Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAGNUM
ET 400 GMA ENSEMBLES DE CÂBLE ET PISTOLET
Le K574 se trouve maintenant dans le IM646
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à
lʼarc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part.
NE PAS
INSTALLER,
UTILISER
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QUʼIL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant dʼagir et exercer la
plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
ET MAGNUM
®
Modèles
OU
MAGNUM PRO CURVE
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
PRO CURVE 300
®
K470-[ ]
K1802-1
K471-[ ]
K2286-1
K541-[ ]
K2951-[ ]
K2952-[ ]
K3055-[ ]
MAGNUM
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMF381-G
Février 2013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linkoln Electric MAGNUM 400 Serie

  • Page 1 MAGNUM ET MAGNUM PRO CURVE 300 ® ® IMF381-G Février 2013 ET 400 GMA ENSEMBLES DE CÂBLE ET PISTOLET K470-[ ] K1802-1 Modèles K471-[ ] K2286-1 K541-[ ] K2951-[ ] Le K574 se trouve maintenant dans le IM646 K2952-[ ] K3055-[ ] MAGNUM La sécurité...
  • Page 2 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65 Les gaz dʼéchappement du moteur diesel et certains de Les gaz dʼéchappement de ce produit contiennent des leurs constituants sont connus par lʼÉtat de Californie produits chimiques connus par lʼÉtat de Californie pour pour provoquer le cancer, des malformations ou autres provoquer le cancer, des malformations et des dangers dangers pour la reproduction.
  • Page 3 SÉCURITÉ RAYONNEMENT LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir pour primé...
  • Page 5 SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6 dʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ce Merci que vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout comme nous sommes fiers de vous livrer ce produit. POLITIQUE DʼASSISTANCE AU CLIENT Les activités commerciales de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente dʼappareils de soudage de grande qualité, les pièces de rechange et les appareils de coupage.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Page Description Générale ....................Section A Installation ........................Section B Installation du Kit De Connecteur Sur Le Câble Du Pistolet ..........B-1 Installation du K466-1 et -8 ..................B-1 Installation du K466-2 ....................B-1 Installation du K466-3 ....................B-1 Installation du Kit K466-4 ....................
  • Page 8 DESCRIPTION GÉNÉRALE DESCRIPTION GÉNÉRALE Le Kit de Connecteur K466-9 permet le branchement du K497 sur le SP100T et chargeurs de fil associés. Les ensembles de câble et pistolet MAGNUM® et MAGNUM® Le Kit de Connecteur K466-10 permet de brancher des PRO CURVE 300 et 400 amp GMA ont été...
  • Page 9 DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® 300 300 AMPÈRES À 60% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 200 AMPÈRES À 60% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MÉLANGE DE GAZ Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil Contact Rendem Diffuseur Buse à Gaine de Tube de Produit...
  • Page 10 DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® 400 400 AMPÈRES À 60% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 400 AMPÈRES À 50% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MÉLANGE DE GAZ Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil Contact Rendem Diffuseur Buse à Gaine de Tube de Produit...
  • Page 11 DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® PR0 CURVE 400 400 AMPS AT 60% DUTY CYCLE WITH CO 400 AMPS AT 50% DUTY CYCLE WITH MIXED GAS Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil Contact Diffuseur Buse à Gaine de Tube de Type de Produit Pistolet (m) in.
  • Page 12 DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® PRO CURVE 400 À COLLET COURT 400 AMPÈRES À 50% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 400 AMPÈRES À 40% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MÉLANGE DE GAZ Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil Contact Rendement Diffuseur Buse à...
  • Page 13 INSTALLATION Lire cette section dʼInstallation dans sa totalité INSTALLATION DU K466-2 (Pour Chargeurs Tweco Adaptés) avant de commencer lʼinstallation. a. Retirer le connecteur de câble en laiton (voir la MESURES DE SÉCURITÉ Figure 1) du kit K466-2 et le visser sur lʼextrémité chargeur du câble du pistolet.
  • Page 14 INSTALLATION c. Pour les machines L-Tec exigeant que les branche- c. Insérer une nouvelle gaine non ébarbée dans lʼextrémité ments du fil de la gâchette soit effectués sur un connecteur du câble. Vérifier que le coussinet de la gaine bornier situé à lʼintérieur de la machine (L-Tec 225), porte la marque correcte correspondant à...
  • Page 15 INSTALLATION g. Serrer la vis de réglage sur le côté du diffuseur de gaz ATTENTION contre la gaine du câble au moyen de la clef Allen fournie. (La Vis de Réglage nʼest pas requise sur les modèles K2951 et K2952). Cette vis ne doit être que légèrement serrée.
  • Page 16 INSTALLATION BRANCHEMENT SUR LE CHARGEUR BRANCHEMENT SUR CHARGEURS MILLER Les ensembles de câble de pistolet qui ont été montés avec BRANCHEMENT SUR CHARGEURS LINCOLN un Kit de Connexion K466-4 se branchent facilement sur une grande variété de chargeurs Miller très populaires. Les ensembles de câble de pistolet qui ont été...
  • Page 17 INSTALLATION c. Insérer la fiche du câble de contrôle provenant du circuit de la gâchette du chargeur dans la prise cor- respondante sur la poignée du connecteur du câble du pistolet. Pour les machines avec un réceptacle à verrouillage tournant pour fil de gâchette, si le câble de contrôle du pistolet L-Tec ne se branche pas facilement sur la prise, on peut utiliser le câble de contrôle du pistolet fourni avec le kit K466-5.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT ÉLECTRODES ET ÉQUIPEMENT a. Vérifier que la source dʼalimentation de soudage soit allumée et que lʼalimentation du gaz de protec- tion soit réglée pour le débit approprié. Les pistolets et câbles MAGNUM® et MAGNUM® PRO CURVE 300 et 400 ont été conçus pour être utilisés avec les fils électrodes en acier solide L-50 et L-56 de Lincoln pour le b.
  • Page 19 ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT, LʼINSTALLA- NOTE: la petite vis de réglage dans le diffuseur doit être desserrée, autrement la gaine pourrait sʼendommager lors TION ET LʼÉBARBAGE DES GAINES MAGNUM® dʼune tentative de retirer le tube du pistolet. Tirer sur le tube du pistolet pour le faire sortir de la poignée du pistolet.
  • Page 20 ENTRETIEN CÂBLE FIL DE CONTRÔLE TUBE INTERNE CONDUCTEUR EN CUIVRE FIL DE CONTRÔLE PEAU 1,65" (41,9 mm) Figure 2 f. Couper la section endommagée du câble et dénud- er la chemise extérieure comme indiquée sur la Assembler le connecteur du tube du pistolet sur le Figure 2.
  • Page 21 ENTRETIEN b. Retirer le connecteur final du chargeur, la fiche moulée h. Tirer sur les terminales des fils coupés pour les pour le gaz (ou lʼaccessoire indenté), lʼécrou de la retirer de lʼensemble de la gâchette et brancher les poignée du câble, lʼabout en plastique et le couvercle du terminales des fils de contrôle de rechange.
  • Page 22 ENTRETIEN 4.68 (119 mm) APPUYER ICI POUR FICHE POUR GAZ COUVERCLE DU CONNECTEUR RETIRER L’ÉCROU DE OU ACCESSOIRE LA POIGNÉE DU CÂBLE CONNECTEUR FINAL DU CHARGEUR PROTECTEUR DU CÂBLE CÂBLE POIGNÉE DU CÂBLE LOGEMENT DU RÉDUCTEUR DE TENSION ABOUT RÉDUCTEUR DE TENSION .43 (11 mm) MAX.
  • Page 23 ENTRETIEN TAILLES DE FILETAGES POUR PIÈCES DE MAGNUM® 300 ET 400 TAILLES DE FILETAGES POUR PIÈCES DE MAGNUM® PRO CURVE 300 ET 400 1/2 - 20 1/4 - 20 PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
  • Page 24 DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et lʼopéra- teur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
  • Page 25 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE SOLUTION (SYMPTOMES) POSSIBLE PROBLÈMES 1. Le maintenir le plus droit possible. Les rouleaux conducteurs tournent, 1. Câble du pistolet en coques et/ou Réviser le câble et le changer si mais le fil ne se dévide pas ou bien tordu.
  • Page 26 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE SOLUTION (SYMPTOMES) POSSIBLE PROBLÈMES 1. Voir le « Guide de Soudage à lʼArc Faible amorçage dʼarc avec collage 1. Procédures de techniques inap- sous Protection Gazeuse » (GS100). et «...
  • Page 27 NOTES PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
  • Page 28 NOTES PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
  • Page 29 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Page 30 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Page 31 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...