ITRON RR 16 Mode D'emploi
ITRON RR 16 Mode D'emploi

ITRON RR 16 Mode D'emploi

Régulateur de pression
Masquer les pouces Voir aussi pour RR 16:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Gasdruckregler RR 16
Gas Pressure Regulator RR 16
Régulateur de pression RR 16
Регулятор давления газа
RR 16
111-099-2801
AA
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
w w w . i t r o n . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITRON RR 16

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gasdruckregler RR 16 Gas Pressure Regulator RR 16 Régulateur de pression RR 16 Регулятор давления газа RR 16 111-099-2801 Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Руководство по эксплуатации w w w . i t r o n . c o m...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis / Contents / Contenu / Содержание Seite Page Страница DE  S chematischeDarstellungRegelgerät/Materialangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beschreibung/TechnischeDaten/Typ-Auswahl .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com RR 16 Schematische Darstellung / Schematic section / Représentation schématique / Схематическое представление Justierschraube Adjustingscrew Visdetarage “ Юстировочный Atmungsanschluss винт Breatherlineconnection Raccordementévent Присоединение дыхательной линии Membrane Diaphragm “-EO12 Мембрана Messleitungsanschluss Sensinglineconnection Prised’impulsion Присоединение...
  • Page 5: Beschreibung

    •Sicherheitsabsperrventil wahlweisemitAbschaltungpdooderpdo&pdu •Abschaltdrücke sieheTyp-Auswahl •Zusatzeinrichtungen Strömungsscheibe Schalldämpfer/Schallreduzierungbiszu15dB(A) . SAV-Stellungsanzeiger •Nennweite DN25,DN50,DN80 •Flansche PN16(ANSI150),entsprechendISO7005 •Baulängen entsprechendEN334,sieheSeite61 Typ-AuswahlRR16 ➞Beispiel:RR16-50-31-12N-SL-IZN . 1 RR 16 Düsen- Stell - SAV*) Ausführungen Ø (mm) antrieb VordruckausgeglicheneAusführungmitexternem Impulsanschluss einsetzbarbeiDN25undDN50 einsetzbarbeiDN25undDN50 einsetzbarbeiDN50undDN80 einsetzbarbeiDN50undDN80 einsetzbarbeiDN80 wd=10–480mbar wd=300–1100mbar 12 N wd=10–225mbar...
  • Page 6 DN 25, 50, 80 DN 50, 80 90-140mbar 45–70mbar 955-203-68 4,75 130-230mbar 65–115mbar 955-203-77 orange 210-480mbar 100–240mbar 955-203-76 schwarz Regelgerät RR 16 Ü (Überström-Regelgerät) Stellantriebgehäuse/DN/wds Feder-Nr Farbe Draht-Ø(mm) DN 25 DN 50, 80 10–20mbar 955-202-70 20–45mbar 10–22mbar 955-202-77 braun 45–95mbar 20–48mbar...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Führungsbereich integrierte SAV’s SAV 033 (wdo=40–450mbar) Führungsbereichwdso Feder-Nr Farbe Draht-Ø(mm) 40–70mbar 955-200-22 50–150mbar 955-200-23 blau SAV033 140–450mbar 955-200-24 grün SAV SL-IZN.1 / M.1 (wdo=0,035–1 . 7 bar) Führungsbereichwdso Feder-Nr Farbe Draht-Ø(mm) 35–250mbar 955-202-36 SL-IZN .
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise und EU Konformitätserklärung • D ieseBetriebsanleitungmussleichtzugänglichaufbewahrtwerden . • N urfürsaubereundtrockeneGaseverwenden .  BeiaggressivenMedienkontaktierenSiebitteItron fürSpezialausführungen . AufkeinenFallbeiSauerstoffanwenden:Explosionsgefahr! • D ie nationalen Vorschriften für die Inbetriebnahme, den Betrieb, Prüfungen und die Wartung von Gasgerätenmüsseneingehaltenwerden .
  • Page 9     Itron   G mbH,   H ardeckstraße   2 ,   D -­‐76185   K arlsruhe     erklärt   h iermit   i n   a lleiniger   V erantwortung,   d ass   d ie   G asdruckregelgeräte  ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Atmungsleitung • D er maximale Eingangsdruck in der Anlage • A tmungsanschlussG “ darfnichthöherseinalsdermax .  zulässigeEin- • D er Atmungsanschluss am Regelgerät ist zur gangsdruckdesReglers . SicherstellungfürschnelleLastwechselanfol- • D asGerätsolltenuranderamFedergehäuse gendeLeitungsquerschnitteanzuschließen: angebrachtenTrageöse,odermittelsGurtean  D N20bis3mAtmungsleitung den Flanschen des Ventilkörpers angehoben...
  • Page 11: Wartung Und Reparaturen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reparaturen AlleArbeitenamRegelgerätsindnurimdruck- losen Zustand durchzuführen .  Die Sicherheits- vorschriften, insbesondere die UVV’s, sowie die StellantriebH DVGW-ArbeitsblätterG491undG495sindzu “-Außen-Vierkant beachten: • A bsperrventilaufderEin-undAusgangsseiteist zuschließen • D erDruckmussüberdasEntlüftungsventilauf derAusgangsseitedesDruckreglersbisaufdas Nullniveaugeführtwerden Achtung! Vor Demontage des Regelgerätes istdieEinstellfedermittelsEinstell- schlüssel( “-Innen-bzw .
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Strömungsscheibe für Durchflussmengen < 10 % von qmax (< 1:10) DN 25 DN 50 DN 80 KonstruktionsstandbisApril1998 KonstruktionsstandbisApril1998 TMVentilteller111-360-20 111-163-10Düsenø24 111-163-10Düsenø24 Düsenø54 KonstruktiosstandabMai1998 (BankettanderUnterseite) 111-363-15fürDüsenø42 KonstruktionsstandabMai1998 111-363-10Düsenø24 (BankettanderUnterseite TMVentilteller111-560-20 111-363-10Düsenø24 111-163-15fürDüsenø31 Düsenø82 111-363-15fürDüsenø42 111-163-15Düsenø31 TMVentilteller111-360-20Düsenø54 Standardausführungmit...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Schalldämmeinrichtung Schalldämm- Montagehilfe: einrichtung 3-malM4x10 DIN912 ZurMontage/DemontageInnensechskanntschraubenM4x10einschraubenund Schalldämmeinrichtung mittels Werkzeug Nr .  74-111-381 . 0 1 herausschrau- ben(nurDN50),DN25undDN80direktmit6-kt-SteckschlüsselSW22 . SAV-Stellungsanzeiger Initiator Rückstellwelle Stecker SAV-StellungsanzeigerzurMontage*anderRückstellwelle(SL,022,033)oder Schaltgetriebe(SID) *technischeInfo142-099-6001anfordern...
  • Page 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Selbstschließendes Druckausgleichs- Technische Daten: ventil, Typ BV Nennweite: DN5,m .  Anschl .  G “ • z um Anbau an Gasdruckregelgeräte mit inte- max .  Betriebsdruck: griertemSAV: =16bar Das Druckausgleichsventil BV besteht  a us ei- Temperaturbereich: nem rechteckigen Aluminium-Profil, mit einem in Längsrichtung eingebauten, druckausgegli-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsabsperrventil 033 Inbetriebnahme Anschlag Messleitungsanschluss DieReihenfolge der InbetriebnahmedesSAV-033hatwienachfolgendbeschrieben,zuerfolgen! Bei Nichteinhaltung der ReihenfolgewirdderVentiltellerarmandernochinAuslöseposi- tionstehendenVerriegelungdesAuslösehebels(3)vorbeigeführtunddieVerriegelungs- kantedesVentiltellerarmeskann verbogen werden! a) D ruckausgleichdurchÖffnendesselbsttätigschließendenDruckausgleichventils,bissichSchließ- druckeinstellt . b) A bschraubenderVerschlusskappe(8),dieVentilstange(2)zurückziehen,bissieeinrastet(nur mög- lich, wenn pd < Schaltdruck pdso!). c) R ückstellwelle(6)inPfeilrichtungdrehen,bisVentiltellerarminAuslösehebel(3)eingerastetist*) . d)VerschlusskappevonVentilstangeundRückstellwelleaufschrauben .
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsabsperrventil SL-IZ… Inbetriebnahme Abblase-/ Atmungsanschluss“B” Messleitungs- anschluss„A” DieReihenfolge der InbetriebnahmedesSAV-SL-IZhatwienachfolgendbeschrieben,zuerfolgen! Bei Nichteinhaltung der ReihenfolgewirdderVentiltellerarmandernochinAuslöseposi- tionstehendenVerriegelungdesAuslösehebels(3)vorbeigeführtunddieVerriegelungs- kantedesVentiltellerarmeskann verbogen werden! a) D ruckausgleichdurchÖffnendesselbsttätigschließendenDruckausgleichventils,bissichSchließ- druckeinstellt . b) A bschraubenderVerschlusskappeanderRückstellwelle(6), c) R ückstellwelle (6) in Pfeilrichtung drehen*), bis Ventiltellerarm in Auslösehebel (3) eingerastet ist (nur möglich, wenn pd <...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsabsperrventil 022 Inbetriebnahme Anschlag Messleitungsanschluss DieReihenfolge der InbetriebnahmedesSAV-022hatwienachfolgendbeschrieben,zuerfolgen! Bei Nichteinhaltung der ReihenfolgewirdderVentiltellerarmandernochinAuslöseposi- tionstehendenVerriegelungdesAuslösehebels(3)vorbeigeführtunddieVerriegelungs- kantedesVentiltellerarmeskann verbogen werden! a) D ruckausgleichdurchÖffnendesselbsttätigschließendenDruckausgleichsventils,bissichSchließ- druckeinstellt . b) A bschraubenderVerschlusskappe(8),dieVentilstange(2)zurückziehen,bissieeinrastet(nur mög- lich, wenn pd < Schaltdruck pdso und > pdsu). c) Ventilstange(2)füreinigeSekundeninderzurückgezogenenPositionhalten(bissichMembranund Hebelsystemfixierthaben) d) R ückstellwelle(6)inPfeilrichtungdrehen*),bisVentiltellerarminAuslösehebel(3)eingerastetist .
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsabsperrventil SID- Inbetriebnahme Atmungsanschluss 6 . 1 Messleitungsanschluss NOTAUS DieReihenfolge der InbetriebnahmedesSAV-SIDhatwienachfolgendbeschrieben,zuerfolgen! Bei Nichteinhaltung der ReihenfolgewirdderimReglerventilkörperbefindlicheVentil- tellerarmandernochinAuslösepositionstehendenVerriegelungdesAuslösehebels(3) vorbeigeführtunddieVerriegelungskantedesVentiltellerarmeskann verbogen werden! a)  D ruckausgleichdurchÖffnendesselbsttätigschließendenDruckausgleichventils,bissichSchließ- druckeinstellt . b) V entilstange(2)desSID-SchaltgetriebeswirddurchDrehenderRückstellwelle(6 . 1 )(inPfeilrich- tung) zurückgezogen, bis der innere Schwenkhebel in den Schaltnocken einrastet (nur möglich, wenn pd <...
  • Page 19 . •Safetyshut-offvalve alternativelywithOPSOorOPSO&UPSO •Commandrange seetypeselection •Options Flowdisc, Noisereducer,noisereductionupto15dB(A), SSV-Positionindicator . •Size DN25,DN50,DN80 •Flange PN16(ANSI150),conformtoISO7005 •Length inaccordancewithEN334,seepage61 Type-selectionRR16 ➞Excample:RR16-50-31-12N-SL-IZN . 1 RR 16 Orifice- Actuator SAV*) Options Ø (mm) Type Balancedversion(inletpressurecompensation), withexternalpulse applytoDN25andDN50 applytoDN25andDN50 applytoDN50andDN80 applytoDN50andDN80 applytoDN50andDN80 wd=10–480mbar wd=300–1100mbar 12 N wd=10–225mbar...
  • Page 20 DN 25, 50, 80 DN 50, 80 90-140mbar 45–70mbar 955-203-68 4,75 130-230mbar 65–115mbar 955-203-77 orange 210-480mbar 100–240mbar 955-203-76 black Regulator RR 16 Ü (Reliefregulator) Actuator/DN/wds Spring-No . : Colour Wire-Ø(mm) DN 25 DN 50, 80 10–20mbar 955-202-70 20–45mbar 10–22mbar 955-202-77 brown 45–95mbar...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Spring range of integrated SSV SAV 033 OPSO(wdo=40–450mbar) Springrangewdso Spring-No . : Colour Wire-Ø(mm) Type 40–70mbar 955-200-22 50–150mbar 955-200-23 blue SAV033 140–450mbar 955-200-24 green SAV SL-IZN.1 / M.1 OPSO(wdo=0,035–1 . 7 bar) Type Springrangewdso Spring-No .
  • Page 22 • A fter the installation works are completed, the tightness of the connections (threaded or flanged) mustbecheckedwithappropriatemeans . • T heoperatingconditionsindicatedonthenameplatesmustberespected;ifnecessaryappropriate safetydeviceshavetobedesignated .  • R epairsofthedeviceareallowedtobemadeonlybytrainedorqualifiedpersonal .  Afterwardsatight- nesstestwith1 . 1 XPSmustbeperformed .  Whenchangingpressurecontainingpartstheircompli- ancewithPEDmustbeassured .  AfterguaranteeonlywithrepairbyItron . • T hedevicehastoberegularlyexaminedforcorrosiondangerintheinteriorandexternalareaandbe takenfromuseifnoticeablecorrosionisdiscovered . • T heinnerchambervolumeoftheRR16regulatoramountsto:: Size Type...
  • Page 23     Itron   G mbH,   H ardeckstraße   2 ,   D -­‐76185   K arlsruhe     declares   u nder   h is   s ole   r esponsibility,   t hat   t he   r egulator  ...
  • Page 24: Installation Position

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Breathing line • C heckthatthemaximuminletpressureisnot • B reathingconnectionG “ higherthanthedesignpressureoftheregula- • T o realize fast load changes of the regulator, tor . the following cross sections of breathing line • R egulatorshouldbeliftedonlywithbeltsaround aretoobserve: thebody .
  • Page 25: Service And Repair

    All manuals and user guides at all-guides.com Service and repair • A ll work on the regulator is to carry out only inthepressure-freecondition .  Thesafetyregu- lations, in particular the UVV‘s, as well as the ActuatorunitH DVGW papers G 491 and G 495 are to be “-Squarehead considered: • V alvesontheupstream-anddownstreamside...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Flow Disc for flow volumes < 10 % of qmax (< 1:10) DN 25 DN 50 DN 80 DesignframeworktillApril1998 DesignframeworktillApril1998 Valvediskassy .  111-360-20 111-163-10orificeø24 111-163-10orificeø24 orificeø54 DesignframeworkfromMai 1998onwards(recessatthebot- 111-363-15fororificeø42 DesignframeworkfromMai1998 tom)111-163-10orificeø24 onwards(recessatthebottom) Valvediskassy .
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly (optional) of silencer, respectively SSV position indicator: Silencer Assemblyaid: 3M4x10 DIN912 Forassembly/disassembly,screwinAllenscrewsM4x10andscrewoutsound insulationwithtoolno .  74-11-381 . 0 1(DN50only),DN25undDN80di- rectlywithSW22hexspanner . . initiator resetshaft plug SSVpositionindicatorforassembly*attheresetshaft(SL,022,033)oratthe gear(SID) *orderTechnicalInfo142-099-6001...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Self-Closing Manipulation Valve, Type BV Technical Data: Nominalwidth: DN5,withG ”connection •  f ormountingongaspressureregulatorswith Max .  operatingpressure: integratedSSV: pmax=16bar TheBVmanipulationvalveconsistsofarectan- Temperaturerange: gularaluminiumprofilewithapressure-compen- -20°Cto+60°C satedpis-ton,whichisinstalledhorizontally .  The enclosedleverisusedtopressintheprotruding Max .  operatingforce:(atpmax) endofthepiston .
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Safety shut-off valve 033 Start-up instructions Stopper Controllineconnection The sequence of start-up the SSV 033 is to be observed! Ifthesequenceisnotconsidered,thevalvediscarmcontactstheinsideofvalvebodyand thechamferededgeofvalvediscarm(3)canbedeformed .   a) P ressurecompensationbyopeningthemanipulationvalve(selfclosing)slowly,uptoclosingpressure ofregulator . b) U nscrewcap(8)ofshut-offvalveandpullthevalvestem(2)bytheaidofcap(8),toopentheSSV (only possible if pd smaller than OPSO) . c) U nscrewcapofresetshaftonvalvebody .
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Safety shut-off valve SL-IZ.. Start-up instructions Exhaust-/ Breathing-ConnectionãB“ Controlline ConnectionãA“ Thesequence of start-uptheSSVSL-IZ . .  istobeobserved! Ifthesequenceisnotconsidered,thevalvediscarmcontactstheinsideofvalvebodyand thechamferededgeofvalvediscarm(3)canbedeformed .   a) P ressurecompensationbyopeningthemanipulationvalve(selfclosing)slowly,uptoclosingpressure ofregulator . b) U nscrewcapofresetshaftonvalvebody .  c) T urntheresetshaft(6)indirectionofarrow*)untilvalvediscarm(3)engagesintolatchlever (only possible if pd smaller than OPSO).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Safety shut-off valve 022 Start-up instructions Stopper Controllineconnection Messleitungsanschluss Thesequence of start-uptheSSV022istobeobserved! Ifthesequenceisnotconsidered,thevalvediscarmcontactstheinsideofvalvebodyand thechamferededgeofvalvediscarm(3)canbedeformed .   a) P ressurecompensationbyopeningthemanipulationvalve(selfclosing)slowly,uptoclosingpressure ofregulator . b) U nscrewcap(8)ofshut-offvalveandpullthevalvestem(2)bytheaidofcap(8),toopentheSSV (only possible if pd smaller than OPSO and higher than UPSO). c) H oldthevalvestem(2)forsomeseconds(it’snecessary,thatdiaphragmandleversystemcanbe lockedintooperatingposition) .
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Safety shut-off valve SID- Start-up instructions BreathingConnection 6 . 1 Controllineconnection EMERGENCY SHUTOFF Thesequence of start-uptheSSV-SIDistobeobserved! Ifthesequenceisnotconsidered,thevalvediscarmcontactstheinsideofvalvebodyand thechamferededgeofvalvediscarm(3)canbedeformed .   a) P ressurecompensationbyopeningthemanipulationvalve(selfclosing)slowly,uptoclosingpressure ofregulator . b) S tem(2)oftheSID-gearmechanismwillberetractedbyturningtheresetshaft(6 . 1 )indirectionof arrow .  Therockingleveriscatchingintotheshiftdog(only possible if pd smaller than OPSO and higher than UPSO).
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    . •Vannedesécurité auchoixaveccoupurepdooupdo&pdu . •Pressiondecoupure voirChoixdutype •Equipementscomplémentaires Rondelled’écoulement Amortisseur/Réductiondebruitjusqu’à15dB(A) . Indicateurdepositionvannedesécurité •Diamètrenominal DN25,DN50,DN80 •Brides PN16(ANSI150),selonISO7005 •Longueurs selonEN334,voirpage61 ChoixdutypeRR16 ➞Exemple:RR16-50-31-12N-SL-IZN . 1 RR 16 Ø Action- Type Versions buse (mm) neur SAV*) Versionàpressiond’alimentationéquilibréeavecprise d’impulsionexterne utilisableavecDN25etDN50 utilisableavecDN25etDN50 utilisableavecDN50etDN80 utilisableavecDN50etDN80 utilisableavecDN80 wd=10–480mbar wd=300–1100mbar 12 N wd=10–225mbar...
  • Page 34: Régulateur Rr 16 Ü (Régulateur De Trop-Plein)

    DN 50, 80 90-140mbar 45–70mbar 955-203-68 rouge 4,75 130–230mbar 65–115mbar 955-203-77 orange 210–480mbar 100–240mbar 955-203-76 noir Régulateur RR 16 Ü (régulateur de trop-plein) Øfiletmétallique Actionneur/DN/wds Ref .  duressort Couleur (mm) DN 25 DN 50, 80 10–20mbar 955-202-70 rouge 20–45mbar 10–22mbar 955-202-77 brun 45–95mbar...
  • Page 35: Gamme De Pression Vannes Sav Intégrées

    All manuals and user guides at all-guides.com Gamme de pression vannes SAV intégrées SAV 033 (wdo=40–450mbar) Øfiletmétallique Gammedepressionwdso Ref .  duressort Couleur (mm) Type 40–70mbar 955-200-22 rouge 50–150mbar 955-200-23 bleu SAV033 140–450mbar 955-200-24 vert SAV SL-IZN.1 / M.1 (wdo=0,035–1 . 7 bar) Type Gammedepressionwdso Ref .
  • Page 36: Conseils De Sécurité Et Certificat De Conformité Ue

    Conseils de sécurité et certificat de conformité UE • C emoded’emploidoitêtregardéàunendroitfacilementaccessible . • A utiliseruniquementpourdesgazpropresetsecs .  Danslecasdeproduitsagressifs,veuillezcontac- terItronpourdesversionsspéciales .  Ne jamais l'utiliser avec de l'oxygène : risque d'explosion ! • L esnormesnationalesenvigueurpourlamiseenservice,lefonctionnement,lescontrôlesetl’entretien valablespourdesappareilsàgazdoiventêtrerigoureusementrespectées . • L emontagedesappareilsdoitêtreexécutéavecsoin .  Nelessouleverqu’enutilisantlesoeilletsde levageprévusàceteffetoumoyennantdessanglesdetransportmontéessurlecorps .
  • Page 37: Conseils Pour Une Utilisation En Zones À Risque En Atmosphère Explosive (Atex)

        Itron   G mbH,   H ardeckstraße   2 ,   D -­‐76185   K arlsruhe     déclare   e n   s a   s eule   r esponsabilité,   q ue   l e   r égulateur  ...
  • Page 38: Position De Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conduit d’aération • L a pression d’entrée maximale présente dans • R accordementéventG “ lesystèmenedevrajamaisexcéderlapression • P our assurer une réponse correcte aux vari- d’entréemaximaleadmissibledurégulateur . ations rapides de charge, le raccordement de • N esouleverl’appareilqu’enutilisantl’oeilletde l'éventsurl’équipementderégulationdoitêtre levageprévusurlecarterduressort,ouàl’aide...
  • Page 39: Entretien Et Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et réparations Touteinterventionsurl’équipementderégulation doitsefairehors pression .  Lesnormesnationa- lesdesécuritéenvigueurdanslepays,enparti- ActionneurH culierlerèglementdepréventiondesaccidents, carrémâle “ doiventêtreimpérativementappliquées . • F ermerlerobinetd’arrêtcôtéentréeetsortie . • L a pression doit être complètement éliminée parlasoupapedepurgecôtésortiedurégula- teurdepression . Attention ! Avant de démonter le régulateur, détendre le ressort de réglage à l’aide d’une clé de réglage (carré...
  • Page 40: Rondelle D'écoulement Pour Quantités

    All manuals and user guides at all-guides.com Rondelle d’écoulement pour quantités < 10 % de qmax (< 1:10) DN 25 DN 50 DN 80 Versionconstruct .  jusqu’àavril1998 Versionconstruct .  jusqu’àavril1998 Clapetderégul .  TM111-360-20 111-163-10busesø24 111-163-10busesø24 Busesø54 Versionconstr .  àpartirdemai1998 (évidementàlafaceinférieure) 111-363-15pourbusesø42 Versionconstr .
  • Page 41: Dispositif D'insonorisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif d’insonorisation Dispositif Aidedemontage: d’insonorisation 3foisM4x10 DIN912 Pourlemontage/démontage,visserlesvisàsixpanscreuxM4x10etdévisser ledispositifd’insonorisationmoyennantl’outilNo .  74-111-381 . 0 1(uniquement DN50),DN25etDN80directementaveccléàdouille6pansSW22 . Indicateur de position SAV Commutateur capacitif Arbrederappel Connecteur IndicateurdepositionSAVpourlemontage*àl’arbrederappel(SL,022,033) oul’engrenagedemanoeuvre(SID) *Demanderinfostechniques142-099-6001...
  • Page 42: Soupape De Compensation De Pression À Fermeture Automatique Type Bv

    All manuals and user guides at all-guides.com Soupape de compensation de pression Caractéristiques techniques : à fermeture automatique type BV Diamètrenominal: DN5,raccordG “ • p ourmontagesurdesrégulateursdepression Pressiondeservicemax .  : avecvannedesécuritéintégrée: =16bar LasoupapedecompensationdepressionBVest Plagedetempérature: composée d’un profilé d’aluminium rectangu- laire,munid’unpistonmontéensenslongitudinal -20°Cjusqu’à+60°C lapressionétantéquilibrée .
  • Page 43: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SAV 033 Mise en service Butée Prised’impulsion Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAV-033,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetestguidéàcôtéduverrouillage dulevierdedéclenchement(3)toujoursenpositiondedéclenchementetleborddever- rouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture . b) D évisserlecapuchon(8),retirerlatigedesoupape(2)jusqu’àcequ’elleencliquette(uniquement possible si pd <...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SL-IZ… Mise en service Raccordementévent/ décharge«B» Prised’impulsion «A» Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAVSL-IZ,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetestguidéàcôtéduverrouillage dulevierdedéclenchement(3)toujoursenpositiondedéclenchementetleborddever- rouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture . b) D évisserlecapuchondel’arbrederappel(6), c) T ournerl’arbrederappel(6)dansladirectiondelaflèche*)jusqu’àcequelebrasduclapetderé- gulations’encliquettedanslelevierdedéclenchement(3)(uniquement possible si pd <...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SAV 022 Mise en service Butée Prised’impulsion Messleitungsanschluss Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAV-022,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetestguidéàcôtéduverrouillage dulevierdedéclenchement(3)toujoursenpositiondedéclenchementetleborddever- rouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture . b) D évisserlecapuchon(8),retirerlatigedesoupape(2)jusqu’àcequ’elleencliquette(uniquement possible si pd <...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SID Mise en service Raccordementévent 6 . 1 Prised’impulsion ARRETD’URGENCE Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAVSID,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetquisetrouvedanslecorpsde lavannederégulationestguidéàcôtéduverrouillagedulevierdedéclenchement(3) toujoursenpositiondedéclenchementetleborddeverrouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a)  E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture .
  • Page 47: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание Устройство RR 16 - это регулятор давления газа прямого действия с пружинной нагруз- кой . Благодаря различным исполнительным приводам и размерам сопла можно опти- мально согласовать регулятор с требуемыми расходными характеристиками для всех...
  • Page 48 955-203-68 4,75 красный 130-230мбар 65–115мбар 955-203-77 оранжевый 955-203-76 210-480мбар 100–240мбар черный Устройство регулирования RR 16 Ü (перепускное УРДГ) Ø проволоки, Корпус исполн . привода / Ду / wds № пружины Цвет мм Ду 25 Ду 50, 80 955-202-70 10–20мбар красный...
  • Page 49 955-201-68 1,0–1,7бар черный Предельные значения ПКО типов SL-IZ…; 033; 022 и SID* В устройствах регулирования давления газа RR 16 исключительно размер корпуса мембраны исполнительного привода регулятора определяет самое высокое давление pdso срабатывания (отключения) ПКО: Ø корпуса исполнительного привода Макс . давление pdo настройки ПКО...
  • Page 50 Храните данное руководство по эксплуатации в легкодоступном месте . • Используйте устройство только для чистых и сухих газов . При агрессивных средах об- ратитесь в фирму Itron в связи со специальными исполнениями . Ни в коем случае не использовать с кислородом: Взрывоопасно! •...
  • Page 51: Декларация Соответствия Ес

    ATEX . Декларация соответствия ЕС ItronGmbH 76185Karlsruhe Мы заявляем, что изделие Регулятор давления газа RR 16-…SL-IZN/M; ..SID-N/M; ..022 / 033; RR 16 без ПКО соответствует следующим директивам ЕС: 1 . 97/23/ЕС модулю B + D категории IV; директиве по устройствам регулирования...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Инсталляция • Для обеспечения быстрых смен на- грузки присоединение дыхания на • Максимальное давление на входе УРДГ следует подключать к следую- установки должно быть не выше макс . щим поперечным сечениям линий: допустимого давления на входе регу- Ду...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com рекомендации объединения DVGW "G 491" и "G 495", должны соблюдаться: • Закрыть клапан-отсекатель на входной и выходной сторонах . Исполнительный • С помощью воздухоспускного клапана привод Н на выходной стороне регулятора дав- "-овый наружный ления...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Спрямляющий диск для расходов < 10% от qмакс (< 1:10) Ду 25 Ду 50 Ду 80 Конструктивное исполнение до Конструктивное исполнение до Тарельчатый затвор клапана ТМ апреля 1998 г . апреля 1998 г . 111-360-20 111-163-10 сопла...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Шумопоглощающее устройство Шумопоглощающее устройство Сборочное приспо- собление: 3 штуки M4x10 DIN 912 Для монтажа/демонтажа ввинтить винты М 4x10 с внутренним ше- стигранником и вывинтить шумопоглощающее устройство посред- ством инструмента № 74-111-381 .01 (только Ду 50), Ду 25 и Ду 80 непосредственно...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Клапан выравнивания давления Технические характеристики: автоматического перекрытия Условный проход типа BV Ду 5, с присоед . G “ макс . рабочее давление: • для пристройки к устройствам регули- = 16 бар макс . рования...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Предохранительный клапан-отсекатель типа 033 Пуско-наладка Упор Присоед . измерительной линии Обязательно соблюдайте очередность пуско-наладки ПКО типа 033, которая описывается в нижеследующем! В случае несоблюдения очередности плечо клапана перемещается мимо находящейся еще в положении срабатывания фиксации коромыс- ла...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Предохранительный клапан-отсекатель типа SL-IZ… Пуско-наладка Сбросное / ды- хательное при- соединение “B” Присоеди- нение изме- рительной линии „A” Обязательно соблюдайте очередность пуско-наладки ПКО типа SL-IZ, которая описывается в нижеследующем! В случае несоблюдения очередности плечо клапана перемещается мимо...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Предохранительный клапан-отсекатель типа 022 Пуско-наладка Упор Присоед . измери- Messleitungsanschluss тельной линии Обязательно соблюдайте очередность пуско-наладки ПКО типа 022, которая описывается в нижеследующем! В случае несоблюдения очередности плечо клапана перемещается мимо находящейся еще в положении срабатывания фиксации коромыс- ла...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Предохранительный клапан-отсекатель типа SID Пуско-наладка Присоединение дыхательной линии 6 . 1 Присоединение изме- АВАР СТОП рительной линии Обязательно соблюдайте очередность пуско-наладки ПКО типа SID, которая опи- сывается в нижеследующем! В случае несоблюдения очередности плечо клапана, находящееся в корпусе...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen / Dimension / Dimensions / Габаритные размеры G1/2 G1/ 4 G1/ 4  k urzerFederdom G1/ 4 shortspringhousing cagederessortcourte G1/ 4 короткий купол пружины SAV/SSV SID SAV/SSV ПКО т . SAV/SSV SL-IZ ПКО...
  • Page 62 ø ø ø 285 335 325 300 240 151 134 130 240 178 223 185 Poids, filetages / Массы, крепежные резьбы PoidsenkgRR16avecSAV Raccordement/Typedevis Масса, кг, RR 16 с ПКО Точки присоединения / Тип болта SAV022et Nombredetrous SIDvoir2) filetés *Vis6pans *Vis6pans ПКО...
  • Page 63: Exemple D'installation

    Exemple d’installation Пример инсталляции На рисунке виден пример монтажа Lafiguremontreunexempledemontageduré- устройства регулирования давления gulateurdepressionRR16avecSAVtypeSL- газа типа RR 16 со встроенным ПКО IZintégrée .  Lapositiondemontagenormaleest типа SL-IZ . Обычное положение монтажа cellecommereprésentéedanslafigure . представлено на рисунке . Raccordement Raccordementévent/ évent/ décharge/...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Itron GmbH Hardeckstraße2 76185Karlsruhe Tel .+4972159810 info .karlsruhe@itron .com·www .itron .com Fax+497215981189...

Table des Matières