*1)
+
TACOFLOW3 GENS
TacoFlow3 GenS Heating
Glykol max: 40%
Connector position
Pump position
IPX4D
95% RH
Min.
Max.
Min.
Max.
< 33 db(A)
+2 °C
+95 °C
+0 °C
+55 °C
TacoFlow3 GenS Solar
+2 °C
Min.
+110 °C
Max.
Min.
+0 °C
+40 °C
Max.
Heating
Solar
PB max
PB max
6 bar
10 bar
PB min
0.55 bar @ 95° C
0.05 bar @ 75° C
Nur bei Anlagen mit Ausdehnungsgefäss und Rückschlagventil installieren.
To be installed exclusively on systems equipped with expansion tank an d non-return valve.
Da installare esclusivamente su impianti dotati di vaso di espansione e valvola di non ritorno.
À installer exclusivement sur les systemes équipés d'un vase d'expansion et d'un clapet anti-retour.
Instalar exclusivamente en sistemas equipados con vaso de expansion y válvula de retención.
CONTACT AND FURTHER INFORMATION
Taconova Group AG | Neunbrunnenstrasse 40 | CH-8050 Zurich | group@taconova.com | taconova.com
Subject to modification | ?/? | ? | EA ?/1
Toleranzen ISO 2768
Massstab:
Material:
a1
f
m
c
1:2
Gewicht: [SW-Masse] g g
Techn. Lieferbed.:
x
Volumen: 4752629.26 mm3
Entstanden aus: 009341
Oberflächen/Surfaces
Montagezeichnung:
DIN-ISO 1302
TB 110°C*
Erstausg.
Datum
Name
270.2545.580
Verantw. 14.01.2021 CEG
CS Solarstation mit
Gepr.
14.01.2021
CEG
Gen.
14.01.2021 PEG
TacoFlow3 GenS Solar
PB
8 bar
A1
CEG
011102
Visum
taconova.com
*
Pump instructions
Nous nous reservons tout les droits sur ce document.
We reserve all rights in connection with this document.
TB
160°C
PB
8 bar
CONTACT AND FURTHER INFORMATION
TACOSOL CIRC ZR HE
...bar
i1
i2
i4
p
T
Blatt-Nr.
1
-
Anz. Blatt
1
Taconova Group AG | Neunbrunnenstrasse 40 | CH-8050 Zurich | group@taconova.com | taconova.com
i1
i3
i5
i4
i6
5
ON
a2
i2
i5
TACOFLOW3 GENS
TacoFlow3 GenS Heating
Glykol max: 40%
Connector position
Pump position
IPX4D
95% RH
Min.
Max.
Min.
Max.
< 33 db(A)
+2 °C
+95 °C
+0 °C
+55 °C
TacoFlow3 GenS Solar
Min.
Max.
Min.
Max.
+2 °C
+110 °C
+0 °C
+40 °C
Heating
Solar
PB max
6 bar
10 bar
PB max
PB min
0.05 bar @ 75° C
0.55 bar @ 95° C
Nur bei Anlagen mit Ausdehnungsgefäss und Rückschlagventil installieren.
To be installed exclusively on systems equipped with expansion tank an d non-return valve.
Da installare esclusivamente su impianti dotati di vaso di espansione e valvola di non ritorno.
À installer exclusivement sur les systemes équipés d'un vase d'expansion et d'un clapet anti-retour.
Instalar exclusivamente en sistemas equipados con vaso de expansion y válvula de retención.
CONTACT AND FURTHER INFORMATION
Taconova Group AG | Neunbrunnenstrasse 40 | CH-8050 Zurich | group@taconova.com | taconova.com
Subject to modification | ?/? | ? | EA ?/1
5
OFF
a3
Subject to modification | 02/2021 | 215906 | EA 1349/1
16
17
18
19
1
20
21582
1
21
21302
1
22
00597
2
23
00598
1
24
20811
i3
1
25
00557
2
26
00682
27
28
29
4
30
20812
1
31
20845
2
32
20834
1
33
20853
3
34
00556
2
35
20832
2
36
20832
2
37
20819
i6
38
1
13*
00562
— ›D!
4
40
00649
1
13*
00568
•
43
=
. .
44
A
. .
45
B
46
. .
C
47
. .
48
D
=
49
50
51
52
A
53
a4
1
54
21564
1
55
20853
B