La Christian Maier GmbH & Co. KG reste titulaire du droit d'auteur sur ces instructions de service. Il est interdit de polycopier en tout ou en partie les prescriptions et les dessins qu'elles contiennent, de les diffuser, d'en faire un usage illicite, de les exploiter aux fins de concurrence ou de les porter à...
1.2 Exigences à remplir par le personnel chargé de l’installation, de la manipulation et de l’entretien Sont seules habilitées à travailler avec et sur les joints rotatifs Maier les personnes connaissant les dan- gers et les mesures de sécurité nécessaires liés à la manipulation des joints rotatifs. Le personnel doit, au minimum, disposer des connaissances dont disposent les serruriers ou les mécaniciens industriels ayant...
2 Construction et fonctionnement 2.1 Fonctionnement et composants Les joints rotatifs Maier sont des éléments destinés à relier des conduites de pression traversées par un fluide à des systèmes de pression rotatifs. Sont, par exemple, des systèmes rotatifs sous pression les rou- leaux ou les rouleaux avec moules traversés par des fluides.
Instructions de service pour Joints rotatifs Maier Betriebsanlttg. MP. docx -Version 2 – 06.05.2014 5 Montage 5.1 Montage du joint rotatif au rouleau Nettoyer soigneusement les zones de contact des joints. Montage du joint rotatif au rouleau W : ...
Instructions de service pour Joints rotatifs Maier Betriebsanlttg. MP. docx -Version 2 – 06.05.2014 5.2 Raccordement d’un tuyau de fuite Les joints rotatifs de la série MPV ont nécessairement, pour leur bon fonctionne- ment, une fuite permanente au raccordement L.
Instructions de service pour Joints rotatifs Maier Betriebsanlttg. MP. docx -Version 2 – 06.05.2014 6 Fonctionnement Attention ! Endommagement du joint rotatif en cas d’utilisation non conforme. Ne pas dépasser les données d’utilisation indiquées dans „Spécifications et pièces détachées“ ! ...
Maier. La sécurité n’est pas assurée pour toutes les autres pièces. Maier vous propose un service sur place par des spécialistes et la formation de votre propre personnel de service. Contactez-nous ! Si vous êtes obligés d’enlever des dispositifs de protection pour effectuer des travaux, remontez-les après...
Page 9
Ne pas dépasser en service les valeurs limites indiquées ! N’utiliser que les produits et lubrifiants autorisés ! La société Maier décline toute responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des va- leurs limites ou de l’utilisation de produits ou de lubrifiants non appropriés ! Tableau 1: Données d’utilisation...
Page 10
Toutes les 8.000 heures Vérifier tous les paliers et joints et les Peut être effectué par le service après-vente Maier remplacer préventivement Graissage des paliers à rouleau Aucun graissage nécessaire au cours du service Toutes les 16.000...
Page 11
Spécifications et pièces détachées Série MP S-MP_fr - Version 1 – 06.05.2014 Dommage au palier Dépassement du couple Inspection du joint rotatif le cas échéant de l'installation Garniture endommagée limite Frottement de pièces en mouve- ment Fiche de cotes Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 13
SEZ. A-A SPARE PART WEARING PART Tolleranze secondo DIN 7168 Rugosità media Ra in µm Piano controllo n° Scala DIN ISO 1302 Serie 2 12.5 Stato approvazione Data Nome Denominazione: MP0410C R.Luraghi Dis. 18/12/08 Verif. Norm. MI.08.058.IST.0 Dis. n° Fgl. Ind.
Page 14
Spécifications et pièces détachées Série MP S-MP_fr - Version 1 – 06.05.2014 LISTE DES PIECES / PARTSLIST : 25.10.2010 VERSION JOINT ROTATIF / ROTARY JOINT MP 04 … REFERENCE / ORDER NO. … N° DE SCHEMA / DRAWING NO. Pièces détachées E = PIECE DETACHEE /SPARE PART V = PIECE D’...