Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 2 - Manuel d’utilisation NAVICOM RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K Introduction Informations sur les radiations RF Votre radio est conçue et testée pour répondre à divers standards et directives nationaux et internationaux (listés ci-dessous) relatifs à l'exposition humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio. Elle est conforme aux limites d'exposition de l'IEEE et de l'ICNIRP pour des utilisations professionnelles dans des environnements à...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 3 - Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur. Connectez l'appareil à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Contactez votre revendeur, votre distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 4 - 1. Installation de l’unité « black box » RT850 Positionnez la radio sur la surface de montage souhaitée et fixez‐la à l’aide des 4 vis. Le récepteur/ transmetteur RT850 peut être installé horizontalement ou verticalement. 2. Combiné, unité de contrôle RT850 et schémas de câblage Combiné Touche PTT Touche DISTRESS Touche EXIT Touche Touche Touche ON/OFF DOWN Touche ENTER...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 5 - Descriptif des touches 1) [CH/*/WX] : Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder aux canaux privés. Appuyez longuement pour accéder au canal météo (disponible uniquement aux USA). 2) [Rétro‐éclairage] : Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le rétro‐éclairage. 3) [Call/MENU] : Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder au menu DSC ; Appuyez longuement sur cette touche pour accéder au menu principal. 4) [16/9] : Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au canal 16 ou quitter tout autre mode et revenir rapidement au canal prioritaire ; Appuyez longuement pour accéder au second canal prioritaire, canal 09 par défaut. 5) [LOC/DX] : Appuyez sur cette touche pour alterner entre mode local (LOC) et mode distance (DX). Le mode DX offre une sensibilité de réception normale. Le mode LOC supprime les bruits du récepteur mais limite la sensibilité de réception. La mention ‘LOCAL’ s’affiche à l’écran LCD lorsqu’il est utilisé. 6) [HI/LO/LOCK] : Appuyer brièvement sur cette touche pour alterner entre une puissance de sortie 25W (Hi) et 1W (Lo). La mention ‘HI’ ou ‘LO’ s’affiche à l’écran LCD en fonction du réglage. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller le clavier. 7) [SCAN] : Appuyez brièvement sur cette touche pour initier un balayage « All Scan/Memory Scan » (tous canaux/canaux mémorisés) ; Appuyez longuement pour initier un balayage « Priority Scan/ Memory Scan » (canaux prioritaires/canaux mémorisés). 8) [MEM] : Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au mode mémoire ; Appuyer longuement pour sauvegarder ou effacer des canaux mémorisés. 9) [DW] : Appuyer brièvement pour accéder au mode « Dual Watch » (double veille). 10) [SQL/MOB] : Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder au réglage du squelch (suppression de bruit de fond); Appuyer longuement pour activer la fonction MOB (homme à la mer). 11) [TRIW] : Appuyer brièvement pour accéder au mode « Tri Watch » (triple veille). 12) [VOL/AIS] : Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder au réglage du volume ; Appuyer longuement pour accéder au menu AIS (Système d’Identification Automatique. RT‐850AIS & RT‐850N2K uniquement). 13) Touche de fonction [EXIT], lorsque la mention ‘Exit’ est affichée à l’écran, un appui sur cette touche permet de sortir du menu. 14) Touche de fonction [UP], appuyer brièvement sur cette touche pour passer au canal supérieur ; Appuyer longuement pour un défilement plus rapide des canaux supérieur. 15) Touche de fonction [DOWN], appuyer brièvement pour passer au canal inférieur ; Appuyer longuement pour un défilement plus rapide des canaux inférieur.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 6 - Unité de contrôle Black Box RT850 RT-850 & RT-850AIS 1) Antenne VHF 2) 3) Alimentation 12v 4) Connexions NMEA0183 (entrées/sorties) 5) Prise jack pour haut-parleur externe 6) Antenne GPS « Plug & Play » 8) masse 9) Prise pour combiné...
Page 10
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 7 - Les chiffres indiqués sur les schémas ci‐dessus correspondent aux numéros de câblages détaillés dans le tableau suivant : Numéro Description Fonction Couleurs des fils et description (1) Connecteur d’antenne VHF Connexion à l’antenne (2) Rouge Alim + 13,8V Alimentation Alimentation (3) Noir Alim ‐ / Masse 0183 Entrée + (info Gris GPS) 0183 Entrée – (Info Noir GPS) Rouge 0183 Sortie + Connexions Connecteur externe Vert 0183 Sortie ‐ (4) 8 broches NMEA0183 Jaune Blanc Masse...
Page 11
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 8 - (8) Mise à la masse A1‐B1 VCC A2‐B2 DIF+ A3‐B3 DIF‐ Connecteur 7 broches A4‐B4 CANL (9) Adaptateur Y pour second combiné A5‐B5 CANH A6‐B6 Masse A7‐B7 Alimentation Câble standard – Unité principale Black Box vers console, 3 mètres. Connecteurs mâle/femelle ronds à 7 broches. Câble optionnel – Unité principale Black Box vers console, 6 mètres. Connecteurs mâle/femelle ronds à 7 broches. Câble de connexion optionnel pour deuxième combiné. Connecteurs mâle/femelle ronds à 7 broches.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 9 - Schéma de montage du connecteur (côté combiné) sur la console Connecteur externe 8 broches NMEA0183 Jaune Marron Vert Blanc Noir Bleu Rouge Gris Câble d’alimentation Important : Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni équipé d’un fusible adapté Antenne GPS « Plug & Play » Une antenne GPS à connexion directe sur la VHF est disponible en option.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 10 - 3. Écran LCD / Écran de veille La photo ci‐contre indique un l’écran de la VHF en mode veille. Vous y trouverez les informations : ‐ Canal sélectionné et son nom, dans ce cas le 16 nommé Distress ‐ La puissance de transmission 25 w SQL:5 ‐ Mode de fonctionnement DSC validé VOL:4 ‐ Position GPS, date et heure (si connecté à une source GPS) DISTRESS ‐ Niveau de squelch, SQL : 5 22°36.30.54’N ‐ Niveau du volume 113°49.7610’E ‐ Bande sélectionnée international, INT 17/11/16 11:17 Ch▲ Ch▼ 4. Utilisation du menu principal Menu DSC Pour afficher le menu ci‐dessous à l’écran LCD, appuyez brièvement sur la touche [CALL/MENU]. DSC Menu Individual Call Position Request All Ship Call Group Call Test Call...
Page 14
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 11 - Individual Call Receive Call Log Input Address (saisir Distress Call Individual Call Receive Call Log adresse) (Appels de détresse) (Appel individuel) (Journal des appels reçus) From Phone book Others Call (depuis répertoire) (Autres appels) Position Request Send Call Log Distress Call Input Address (Saisir adresse) Position Request (Appels de détresse) (demande de position) Send Call Log MOB Call From Phone book (Journal des appels émis) (Appels homme à la (depuis répertoire) mer) Others Call (Autres appels) All Ship Call All Ship Call Safety (Sécurité) Phone Book (appel à tous les...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 12 - Réglage de l’identifiant MMSI Appuyez longuement sur la touche [CALL/MENU], pour accéder au menu principal. Sélectionnez ensuite l’option « DSC Operation » pour accéder à l’option ‘My MMSI ID’. Vous pouvez alors régler votre numéro MMSI, comme indiqué ci‐dessous. Vous devrez saisir le numéro une deuxième fois pour confirmation. Une fois confirmé, l’identifiant MMSI ne pourra plus être modifié sur cet appareil. La saisie des 9 chiffres constituant l’identifiant MMSI se fait en sélectionnant chaque chiffre à l’aide des touches [UP/DOWN]. Les chiffres doivent être rentrés un par un de la gauche vers la droite. Une fois saisis les chiffres, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Appel individuel / Demande de position / Appel de groupe / Appel test Appuyez sur la touche [CALL/MENU] et sélectionnez l’une des autres options ci‐dessus (nous prendrons l’option ‘Individual Call’ (appel individuel) dans cet exemple), puis sélectionnez ‘Input address’ (saisir adresse) ou ‘From Phonebook’ (depuis répertoire). Si vous sélectionnez l’option ‘Input Address’, saisissez ensuite manuellement les 9 chiffres composant l’identifiant de l’interlocuteur que vous souhaitez appeler, comme indiqué ci‐dessous.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 13 - Sélectionnez alors le type d’appel individuel que vous souhaitez effectuer (Routine, dans cet exemple). Sélectionnez ensuite le canal souhaité (06 Safety, dans cet exemple) et confirmez pour lancer l’appel. Individual Call Individual Call Select Channel: To: 100000000 06 safety Safety 08 commercial Telephony by 09 calling Channel 06 10 commercial 11 vts 12 port ops/vts 13 bridge comm EXIT CALL EXIT ▲ ▼ ENTER L’appel individuel est alors lancé, comme indiqué ci‐dessous.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 14 - All Ship Call DSC INT To : All Ship 1W Safety Telephone by Channel 01 SQL:2 VOL:4 DISTRESS Elapsed 00:04 EXIT CALL Journal des appels reçus (Receive Call Log) Les appels DSC reçus peuvent être consultés à partir du menu de Détresse (Distress Menu). DSC Menu Receive call log Received DSC Individual Cal Distress call Distress cancel Position Request Others call Undesignated All Ship Call From: 123456789 Group Call GPS POS: Unknown Test Call Time: Unknown Receive Call Log Send Call Log Phone Book DSC Setup My MMSI ID EXIT ▲ ▼ ENTER EXIT ▲ ▼ ENTER EXIT DELETE Journal des appels émis (Send Call log)
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 15 - Répertoire Appuyez sur la touche [CALL/MENU] puis sélectionnez l’option ‘Phone Book’ (Répertoire) pour vérifier que les bateaux contactés soient répertoriés en liste d’amis (Buddy List) ou liste de groupe (Group List). DSC Menu Phone Book Individual Call Buddy List Position Request Group List All Ship Call Group Call Test Call Receive Call Log Send Call Log Phone Book DSC Setup My MMSI ID EXIT ▲ ▼ ENTER EXIT ▲ ▼ ENTER Réglage DSC DSC Menu DSC Setup Individual Call Position Input Position Request Position Reply All Ship Call Test Ack Group Call Test Call Receive Call Log Send Call Log Phone Book...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 16 - Channel Band Set (Réglage de la bande US, INT) VHF Opération (Utilisation VHF) ► Priority 2nd Ch (2 Canal prioritaire) GPS Source (Source GPS) GPS Setup (Configuration GPS) ► GPS Setting (Réglage GPS) NMEA0183 Setting (Réglage NMEA0183) AIS Output (Sortie AIS) AIS Steup (Configuration AIS) ► AIS Display Set (Réglage de l’affichage AIS) AIS ALARM (Alarme AIS) My ATIS ID (Mon identifiant ATIS) ATIS Operation (Utilisation ATIS) ► ATIS Function (Fonction ATIS) My MMSI ID (Mon identifiant MMSI) DSC Operation (Utilisation DSC) ► DSC Function (Fonction DSC) Back Light Time (Temps de rétro‐éclairage) LCD Contrast (Contraste LCD) System Config (Configuration du système) ► Key Beep (Bip clavier) Version Info (info version logicielle) Factory Reset (Retour aux réglages d’usine) Utilisation VHF (VHF Operation) Appuyez longuement sur la touche [CALL/MENU] pour accéder au menu principal puis sélectionnez l’élément ‘VHF Operation’ pour accéder aux réglages comme indiqué ci‐dessous : Main Menu VHF Operation Channel Band Set VHF Operation Channel Band Set USA GPS Setup Priority 2nd Ch √INT...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 17 - Pour utiliser la VHF, sélectionnez l’une des trois bandes de canaux marine disponible (USA, INT et CAN). Attention, pour une utilisation Europe, la bande à utiliser est INT, Bande Internationale. Vous pouvez sélectionner un canal de votre choix comme second canal prioritaire comme indiqué ci‐dessous : Priority 2 n d Ch Select Channel: 06 safety 08 commercial 09 calling 10 commercial 11 vts 12 port ops /vts 13 bridge comm. EXIT ▲ ▼ E NTER Configuration GPS (GPS Setup) Appuyez longuement sur la touche [CALL/MENU] pour accéder au menu principal puis sélectionnez l’élément ‘GPS Setup’ pour accéder aux réglages comme indiqué ci‐dessous : Main Menu GPS Set up PS Source VHF Operation GPS Sourceource √Smart GPS GPS Setup GPS Setting NMEA0183 AIS Setup NMEA0183 Setting NMEA2000 ATIS Operation DSC Operation System Config EXIT ▲...
Page 21
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 18 - AIS Display Set AIS ALARM CPA ALARM SHIP MMSI CPA ALARM √ Disable √SHIP Name CPA Range Enable TCPA Time EXIT ▲ ▼ ENTER EXIT ▲ ▼ EXIT ▲ ▼ ENTER Menu Affichage AIS Menu Alarmes AIS CPA ALARM & TCPA (alarmes CPA & TCPA) Sélectionnez l’option ‘Disable’ ou ‘Enable’ pour désactiver ou activer l’alarme AIS, puis validez en appuyant sur [ENTER]. CPA Range (Réglage du point d’approche maximal) : CPA Range Après avoir sélectionné l’option ‘CPA Range’, rentrez un à un les Input Range chiffres de la valeur de réglage souhaitée, puis validez le réglage...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 19 - Utilisation ATIS (ATIS Operation) Appuyez longuement sur la touche [CALL/MENU] pour accéder au menu principal puis sélectionnez l’élément ‘ A TIS Operation’ pour accéder aux réglages comme indiqué ci‐dessous : Main Menu ATIS Operation VHF Operation My ATIS ID GPS Setup ATIS Function AIS Output ATIS Operation DSC Operation System Config EXIT ▲ ▼ ENTER EXIT ▲ ▼ ENTER Sélectionnez le réglage ou la fonction souhaitée. Utilisation DSC (DSC Operation) Appuyez longuement sur la touche [CALL/MENU] pour accéder au menu principal puis sélectionnez l’élément ‘DSC Operation’ pour accéder aux réglages comme indiqué ci‐dessous : Main Menu DSC Operation VHF Operation My MMSI ID GPS Setup DSC Function AIS Setup ATIS Operation DSC Operation System Config EXIT ▲ ▼ ENTER EXIT ▲ ▼ ENTER...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 20 - Menu Détresse & envoi d’un message de détresse Pour accéder au menu Détresse (Distress Menu), soulevez le cache de protection rouge et appuyez sur la touche [DISTRESS]. Le menu suivant s’affiche alors à l’écran LCD : Distress Menu Undesignated ; Non Spécifié Undesignated Fire, Explosion ; Incendie, Explosion Fire, Explosion Flooding ; Voie d’eau Flooding Collision ; Collision Collision Grounding Grounding; Echouage Capsizing Capsizing; Chavirage Sinking Sinking; Naufrage Adrift Adrift; En dérive Abandoning Piracy Piracy; Piraterie Man Overboard Man Over Board; Homme à la mer EXIT ▲ ▼ Sélectionnez une option du menu de détresse (par exemple ‘Sinking’ (naufrage)), appuyez sur la touche [DISTRESS] et maintenez‐la enfoncée pendant plus de 3 secondes pour émettre le message correspondant. Distress Menu Undesignated Fire, Explosion Flooding Collision Grounding SQL:5...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 21 - Utilisation AIS – RT‐850AIS & RT‐850N2K uniquement Pour accéder à cette interface, appuyez longuement sur la touche [VOL/AIS]. Ship Info menu Ship info List Ship Alarm List AIS Alarm list EXIT ▲ ▼ E NTER A partir du menu ‘ A IS Ship Info’ (Informations bateau AIS), trois options sont possibles : le Mode Liste, le Mode Traceur ou le mode liste Alarme AIS. NO. MMIS 00/3 00/26 NO. MMIS 00/0 00 413903183 00 413903183 233° 0.97nM...
Une option d’annulation de l’alerte DSC sélectionnée vous sera rapidement proposée pour confirmation. A la réception d’un message de détresse : La RT-850 dispose de deux récepteurs, l’un utilisé pour l’émission et la réception de communications vocales, et un autre utilisé pour la surveillance continue du canal 70.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 23 - DW (Double veille) En mode normal, appuyez brièvement sur la touche [DW/FOG] pour activer le mode double veille. Ce dernier permet la surveillance par alternance du canal utilisé et du canal 16. Touche [MEM] Entrer/Quitter le mode mémoire : Un appui court sur la touche [MEM] permet d’accéder au mode mémoire, et la mention ‘M’ s’affiche à droite du numéro du canal mémorisé. Sur la gauche du canal utilisé, la mention ‘MEM’ indique que vous êtes en mode mémoire. Lorsque c’est le cas, un appui court sur la touche [MEM] permet de quitter le mode mémoire. Les mentions ‘MEM’ et ‘M’ disparaissent alors de l’écran. Ajouter/Supprimer un canal : 1. En mode normal, sélectionnez le canal à programmer à l’aide des touches [▲/▼]. 2. Appuyez longuement sur la touche [MEM] pour programmer le canal comme canal mémorisé. 3. La mention ‘M’ s’affiche alors à l’écran pour indiquer que le canal a bien été sauvegardé dans la mémoire. 4. Il n’y a pas de limitation à la sauvegarde des canaux mémorisés. 5. En mode normal, sélectionnez le canal à supprimer de la mémoire à l’aide des touches [▲/▼]. 6. Appuyez alors sur la touche [MEM] (appui long) pour supprimer le canal du mode mémoire. Touche [SCAN] Un appui court sur la touche [SCAN] permet d’activer la fonction de balayage qui recherche tous les canaux en fonctionnement. All Scanning (Balayage de tous les canaux) : CH1 – CH2 – CH3 ‐ … ‐ CH88 – CH1 ‐ ... Memory Scanning (Balayage des canaux mémorisés) : M1 – M2 – M3 ‐ … ‐ M10 – M1 ‐ … Lorsqu’un signal est détecté, le balayage s’interrompt jusqu’à la disparition du signal. Un appui long sur la touche [SCAN] permet d’activer le balayage prioritaire. Priority Memory Scanning (Canaux mémorisés et prioritaire) : M1 – CH16 – M2 – CH16 ‐ … ‐ CH16 – M1 ‐ … Priority All Scanning (Tous canaux et canal prioritaire) : CH1 – CH16 – CH2 – CH16 – CH3 – CH16 ‐ … ‐ CH88 – CH16 – L1 – CH16 ‐ … Touche [Hi/Lo/LOCK] Un appui court sur la touche [Hi/Lo/LOCK] permet de faire alterner la puissance d’émission entre haute et basse puissance. La puissance d’émission correspondant s’affiche alors à l’écran LCD (25W ou 1W). Certains canaux sont programmés en haute ou basse puissance d’émission (ex : Canal 16 réglé pour la haute puissance, Canaux 13 & 67 réglés pour la basse puissance). Un appui long sur la touche [Hi/Lo/LOCK] permet d’activer le verrouillage clavier. Touches [▲/▼] En mode normal, ces touches permettent de passer au canal supérieur ou au canal inférieur.
Page 27
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 24 - Touche [LOC/DX] Appuyez brièvement sur la touche [LOC/DX] pour alterner entre mode Local et mode Distance. En mode DX (distance) la sensibilité de réception est normale, en mode LOC (local), les bruits du récepteur sont éliminés, mais la sensibilité de réception est diminuée. La mention ‘LOCAL’ s’affiche alors à l’écran LCD. Touche [16/9] En mode normal, et lorsque le canal sélectionné n’est pas le canal prioritaire, un appui court sur la touche [16/9] permet de passer directement au canal prioritaire 16 en haute puissance, et un appui long sur la touche [16/9] permet de passer directement au canal prioritaire secondaire 9 en haute puissance. La mention ‘P‐CH’ ou ‘P‐2nd’ s’affiche alors pour indiquer que vous êtes sur le canal 16 ou 9. Les touches [▲/▼] fonctionnent normalement. Sélection du second canal prioritaire Solution 1 : Sélectionnez le second canal prioritaire en mode normal par un appui long sur la touche [16/9] Le second canal prioritaire par défaut est le canal 9 et la mention ‘P‐2nd’ s’affiche à l’écran. Appuyez longuement sur la touche [16/9]. La mention ‘Set P‐2nd’ s’affiche à l’écran et le canal affiché clignote à l’écran. Sélectionnez alors le canal que vous souhaitez régler comme nouveau second canal prioritaire à l’aide des touches [▲/▼], puis confirmez votre réglage par un nouvel appui long sur la touche [16/9]. Solution 2 : Appuyez longuement sur la touche [CALL/MENU] puis sélectionnez l’option ‘VHF Operation’. Sélectionnez ‘Priority 2nd Ch’, Sélectionnez le canal souhaité à l’aide des touches [▲/▼] et confirmez votre réglage. Touche [CALL/MENU] Un appui court sur cette touche permet d’accéder au menu DSC. Un appui long permet d’accéder au menu principal (pour plus de détails, reportez‐vous au chapitre 4. Utilisation du menu principal à l’écran). Touche « BackLight] Un appui court sur cette touche permet d’activer ou de désactiver le rétro‐éclairage. Si le rétro‐éclairage est désactivé, vous pouvez l’activer en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche [PTT]. Le rétro‐éclairage se désactive automatiquement au bout de 5 secondes si on n’appuie sur aucune touche.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 25 - Touche CH/*/WX Un appui court sur la touche [CH/*/WX] permet d’activer un canal privé si la VHF en contient. (Les canaux privés sont attribués par les autorités compétentes) Sélectionnez alors le canal privé souhaité à l’aide des touches [▲/▼]. Un appui long sur la touche [CH/*/WX] permet d’accéder au mode WX sur les bandes USA et CAN. Sélectionnez alors le canal WX souhaité à l’aide des touches [▲/▼]. La mention ‘WX’ s’affiche à l’écran. Utilisation de l’alerte météo (Bande US uniquement) : En mode Météo, un appui long sur la touche [CH/*/WX] permet d’activer la fonction d’alerte météo. Dans ce cas, la mention ‘WAT’ s’affiche à l’écran et une recherche de tonalité d’alerte météo sur le dernier canal météo utilisé est effectuée toutes les 4 secondes lorsque la radio est accordée sur un canal de travail. Si une tonalité d’alerte météo est détectée, les mentions ‘WX’ et ‘WAT’ clignotent à l’écran et une tonalité d’alarme est émise. La radio s’accorde alors automatiquement sur la canal météo surveillé sur lequel l’alerte a été détectée. L’alerte sera détectée sous tous les modes double ou triple veille, en standby ou en balayage. 6. Autres caractéristiques NMEA0183 & NMEA2000 La RT‐850 et la RTR850AIS ne peuvent se connecter qu’au réseau NMEA0183, alors que le modèle RT‐850N2K peut se connecter au réseau NMEA0183 ainsi qu’au réseau NMEA2000. Lorsque vous connectez votre radio à un de ces deux réseaux, les données suivantes peuvent être transférées : La radio peut recevoir la position GPS qui peut être affichée à l’écran et qui est transmise avec les appels DSC. Lorsque les données GPS ne sont pas disponibles, la radio vous demandera de rentrer manuellement votre position toutes les quatre heures. La RT850NK2 peut recevoir et envoyer les informations en NMEA0183 et NMEA2000 simultanément.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 26 - Annexe A – Test de quasi‐foudroiement Cette annexe décrit la procédure générale d'évaluation de l'immunité de la radio VHF RT‐850 à une situation de quasi‐ foudroiement. Ce test simule l'impulsion lente de forte énergie générée par une situation de quasi‐foudroiement. Documentation externe relative : BS EN 61000‐4‐5 : 2006 Directive EMC 2004/108/EC Liste des abréviations utilisées : EA : Équipement auxiliaire EC : Émissions conduites CEM : Compatibilité électromagnétique NE : Norme Européenne EST : Équipement soumis au test CITR : Choc d'ionisation transitoire rapide DEM : Directive de l'équipement marin QP : Quasi pic Sécurité : L'impulsion d'interférence de haute tension peut contenir une très grande quantité d'énergie et toutes les précautions doivent être prises pour éviter tout contact avec l'EST durant le test. La présence d'au moins une autre personne durant le test est fortement recommandée Configuration du test : Réglage de l'EST L'EST devra être réglé dans une configuration système type sur un banc d'essai isolé en bois, sans retour de masse. L'alimentation de l'EST et de l'équipement auxiliaire devra provenir de batteries plomb‐acide scellées de 12 à 24V équipées de fusibles adaptés. La longueur du câble de l'EST ne devra pas être supérieure à 2m. Tout écran présent dans le système devra s'interrompre à la connexion de la batterie. Attention : La température maximale d'utilisation de l'EST est de 50°C.
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 27 - Annexe B – Liste des canaux Les canaux VHF marins internationaux et leurs fréquences N° CH. Freq TX Freq RX Simplex Usage fréquent 01 156.050 160.650 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 02 156.100 160.700 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 03 156.150 160.750 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 04 156.200 160.800 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 05 156.250 160.850 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 06 156.300 156.300 Inter‐navire 1 07 156.350 160.950 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 08 156.400...
Page 31
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 28 - 71 156.575 156.575 Opérations portuaires et mouvements du bateau 72 156.625 156.625 Inter‐navire 73 156.675 156.675 Inter‐navire 2 74 156.725 156.725 Opérations portuaires et mouvements du bateau 75 156.775 156.775 Voir Note 5 76 156.825 156.825 Voir Note 5 77 156.875 156.875 Inter‐navires 78 156.925 161.525 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau 79 156.975 161.575 Correspondance publique, opérations portuaires et mouvements du bateau...
Page 32
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 29 - es canaux VHF marins des U.S.A et leurs fréquences N° CH. Freq TX Freq RX Simplex Usage fréquent 01A 156.050 156.050 Opérations portuaires et commerciales, VTS. Disponible uniquement dans la zone New Orleans / Lower Mississippi 1 03A 156.150 156.150 Gouvernement des U.S.A uniquement 05A 156.250 156.250 Opérations portuaires ou VTS dans les zones Houston, New Orleans et Seattle 06 156.300 156.300 Sécurité inter‐navires 07A 156.350 156.350 Commercial 08 156.400 156.400 Commercial (Inter‐navire uniquement) 09 156.450 156.450 Appel de marin. Commercial et non‐commercial.
Page 33
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 30 - 71 156.575 156.575 Non‐Commercial 72 156.625 156.625 Non‐Commercial (Inter‐navire uniquement) 73 156.675 156.675 Opérations portuaires 74 156.725 156.725 Opérations portuaires 77 156.875 156.875 Opérations portuaires (Inter‐navire uniquement) 5 78A 156.925 156.925 Non‐Commercial 79A 156.975 156.975 Commercial. Non‐Commercial dans les Grand Lacs uniquement. 80A 157.025 157.025 Commercial. Non‐Commercial dans les Grand Lacs uniquement. 81A 157.075 157.075 Gouvernement des U.S.A uniquement– Opérations de protection de...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 31 - Les canaux VHF marins du Canada et leurs fréquences N° CH. Freq TX Freq RX Zones d'utilisation 01 156.050 160.650 PC Correspondance publique 02 156.100 160.700 PC Correspondance publique 03 156.150 160.750 PC Correspondance publique 04A 156.200 156.200 PC Inter‐navire, navire/côte et sécurité: Canadian Coast Guard S&R 04A 156.200 156.200 EC Inter‐navire, navire/côte et Commercial: Pêche commerciale uniquement 05A 156.250 156.250 Mouvements des navires 06 156.300 156.300 Toutes zones Inter‐navire, Commercial, Non‐commercial et sécurité: Peut être utilisé pour les communications de recherche et secours entre navires et avions. 07A 156.350...
Page 35
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 32 - 25 157.250 161.850 PC Navire/côte et correspondance publique: Egalement destiné aux opérations dans la zone du lac Winnipeg 25B ‐ 161.850 AC sécurité: Service d'émission marine continue (CMB). 26 157.300 161.900 Toutes zones Navire/côte, sécurité et correspondance publique 27 157.350 161.950 AC, GL, PC Navire/côte et correspondance publique 28 157.400 162.000 PC Navire/côte, sécurité et correspondance publique 28B ‐ 162.000 AC Sécurité: Service d'émission marine continue (CMB). 60 156.025 160.625 PC Navire/côte et correspondance publique 61A 156.075 156.075 PC inter‐navire, navire/côte : Canadian Coast Guard uniquement. 61A 156.075 156.075...
Page 36
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 33 - 81A 157.075 157.075 Inter‐navire, navire/côte : Canadian Coast Guard uniquement dans la zone St Laurent/Grands Lacs 81A 157.075 157.075 PC inter‐navire, navire/côte et sécurité : Canadian Coast Guard , anti‐pollution 82A 157.125 157.125 PC inter‐navire, navire/côte et sécurité : Canadian Coast Guard uniquement. 82A 157.125 157.125 Inter‐navire, navire/côte : Canadian Coast Guard uniquement dans la zone St Laurent/Grands Lacs 83 157.175 161.775 PC Navire/côte et sécurité : Canadian Coast Guard uniquement. 83A 157.175 157.175 EC Navire/côte et sécurité : Canadian Coast Guard & autres agences gouvernemental e s. 83B ‐ 161.775 AC, GL Sécurité: Service d'émission marine continue (CMB). 84 157.225 161.825...
Navicom RT-850/RT-850AIS/RT-850N2K - 34 - Les canaux privés Européens et leurs fréquences En plus des canaux de la liste des canaux Internationaux, votre radio peut comprendre certains des canaux privés suivants. L'accès à ces canaux dépend du pays dans lequel vous utilisez la radio et du fait que vous possédiez ou non la licence adéquate. Pays N° CH Freq TX Freq RX Usage fréquent Belgique 162.425 162.425 Marina ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ Denmark 155.500 155.500 Plaisance 155.525 155.525 Plaisance ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ Denmark, Finlande, Norvège & Suède F1 155.625 155.625 Pêche F2 155.775 155.775 Pêche 155.825 155.825 Pêche ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐...