Sommaire des Matières pour Linkoln Electric MAGNUM PRO 250
Page 1
® MAGNUM IMF10009-B 250/350/450 AND 550 Décembre 2011 K2651-[ ], K2652-[ ], K2653-[ ] et K2655-[ ] Modèles La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à lʼarc Lincoln est conçu et construit en tenant compte de la sécurité. Toutefois, la sécurité...
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
SÉCURITÉ PARTIE A : 1.c. Ne pas ajouter d’essence à proximité d’un arc électrique de soudage à flamme ouverte ou si AVERTISSEMENTS le moteur est en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de remplir afin d’éviter que l’essence répandue ne se vaporise au contact de parties chaudes du moteur et à...
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
TABLE DES MATIÈRES Page Description Générale ....................Section A _______________________________________________________________________________________ Installation ........................Section B Kit De Connecteur Sur Le Câble Du Pistolet ..............B-1 Installation du K466-1 et -8 ..................B-1 Installation du K466-2 ....................B-1 Installation du K466-3 ....................B-1 Installation du K466-4 ....................
DESCRIPTION GÉNÉRALE DESCRIPTION GÉNÉRALE Le Kit de Connecteur K466-10 permet de brancher des Les ensembles de MAGNUM® PRO 250, 350, 450 et pistolets MAGNUM® PRO 250, 350, 450 et 550 sur un 550 Amp et câbles ont été conçus en conformité avec les spécifications pour le soudage avec électrode en chargeur de fil de la Série 10.
Page 9
DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® PRO 250 (250 AMPERES A 100% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 250 AMPERES A 100% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MELANGE DE GAZ Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil Contact Diffuseur Buse à Gaine de Tube de Produit...
Page 10
DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® PRO 450 (450 AMPERES A 100% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 325 AMPERES A 100% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MELANGE DE GAZ) Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil Contact Diffuseur Buse à Gaine de Tube de Produit...
INSTALLATION Lire cette section dʼInstallation dans sa totalité KIT K466-1 avant de commencer lʼinstallation. MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. KIT K466-8 • Ne pas toucher les pièces sous ali- mentation électrique telles que les ter- minales de sortie ou le câblage interne.
INSTALLATION b. Retirer la fiche moulée pour gaz sur le côté de la poignée K466-5 KIT finale du chargeur et la remplacer par lʼaccessoire inden- té en laiton fourni dans le kit. La clef comprise sert pour la fiche à gaz et pour lʼaccessoire indenté. c.
INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR LʼINSTALLATION INSTALLATION DES GAINES SÉRIE M18732 POUR LʼÉBARBAGE DE LA GAINE ÉLECTRODE EN ALUMINIUM Installation des gaines séries KP44 et KP44N 1. Etendre le pistolet bien droit sur une surface plate a. Etendre le pistolet et le câble bien droits sur une et retirer la buse à...
INSTALLATION INSTALLATION DE LA POINTE DE CONTACT ET DE LA BUSE À GAZ b. Pousser à fond lʼextrémité du connecteur en laiton du câble du pistolet dans lʼadaptateur en laiton sur le côté sortant du galet dʼentraînement du chargeur. a. Choisir une pointe de contact de la taille correcte Fixer le câble au moyen de la vis manuelle ou de la pour lʼélectrode utilisée (la taille du fil est gravée sur vis de réglage située à...
INSTALLATION BRANCHEMENT SUR CHARGEURS L-TEC ADAPTÉS BRANCHEMENT SUR CHARGEURS LINCOLN SÉRIE 10 Les ensembles de câble de pistolet qui ont été montés avec un Kit de Connexion K466-5 se branchent facile- Les ensembles de câble de pistolet qui ont été montés ment sur un chargeur L-Tec équipé...
FONCTIONNEMENT ELECTRODES AND EQUIPMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à faire fonctionner cet appareil. Les pistolets et câbles MAGNUM® PRO 250, 350, 450 et a. Vérifier que la source dʼalimentation de soudage soit 550 Amp ont été conçus pour être utilisés avec les fils élec- allumée et que lʼalimentation du gaz de protection soit trodes en acier solide L-50 et L-56 de Lincoln pour le procédé...
ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT, LʼINSTALLA- CÂBLES DE PISTOLET TION ET LʼÉBARBAGE DES GAINES MAGNUM® NETTOYAGE DES CÂBLES NOTE: La variation des longueurs de câble empêche lʼinter- changeabilité des gaines. Une fois quʼune gaine a été Nettoyer la gaine du câble après avoir utilisé environ coupée pour un pistolet particulier, elle ne doit pas être instal- 300 livres (136 kg) dʼélectrode.
ENTRETIEN FIGURE D.1 ÉBARBER LE TUBE DE L’ÂME POUR QU’IL AFFLEURE 3,50 (88,9 mm) LONGUEUR DE FIL À ± 0,125 (3,18 mm) DE LA CHEMISE DU CÂBLE. 3,25 (82,6 mm) LE TUBE DE L’ÂME PEUT ÊTRE EN RETRAIT SUR (4 EMPLACEMENTS) 0,30 (7,6 mm) MAXIMUM APRÈS L’ÉBARBAGE 1,000 (25,4 mm) DÉNUDER LES FILS BLANC ET ROUGE...
ENTRETIEN h. Tirer sur les terminales des fils coupés pour les retirer du connecteur (voir la Figure D.4). de lʼensemble de la gâchette et brancher les termi- nales des fils de contrôle de rechange. NOTE: Afin de retirer lʼécrou de la poignée du câble, il faut appuyer sur la queue du couvercle du connecteur j.
Page 20
ENTRETIEN FIGURE D.4 4.68 (119 mm) APPUYER ICI POUR FICHE POUR GAZ COUVERCLE DU CONNECTEUR RETIRER L’ÉCROU DE OU ACCESSOIRE LA POIGNÉE DU CÂBLE CONNECTEUR FINAL PROTECTEUR DU CÂBLE DU CHARGEUR CÂBLE POIGNÉE DU CÂBLE LOGEMENT DU RÉDUCTEUR DE TENSION ABOUT RÉDUCTEUR DE TENSION .43 (11 mm)
DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Élec- triques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION (SYMPTOMES) PROBLÈMES 1. Câble du pistolet en coques et/ou 1. Le maintenir le plus droit possible. Les rouleaux conducteurs tournent, tordu. Réviser le câble et le changer si mais le fil ne se dévide pas ou bien nécessaire.
Page 23
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION (SYMPTOMES) PROBLÈMES 1. Voir le « Guide de Soudage à lʼArc sous Faible amorçage dʼarc avec collage 1. Procédures de techniques inap- Protection Gazeuse » (GS100). et «...
Page 24
NOTES MAGNUM® PRO 250, 350, 450 AND 550 AMP...
Page 25
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 26
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Page 27
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...