Page 1
CN100B CAP NAILER OWNER’S MANUAL OPERATION MAINTENANCE SAFETY WARRANTY PLEASE READ! This manual contains important information about your new tool. REV 04/01/2020...
Page 2
Congratulations on purchasing the STINGER CN100B Cap Nailer! You have selected a brand and a tool that you can count on to deliver best practice installation, and perform job after job. Please take the time to read and understand the information in this Owner’s Manual before operating or maintaining your...
CN100B CAP NAILER TABLE OF CONTENTS Important Information Tool Specifications Loading the Tool Operating the Tool Schematic Parts List Maintenance and Storage Warranty Troubleshooting...
IMPORTANT INFORMATION PERSONAL SAFETY ITEMS • Do not use tool prior to reading the Owner’s Manual • Always wear eye protection that conforms to ANSI requirements (Z87.1) and provides protection against flying particles both from the front and side. Eye protection should be worn by the operator and by others in the work area.
IMPORTANT INFORMATION AIR SUPPLY AND CONNECTIONS • Use only clean, regulated compressed air as a power source for this tool. Do not use bottle gases, combustible gases or oxygen as a power source for the tool as the tool may explode. •...
• Never tamper with the safety device or use the tool if the safety device is not functioning properly. • Use only STINGER® NailPac® 1” cap nails with the STINGER CN100B Cap Nailer. Never use any fasteners that are not specified for use in this tool.
Air Inlet 1/4” | 6.5mm Fasteners STINGER® NailPac® only - includes 10 coils of 1” | 25mm Electro Galvanized ring shank nails (200 nails per coil), and 10 reels of 1” | 25mm collated plastic caps (200 caps per roll).
LOADING THE TOOL • Disconnect air. Open the Magazine Cover. • Place cap reel in the Basket (tape must be removed from reel before inserting). Make sure the front end of the cap reel is placed over the cap guide area of the basket. Insert lead cap into the feed chute.
OPERATING THE TOOL DO NOT USE CN100B PRIOR TO READING THIS OWNER’S MANUAL 1. Read warning label(s) on the tool. 2. Visually inspect the tool for worn or damaged parts. 3. Wear appropriate eye and ear protection. 4. Install a male pneumatic fitting into the End Cap of the tool, ensuring that the fitting allows the tool to exhaust any air in the tool when the hose is disconnected.
CN100B PARTS LIST Ref. # Description National Nail Item # DEFLECTOR 0138500 BOLT ASSY 0138501 0138502 O - RING 0138503 SEAL 0138504 COMPRESSION SPRING 0138505 POPPET VALVE 0138506 O - RING 0138507 O - RING 0138508 GASKET 0138509 O - RING 0138510 DRIVER UNIT 0138598...
Page 12
CN100B PARTS LIST Description Ref. # National Nail Item # LATCH SPRING 0138612 DOOR LATCH 0138613 HEX.SOC.HD.BOLT 0138614 O - RING 0138615 FEED PISTON 0138616 419* BRACKET 0138617 HEX.SOC.HD.BOLT 0138557 STOPPER FINGER SPRING 0138618 422* O-RING 0138619 FEED SPRING A 0138620 FEED BUMPER 0138621...
3. Whenever repairs or replacement of parts inside the body occur, check the Piston “O” Ring for adequate grease lubrication. 4. Never use any parts other than genuine STINGER replacement parts. To order, call 800-746-5659. 5. Periodically clean the Magazine and Nose of the tool with a mild solvent.
3. The warranty is voided by any of the following: a. Abuse, misuse, or damage to the tool b. Use of parts other than genuine STINGER parts c. Use of fasteners not designated for use in the tool d. Modifications to the tool that alter the original function or intent of use of the tool by anyone other than National Nail 4.
4. Weak drive • Check to make sure there is adequate air supply 5. Skipping fasteners • Replace Bumper if worn • Use only genuine STINGER NailPac ® ® • Replace Magazine if worn • Check air supply as it may be too low or too high •...
Page 16
To learn more about our products and services, check us out at: @stingersystems STINGERWORLD.COM 2964 Clydon SW, Grand Rapids, MI 49519, USA 800 - 968 - 6245...
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’AGRAFEUSE À CAPSULE CN100B UTILISATION ENTRETIEN SÉCURITÉ GARANTIE LISEZ S’IL VOUS PLAÎT! Ce manuel contient des informations importantes au sujet de votre nouvel outil REV 04/01/2020...
Page 18
Nous vous félicitons pour votre achat de l’agrafeuse à capsule CN100B de STINGER! Vous avez fait choix d’une marque et d’un outil sur lesquels vous pouvez compter pour la meilleure installation et d’excellents résultats à chaque utilisation. Merci de consacrer quelques minutes à la lecture attentive des informations fournies par ce Manuel du Propriétaire...
Page 19
AGRAFEUSE CN100B TABLE DES MATIÈRES Informations importantes Caractéristiques de l’outil Chargement de l’outil Utilisation de l’outil Diagramme Liste des pièces détachées Entretien et Rangement Garantie Dépannage...
INFORMATIONS IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS SUR LA SÉCURITÉ PERSONNELLE • N’utilisez pas cet outil sans avoir lu préalablement le Manuel du Propriétaire. • Portez toujours une protection oculaire conforme aux exigences de l’ANSI (Z87.1) et pouvant arrêter les particules projetées de l’avant et des deux côtés.
INFORMATIONS IMPORTANTES APPROVISIONNEMENT EN AIR ET CONNEXIONS • Utilisez exclusivement de l’air comprimé propre et régulé comme source d’énergie pour cet outil. N’utilisez pas de bonbonne de gaz, de gaz combustibles ou de l’oxygène comme sources d’énergie, car ils peuvent faire exploser l’outil.
Page 22
NailPac ® ® 1 pouce avec l’agrafeuse à capsule STINGER CN100B. N’utilisez jamais d’agrafes qui n’ont pas été fabriquées pour cet outil. La CN100B contient 1 rouleau de capsules en plastique (200 capsules) et 1 ruban d’agrafes (200 agrafes par ruban).
CHARGEMENT DE L’OUTIL • Débranchez l’air. Ouvrez le couvercle du chargeur. • Placez le rouleau à capsules dans le chargeur (après avoir enlevé le ruban adhésif). Assurez-vous que l’extrémité avant du rouleau est engagée sur le guide de rouleau du chargeur. Faites pénétrer la première capsule dans la fente de chute •...
UTILISATION DE L’OUTIL N’UTILISEZ PAS LA CN100B SANS AVOIR LU PRÉALABLEMENT CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1. Lisez la ou les étiquettes d’avertissement posées sur l’outil. 2. Vérifiez visuellement l’outil afin d’y déceler d’éventuels signes d’usure ou de dommages. 3. Portez une protection adéquate pour les yeux et les oreilles. 4.
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Ref. # Description National Nail Item # DEFLECTOR 0138500 BOLT ASSY 0138501 0138502 O - RING 0138503 SEAL 0138504 COMPRESSION SPRING 0138505 POPPET VALVE 0138506 O - RING 0138507 O - RING 0138508 GASKET 0138509 O - RING 0138510 DRIVER UNIT 0138598...
Page 28
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Ref. # Description National Nail Item # LATCH SPRING 0138612 DOOR LATCH 0138613 HEX.SOC.HD.BOLT 0138614 O - RING 0138615 FEED PISTON 0138616 419* BRACKET 0138617 HEX.SOC.HD.BOLT 0138557 STOPPER FINGER SPRING 0138618 422* O-RING 0138619 FEED SPRING A 0138620 FEED BUMPER 0138621...
4. N’utilisez jamais de pièces détachées autres que celles authentiquement fournies par STINGER. Pour passer une commande, appelez au 800-746-5659. 5. Nettoyez périodiquement le chargeur et l’embout de l’outil à l’aide d’un...
3. La garantie est annulée par n’importe laquelle des éventualités ci-dessous: a. abus, mauvaise utilisation ou endommagement de l’outil b. utilisation de pièces détachées autres que celles authentiquement fournies par STINGER c. utilisation d’agrafes non destinées à l’outil d. modification de l’outil avec comme effet d’altérer l’intention ou la fonction initialement prévue par toute autre personne ou entité...
• Vérifiez la présence d’une quantité d’air suffisante. 5. Ratage d’agrafes • Remplacez le tampon s’il est usé. • Utilisez exclusivement d’authentiques agrafes STINGER NailPac ® ® • Remplacez le chargeur s’il est usé. • Vérifiez l’approvisionnement d’air, qui peut être trop faible ou trop fort.
Page 32
Pour des informations complémentaires sur nos produits et services, contactez-nous à: @stingersystems STINGERWORLD.COM 2964 Clydon SW, Grand Rapids, MI 49519, USA 800 - 968 - 6245...
Page 33
MANUAL DE USUARIO DE PISTOLA CLAVADORA CN100B MANTENIMIENTO SEGURIDAD GARANTÍA ¡LEA CON ATENCIÓN! Este manual contiene información importante sobre su nueva herramienta. REV 04/01/2020...
Page 34
¡Felicitaciones por comprar la pistola clavadora STINGER CN100B! Usted puede confiar en que la marca y la herramienta que eligió le facilitarán el trabajo y lo ayudarán a llevar a cabo múltiples tareas. Asegúrese de tomarse el tiempo de leer y entender la información proporcionada en este Manual de Usuario...
Page 35
PISTOLA CLAVADORA CN100B ÍNDICE Información importante Especificaciones de la herramienta Carga de la herramienta Uso de la herramienta Esquema Lista de piezas Mantenimiento y guardado Garantía Solución de problemas...
INFORMACIÓN IMPORTANTE ENUMERACIÓN SOBRE SEGURIDAD PERSONAL • No utilice la herramienta antes de leer el Manual de Usuario. • Siempre utilice las gafas de protección que exige el Instituto Nacional Estadounidense de Estándares ANSI (específicamente el estándar Z87.1), que le brindan protección frontal y lateral contra cualquier elemento que pueda salir despedido.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES • Solo utilice aire comprimido regulado y limpio como fuente de energía para esta herramienta. No utilice gases envasados, gases combustibles ni oxígeno como fuente de energía para la herramienta porque pueden provocar que esta explote. •...
Page 38
25mm con la ® ® pistola clavadora STINGER CN100B. Jamás utilice un tipo de grapas que no sea para esta herramienta. La CN100B tiene capacidad para 1 rollo de arandelas de plástico (200 arandelas) y 1 bobina de clavos (200 clavos...
200 clavos (1 bobina de 200 clavos) Capacidad de arandelas 200 arandelas de plástico unidas (1 rollo) Entrada de aire 1/4” | 6.5mm Grapas Solo STINGER NailPac . Incluye 10 bobinas de ® ® clavos con vástago anillado electrogalvanizado de 25mm (200 clavos por bobina) y 10 rollos de arandelas de plástico unidas de 25mm (200...
CARGA DE LA HERRAMIENTA • Desconecte el aire y abra la tapa del cartucho. • Coloque el rollo de arandelas en el contenedor (quitar la cinta del rollo antes de su colocación). Asegúrese de que la parte inicial del rollo de arandelas esté...
USO DE LA HERRAMIENTA NO UTILICE LA CN100B SIN HABER LEÍDO ESTE MANUAL DE USUARIO 1. Lea las etiquetas de advertencia de la herramienta. 2. Revise visualmente la herramienta en busca de piezas desgastadas o dañadas. 3. Utilice la protección para ojos y oídos correspondiente. 4.
LISTA DE PIEZAS DE CN100B Ref. # Description National Nail Item # DEFLECTOR 0138500 BOLT ASSY 0138501 0138502 O - RING 0138503 SEAL 0138504 COMPRESSION SPRING 0138505 POPPET VALVE 0138506 O - RING 0138507 O - RING 0138508 GASKET 0138509 O - RING 0138510 DRIVER UNIT...
Page 44
LISTA DE PIEZAS DE CN100B Ref. # Description National Nail Item # LATCH SPRING 0138612 DOOR LATCH 0138613 HEX.SOC.HD.BOLT 0138614 O - RING 0138615 FEED PISTON 0138616 419* BRACKET 0138617 HEX.SOC.HD.BOLT 0138557 STOPPER FINGER SPRING 0138618 422* O-RING 0138619 FEED SPRING A 0138620 FEED BUMPER 0138621...
4. Jamás utilice piezas que no sean piezas de repuesto STINGER auténticas. Para solicitarlas, llame al 800-746-5659. 5. Limpie el cartucho y la punta de la herramienta regularmente con un solvente suave.
Por el abuso, el mal uso o los daños provocados a la herramienta. b. Por el uso de otras piezas que no sean STINGER auténticas. c. Por el uso de grapas que no están diseñadas para ser usadas en esta herramienta.
4. La herramienta tiene poca fuerza • Revise que el suministro de aire sea suficiente. 5. La herramienta se saltea grapas • Reemplace el amortiguador si está gastado. • Solo utilice grapas STINGER ® NailPac auténticas. ®...
Page 48
Para obtener más información sobre nuestros productos y servicios, visite nuestros sitios: @stingersystems STINGERWORLD.COM 2964 Clydon SW, Grand Rapids, MI 49519, USA 800 - 968 - 6245...