier encastré au desi- gn sobre Avec retour thermique, réglage de la température ambiante et préréglage...
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Ill. : 9: KaController avec touches de fonction, type 3210002 Écran avec rétro-éclairage par LED Touche ON/OFF (selon sa position) MARCHE/ARRÊT Mode Éco / Mode Jour (réglage par défaut) Touche TIMER Touche ESC Régler l’heure retour à...
Page 39
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Ill. : 12: Écran d’affichage Affichage de la valeur de consigne pour la température ambiante Heure actuelle Programmation minuterie activée Jour de la semaine Alarme La fonction sélectionnée est verrouillée Le mode « Ventilation externe » est verrouillé...
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 9.2.2 KaController type 3210001, type 3210002, type 3210006 Pour passer d’un menu à l’autre, maintenir le navigateur enfoncé pendant trois secondes à chaque fois. Mettre l’appareil en marche Option 1 : Tourner le navigateur.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Maintenance 10.1 Empêcher toute remise en marche DANGER! Danger de mort en cas de remise en marche non autorisée ou accidentelle ! Une remise en marche non autorisée ou accidentelle de l’appareil peut causer des blessures graves, voire entraîner la mort.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 10.2 Plan de maintenance Les sections ci-après décrivent les opérations de maintenance qui sont nécessaires au fonctionnement fluide et optimal de l’appareil. Si des contrôles réguliers mettent en évidence une usure accrue, raccourcir les intervalles de maintenance obligatoires en pro- portion des signes réels d’usure.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Anomalies Les chapitres suivants décrivent les causes possibles des anomalies et les opérations à effectuer pour y remédier. Si des ano- malies se reproduisent régulièrement, raccourcir les intervalles de maintenant en proportion du niveau réel de sollicitation.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 11.2 Anomalies KaControl Code Alarmes Priorité Sonde de régulation défectueuse. Panne de moteur. Protection antigel dans les pièces. Alarme d’eau de condensation. Alarme générale. Sonde AI1, AI2 ou AI3 défectueuse. Protection antigel de l’appareil.
Katherm QK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Liste des paramètres KaControl 12.1 Liste de paramètres KaController Para- Fonction Standard Min. Max. Unité Remarque mètre Adresse dans le ré- t001 Adresse sérielle seau Modbus Vitesse de transmission 0 = vitesse de transmission 4800...
Katherm QK 142*** Katherm HK 143*** Type, Model, Articles No.: Katherm QK nano 442*** Type, Modèle, N° d’article: Typ, Model, Nr artykułu: Typ, Model, Číslo výrobku: auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der / den folgenden Norm(en) oder normativen Dokumenten übereinstimmt:...
Page 48
Conformément aux dispositions de Directive: Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy: Odpovídající ustanovení směrnic: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Hendrik Kampmann Lingen (Ems), den 01.09.2020 ___________________________________ Ort und Datum der Ausstellung Name und Unterschrift des Befugten Place and Date of Issue Name and Signature of authorized person Lieu et date d’établissement...
Page 49
Tension de service ..............................7 Tab. 3 Qualité de l’eau..............................7 Tab. 4 Données techniques du module d’air amené Katherm QK ..................22 Tab. 5 Valeurs de raccordement électriques maximales ....................24 Tab. 6 Valeurs de raccordement électriques maximales ....................24 Tab.
Page 52
Land Kontakt Pays Contact Kampmann GmbH & Co. KG Représentation BeNeLux-France Friedrich-Ebert-Str. 128 - 130 Godsheidestraat 1 49811 Lingen (Ems) 3600 Genk T +49 591/ 7108-660 T +32 11/ 378467 Allemagne France F +49 591/ 7108-173 F +32 11/ 378468 E export@kampmann.de...