Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SCALDAVIVANDE ELETTRICO ELECTRIC LUNCH BOX • ELEKTRISCHE LUNCHBOX • BOÎTE À DÈJEUNER ÉLECTRIQUE • FIAMBRERA ELÉTRICA SKR000010_12...
All manuals and user guides at all-guides.com SCALDAVIVANDE ELETTRICO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • Un apparecchio elettrico non è un giocattolo. Utilizzarlo e riporlo fuori dalla portata dei bambini. I componenti dell’imballaggio (eventuali sacchetti in pla- stica, cartoni, ecc.) Devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com SCALDAVIVANDE ELETTRICO - con le mani bagnate o umide; - se è caduto e presenta evidenti rotture o anomalie di funzionamento; - se la spina o il cavo di alimentazione elettrica è difettoso; - in ambienti umidi o saturi di gas.
All manuals and user guides at all-guides.com SCALDAVIVANDE ELETTRICO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Compartimento del cucchiaio 2. Coperchio della valvola del vapore 3. Maniglia 4. Valvola del vapore 5. Coperchio dello scaldavivande 6. Chiusura 7. Etichetta con consigli sul riscaldamento 8.
All manuals and user guides at all-guides.com SCALDAVIVANDE ELETTRICO UTILIZZO A. Riscaldare pietanze 1. Inserire il cibo già cotto nei compartimenti dello scaldavivande. 2. Chiudere il coperchio. 3. Rimuovere il tappo della presa e collegare il cavo elettrico. 4. Accendere l’interruttore, la spia si accenderà ugualmente e lo scaldavivan- de comincerà...
All manuals and user guides at all-guides.com SCALDAVIVANDE ELETTRICO sportare. 4. Il recipiente interno per il cibo è fatto di un materiale isolante e resistente al calore PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Ricordarsi di rimuovere il cavo dalla presa una volta aver riscaldato le pie- tanze.
All manuals and user guides at all-guides.com SCALDAVIVANDE ELETTRICO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE A. IL CAVO NON È COLLEGATO CONTROLLARE LA PRESA E LA SPIA NON SI ILLUMINA ALLA PRESA ELETTRICA IL CAVO POI COLLEGARE DI ALL'ACCENSIONE B. IL CAVO È DANNEGGIATO NUOVO QUEST'ULTIMO DELL'APPARECCHIO A.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC LUNCH BOX RODUCT STRUCTURE 1. Spoon cover 2. Steam vent cap 3. Handle 4. Steam vent 5. Lunch box cover 6. Fastener 7. Warm tips label 8. Fastener 9. Food container 10. Plug-in 11.
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC LUNCH BOX METHOD OF USE A. Heating food 1. Please put the cooked food into the rice container and the dishes container. 2. Please fasten the lid. 3. Open the socket stopper and insert the power cord. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 ELECTRIC LUNCH BOX CLEANING AND MAINTAINANCE 1. Don’t forget to pull the plug out after the use. 2. Please cleanthe lunch boxin time to prevent the generation of peculiar smell 3. Do not use thinner, gasoline, cleanser, hard brush, or stainless steel wire clean ball to clean.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC LUNCH BOX TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION A. THE POWER CORD IS NOT CHECK THE SOCKET, THE PLUGGED IN THE INDICATOR IS NOT LIT POWER CORD THEN PLUG IN B. THE POWER CORD IS WHEN SWIT CHED ON AGAIN DAMAGED...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 12 ELEKTRISCHE LUNCHBOX PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Loffeldeckel 2. Dampfventil 3. Griff 4. ventil 5. Lunchbox-Deckel 6. SchlieBvorrichtung 7. Aufwarmung Tippetikett 8. SchlieBvorrichtung 9. Speisenbehalter 10. Stecker 11. Stecker-Gummistopper 12. Kontrollleuchte 13. Die Gabel 14. Deckel des Tellerbehalters 15.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE LUNCHBOX INBETRIEBNAHME A. Speisen Aufwarmen 1. Stellen Sie lhre Speisen in den Reisbehalter und die Teller in den Teller- behalter 2. SchlieBen Sie die Box mit den 4 seitigen SchlieBvorrichtungen, indem Sie sie nach unten klappen.
All manuals and user guides at all-guides.com 14 ELEKTRISCHE LUNCHBOX Aufwärmungstipps Wurden die Speisen vor langer Zeit zubereitet und aus diesem Grund ein bis- schen verhärtet sein, empfehlen wie ihnen, etwas Wasser in den Reis/Nudeln hinzufügen, damit er beim Aufwärmen weicher wird. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 1.
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE LUNCHBOX 7. Setzen Sie niemals das Gerat in Betrieb auf einer unebenen oder nassen Oberfache. 8. Sterilisieren Sie niemals das Gerät in Hochdrucksystemen. 9. Wärmen Sie niemals die Lunchbox in der Mikrowelle auf. 10.
All manuals and user guides at all-guides.com 16 BOÎTE À DÈJEUNER ÉLECTRIQUE DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Compartiment de la cuillère 2. Couvercle de l'évent à vapeur 3. Poignée 4. Évent à vapeur 5. Couvercle de la bo'ìte à déjeuner 6. Fermeture 7.
All manuals and user guides at all-guides.com BOÎTE À DÈJEUNER ÉLECTRIQUE MODO DE EMPLEO A. Réchauffer de la nourriture 1. Placez la nourriture cuisinée dans les compartiment. 2. Fermez le couvercle. 3. Ouvrez le bouchon de la prise et connectez le cordon électrique. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 18 BOÎTE À DÈJEUNER ÉLECTRIQUE 2. Système spécial de chauffe qui uniforme la température et rend la nourriture tendre. 3. Design d’un récipient de conservation, pratique et facile à transporter. 4. Le récipient interne est fait d’un matériel dur, isolant et résistant à la chaleur NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.
All manuals and user guides at all-guides.com BOÎTE À DÈJEUNER ÉLECTRIQUE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE SOLUTION A. LE CORDON N'EST PAS CONTROLEZ LA PRISE DE LE TÉMOIN NE S'ALLUME BRANCHÉ COURANT, LE CORDON, PUIS PAS LORS DE LA MISE EN MAR- B.
All manuals and user guides at all-guides.com 20 FIAMBRERA ELÉTRICA PARTES DEL PRODUCTO 1. Tapa del compartimento para cubiertos 2. Tapa de la salida de vapor 3. Asa 4. Orificio de salida del vapor 5. Tapa de la fiambrera 6. Enganche 7.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FIAMBRERA ELÉTRICA MODO DE EMPLEO A. Calentar alimentos 1. Meta la comida cocinada en el compartimento para alimentos. 2. Fije los enganches laterales para cerrar la tapa. 3. Abra la tapa de la entrada para cables y conecte el cable de alimentaci6n. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 22 FIAMBRERA ELÉTRICA CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Disefio y apariencia ligeros. 2. Su sistema especial para calentar alimentos mantiene la temperatura estable y ablanda la comida. 3. Es facil de transportar y su disefio es ideal para preservar y contener ali- mentos.
All manuals and user guides at all-guides.com FIAMBRERA ELÉTRICA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM CAUSEA SOLUTION EL INDICADOR LUMINOSO PER- A. NO HA ENCHUFADO EL CABLE COMPRUEBE LA TOMA DE MANECE APAGADO CUANDO LA A UNA TOMA DE CORRIENTE. CORRIENTE ELÉCTRICA V B.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.