Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Chant BT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marley Chant BT

  • Page 1 Chant BT...
  • Page 2 Greetings and Welcome to the House of Marley We are pleased and honored you have selected this Marley product to become a part of your music experience. Marley products support 1Love.org, the Marley family charitable organization. This global movement is dedicated to supporting youth, planet and peace.
  • Page 3 What You Get Chant Portable Audio REWIND™ canvas System carry bag with carabiner Mini-USB charging cable Powering Your Chant Chant can be charged using a computer’s USB port or a USB wall adapter (not included). An LED near the charging port will light when Chant is charging and turn OFF once Chant is fully charged.
  • Page 4 Connecting Your Music Device(s) via Bluetooth Pairing Mode (Blinking Blue LED) Chant automatically goes into pairing mode for 5 minutes as soon as you turn it on. You can also manually put Chant into pairing mode by holding the ON slider switch in the left-most position for 3 seconds.
  • Page 5 Easy To Use Turn “ON” Turn “OFF” If there is a 3.5mm Auxiliary Input Cable connected, the LED on top of Chant will glow RED. Chant will automatically go to pairing mode for 5 minutes (blinking BLUE LED) when turned ON. Once a device is paired, the BLUE LED will glow solid. With Chant and the built-in microphone, you can answer phone calls and hang up by sliding the slider switch to the left-most position and releasing.
  • Page 6: Important Safety Information

    Remove Battery for Disposal 1. Remove Chant from carry case. 2. Unscrew battery cover on the bottom. 3. Remove battery and only dispose in designated collection points. Important Safety Information 1. Follow and keep these instructions. 2. Heed all warnings. 3.
  • Page 7 7. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 8: Le Damos La Bienvenida A House Of Marley

    Marley como parte de su experiencia con la música. Los productos Marley respaldan 1Love.org, la organización de caridad de la familia Marley. Este movimiento global está dedicado a brindar apoyo a los jóvenes, el planeta y la paz. Con amor y dicha, The House of Marley Por favor, lea estas instrucciones y consérvelas para consultarlas...
  • Page 9 Qué recibe Sistema de audio Bolsa de lona con portátil Chant mosquetón REWIND™ Mini cable de carga USB Cómo hacer funcionar su Chant Chant puede cargarse utilizando un puerto USB de la computadora o un adaptador para pared USB (no incluido). Una luz LED cerca del puerto de carga se iluminará cuando Chant se esté...
  • Page 10 Cómo conectar su(s) dispositivo(s) de música con Bluetooth Modo Sincronización (LED azul intermitente) Chant ingresa automáticamente en el modo sincronización durante 5 minutos apenas lo enciende. También puede colocar a Chant en el modo sincronización manualmente sosteniendo el interruptor con corredera ON en la posición más a la izquierda durante 3 segundos.
  • Page 11: Fácil De Usar

    Nota: Si el cable de entrada auxiliar de 3.5 mm se conecta a Chant, este se seleccionará automáticamente como la entrada predeterminada, y los dispositivos con Bluetooth no podrán reproducir música de Chant hasta que el cable se desconecte. Fácil de usar Presione “On”...
  • Page 12: Información De Seguridad Importante

    Cómo colgarlo Retire la bacteria para desecharla 1. Retire el sistema Chant de su estuche. 2. Desatornille la tapa de la batería en la parte inferior. 3. Retire la batería y deséchela únicamente en los puntos de recolección designados. Información de seguridad importante 1.
  • Page 13 7. Desenchufe este aparato durante tormentas con rayos o cuando no lo utilice durante períodos prolongados. 8. Remita todos los trabajos de revisión a personal del servicio de mantenimiento calificado. Se requieren servicios de revisión cuando el aparato se daña de cualquier modo, como cuando se derrama líquido o cuando caen objetos dentro del aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se ha caído.
  • Page 14 Bienvenue dans la famille House of Marley Nous sommes ravis que vous ayez opté pour ce produit Marley dans votre univers musical. Les produits Marley appuient 1Love.org, la famille caritative de Marley. Ce mouvement mondial se consacre à appuyer les jeunes, la planète et la paix.
  • Page 15: L'ensemble Comprend

    L’ensemble comprend Sac en canevas Chaîne audio portative REWIND™ avec Chant mousqueton Câble mini-USB de recharge Alimentation de votre Chant Vous pouvez recharger l’appareil Chant à partir du port USB d’un ordinateur ou d’un adaptateur USB mural (non inclus). Un voyant DEL près du port de recharge s’allume lors de la recharge de l’appareil Chant et s’éteint lorsqu’il est entièrement chargé.
  • Page 16 Branchement de vos appareils audios au moyen de Bluetooth Pairage (DEL bleue clignotante) La fonction de pairage de l’appareil Chant s’active automatiquement pendant 5 minutes dès que vous le mettez en marche. Vous pouvez aussi activer manuellement le pairage de l’appareil Chant en maintenant le bouton-glissoir de mise en marche «...
  • Page 17: Facile À Utiliser

    Remarque : Si le câble d’entrée auxiliaire de 3,5 mm est branché au Chant, celui- ci sélectionnera automatiquement l’entrée auxiliaire comme entrée par défaut; les appareils Bluetooth ne pourront pas utiliser l’appareil Chant pour diffuser de la musique tant que le câble d’entrée auxiliaire est branché. Facile à...
  • Page 18: Enlever La Pile Pour La Jeter

    Suspendu Enlever la pile pour la jeter 1. Enlevez l’appareil Chant de son étui. 2. Dévissez le couvercle du compartiment à pile, situé sous l’appareil. 3. Retirez la pile et jetez-la uniquement aux points de collectes désignés. Information importante de sécurité 1.
  • Page 19: Directive Relative Aux Piles Et Aux Accumulateurs

    7. Débranchez cet appareil lors d’un orage avec éclairs ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 8. Pour réparation, demandez les services d’un employé qualifié. L’appareil doit être soumis pour réparation s’il a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si du liquide a été...
  • Page 20 Herzlich Willkommen im House of Marley Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für dieses Marley-Produkt entschieden haben, um dieses zu einem Bestandteil für Ihren Musikgenuss werden zu lassen. Marley-Produkte unterstützen 1Love.org, die Wohltätigkeitsorganisation der Marley- Familie. Diese weltweite Bewegung widmet sich der Förderung der Jugend, des Planeten und des Friedens.
  • Page 21 Was im Lieferumfang enthalten ist: Chant Portables Audio REWIND™ Leinenetui System mit Karabiner Mini-USB Aufladekabel Stromversorgung Ihrer Chant Chant kann mit einem USB-Anschluss am Computer oder aber auch mit einem USB-Netzstecker-Adapter betrieben werden. (nicht im Lieferumfang enthalten!) DAS LED-Licht leuchtet auf, wenn das Gerät am aufgeladen ist und leuchtet nicht mehr auf, wenn das Chant vollständig...
  • Page 22 Verbindet Ihre Audiogeräte per Bluetooth Pairing-Modus (blinkendes blaues LED-Licht) Das Chant aktiviert beim Einschalten für 5 Minuten automatisch den Pairing- Modus. Sie können den Pairing-Modus auch manuell aktivieren, indem Sie den Einschalt-Schiebeschalter für 3 Sekunden in der ganz linken Position halten. Anmerkung: Das Halten des Schiebeschalters für 3 Sekunden bewirkt, dass sich das Chant vom aktuell verbundenen Gerät trennt und in den...
  • Page 23: Einfache Bedienung

    Einfache Bedienung Schieben Sie den Anschaltknopf Zum Ausschalten stellen auf „On“ Sie den Schalter auf „Off“ Wenn das 3,5mm Aux-Kabel mit dem chant verbunden ist, leuchtet das LED-Licht an der Oberseite des Chant rot auf. Das Chant befindet sich nach dem Einschalten automatisch für 5 Minuten im Pairing-Modus (blinkendes blaues LED-Licht).
  • Page 24: Wechseln Der Batterien

    Aufhängefunktion Wechseln der Batterien 1. Entfernen Sie das Chant aus der Aufbewahrungstasche 2. Schrauben Sie das Batteriefach auf der Unterseite auf 3. Tauschen Sie die Batterien aus und setzen die neuen Batterien in richtiger Richtung ein Wichtige Sicherheitsinformationen 1. Beachten Sie die Bedienungshinweise und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
  • Page 25 6. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. 7. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. 8. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art und Weise, wie Stromkabel oder Stecker, beschädigt worden sind, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit...
  • Page 26 Benvenuti nel mondo di The House Of Marley Siamo felici ed onorati che abbiate scelto questo prodotto Marley come parte della vostra esperienza musicale I prodotti Marley sostengono 1Love.org, l’organizzazione di beneficenza della famiglia Marley. Questo movimento globale si dedica al supporto della gioventù, del pianeta e della pace.
  • Page 27 Cosa include Custodia in tessuto REWIND™ con moschettone Chant: Sistema audio portatile Cavo Mini-USB per ricarica Come alimentare la tua CHANT Il tuo CHANT può essere ricaricato usando la porta USB del computer o un adattatore USB per la presa elettrica (non incluso) . Una spia LED vicina alla porta di ricarica si illumina quando CHANT è...
  • Page 28 Per Connettere I Tuoi Dispositivi Musicali Via Bluetooth Modalità Di Accoppiamento (LED blu lampeghiante) Appena azionato Chant va automaticamente in modalità accoppiamento per 5 minuti. E’ possibile azionare la modalità accoppiamento del CHANT anche manualmente spostando e tenendo premuto il cursore ON verso sinistra per tre secondi.
  • Page 29 Semplice da usare Girare la griglia in posizione “ON” Gira la griglia in posizione “OFF” Se viene connesso un cavo ausiliario da 3,5 mm, il LED presente nella parte superiore del dispositivo si colorerà di rosso. Appena lo si accende, Chant passa automaticamente nella modalità di accoppiamento per 5 minuti ( Luce LED blu lampeggiante).
  • Page 30: Rimuovere La Batteria Per Lo Smaltimento

    Rimuovere la batteria per lo smaltimento 1. Rimuovere CHANT dalla custodia. 2. Svitare il tappo della batteria sul fondo. 3. Rimuovere le batterie e smaltirle nei punti di raccolta designati. Avvertenze per la sicurezza 1. Seguire e conservare queste istruzioni. 2.
  • Page 31 7. Staccare l’apparecchio dalla presa USB durante temporali o quando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. 8. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato.L’assistenza è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualche maniera, quando è stato versato del liquido o quando qualche oggetto è caduto all’interno dell’apparecchio, quando l’apparecchio è...
  • Page 32 Hej og Velkommen til The House of Marley Vi er glade for og beærede over, at du har valgt dette Marley produkt som en del af din musikoplevelse. Marley støtter support 1Love.org, Marley familiens velgørenhedsorganisation. Denne globale bevægelse støtter unge mennesker, jorden og fred.
  • Page 33 Det Får Du Chant Bærbare REWIND™ Lydsystem Canvasbæretaske med strop Mini-USB opladerkabel Strøm til Din Chant Chant kan oplades via computerens USB-port eller en USB-vægadapter (medfølger ikke). En lysdiode nær opladningsporten vil lyse, når Chant oplader, og slukke, når Chant er helt opladet.
  • Page 34 Tilslut Dit Musikapparat/Dine Musikapparater via Bluetooth Pairing Mode (Blinkende Blå lysdiode) Chant går automatisk i pairing mode i 5 minutter så snart, du tænder for den. Du kan også manuelt sætte Chant i pairing mode ved at holde ON-knappen til venstre i 3 sekunder.
  • Page 35 Nem At Anvende Tænd Sluk Hvis der er et 3,5 mm. ekstra inputkabel tilsluttet, vil lysdioden oven på Chant lyse RØDT. Chant vil automatisk gå i pairing mode i 5 minutter (blinkende BLÅ lysdiode), når den tændes. Når et apparat er pairet, vil den BLÅ lysdiode lyse. Med Chant og den indbyggede mikrofon kan du besvare telefonopringninger og lægge på...
  • Page 36: Vigtig Sikkerhedsinformation

    Fjern Batteri for Bortskaffelse 1. Tag Chant ud af bæretasken. 2. Skru batteridækslet løs fra bunden af apparatet. 3. Fjern batteriet. Det må kun bortskaffes i dertil indrettede indsamlingscontainere. Vigtig Sikkerhedsinformation 1. Følg og gem denne vejledning. 2. Efterlev alle advarsler. 3.
  • Page 37 8. Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Servicering er nødvendig, når apparatet på en eller anden måde er blevet beskadiget, som f.eks. hvis væske er blevet spildt på apparatet, eller det er blevet ramt af genstande, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt, eller det er blevet tabt.
  • Page 38 Vítejte v prostředí House of Marley Velmi nás těší, že jste si vybrali produkt Marley a učinili jej součástí svého hudebního světa. Produkty Marley podporují charitativní organizaci rodiny Marleyů, 1Love.org. Toto globální hnutí se věnuje podpoře mládeže, planety a míru.
  • Page 39 Součásti systému Plátěný vak REWIND™ s karabinou Přenosný audiosystém Chant Napájecí kabel mini-USB Napájení systému Chant Systém Chant můžete napájet prostřednictvím portu USB v počítači nebo pomocí adaptéru USB do elektrické zásuvky (není součástí balení). Během nabíjení se poblíž nabíjecího portu rozsvítí...
  • Page 40 Připojení hudebních zařízení prostřednictvím rozhraní Bluetooth Režim párování (bliká modrá kontrolka LED) Systém Chant se ihned po zapnutí automaticky přepne na dobu 5 minut do režimu párování. Systém Chant můžete také přepnout do režimu párování ručně, pokud podržíte posuvný vypínač po dobu 3 sekund v poloze úplně nalevo. Poznámka: Podržením posuvného vypínače po dobu 3 sekund odpojíte zařízení, které...
  • Page 41 Snadné použití Zapněte systém. Vypněte systém. Pokud je připojen 3,5mm pomocný vstupní kabel, kontrolka LED na horní straně systému Chant svítí červeně. Systém Chant se po zapnutí automaticky přepne na dobu 5 minut do režimu párování (bliká modrá kontrolka LED). Jakmile dojde ke spárování zařízení, modrá kontrolka LED bude svítit. Systém Chant s vestavěným mikrofonem umožňuje přijímat a zavěšovat telefonní...
  • Page 42: Důležité Bezpečnostní Informace

    Odebrání baterie k likvidaci 1. Vyjměte systém Chant z brašny. 2. Odšroubujte kryt baterie na spodní části systému. 3. Vyjměte baterii a zlikvidujte ji na vyhrazených sběrných místech. Důležité bezpečnostní informace 1. Dodržujte tyto pokyny. 2. Dbejte na všechna varování. 3.
  • Page 43 7. Během bouřky nebo při delší době bez použití odpojte systém ze sítě. 8. Veškeré servisní zákroky svěřte kvalifikovanému technikovi. Servisní zákrok je nutný, pokud byl systém nějakým způsobem poškozen, např. při rozlití tekutiny nebo vniknutí objektů do systému, při ponechání systému na dešti nebo jeho vystavení vlhkosti, pokud systém nefunguje normálně...
  • Page 44 Örömünkre és megtiszteltetésünkre szolgál, hogy ezt a Marley terméket választotta zenehallgatási élménye tökéletesítéséhez. A Marley termékek a 1Love.org-ot, a Marley család jótékonysági szervezetét támogatják. Ez a globális mozgalom a fiatalság, a bolygó és a béke pártfogolása mellett kötelezte el magát.
  • Page 45: A Készlet Tartalma

    A készlet tartalma REWIND™ vászon, hordtáska Chant hordozható karabinerrel audiorendszer Mini-USB töltőkábel A Chant energiaellátása A Chant a számítógép USB portján vagy egy USB fali csatlakozón (nem tartozék) keresztül tölthető. A töltésre szolgáló csatlakozó melletti LED a töltés során világít, és kikapcsol, ha a Chant teljesen feltöltődik.
  • Page 46 A zenelejátszó eszközé(i)nek csatlakoztatása Bluetooth segítségével Párosítási üzemmód (villogó kék LED) A Chant azonnal párosítási üzemmódra áll 5 percre, amint bekapcsolja. Kézzel is beállíthatja a Chantot párosítási üzemmódra az ON csúszka lenyomva tartásával 3 másodpercig a leginkább balra helyezkedő állásban. Megjegyzés: Az ON csúszka nyomva tartásával 3 másodpercig a Chant lekapcsolódik a jelenleg csatlakoztatott eszközről és Párosítási üzemmódra...
  • Page 47 Könnyen használható Kapcsolja „On” (Be) állásba Kapcsolja „Off” (Ki) állásba Ha egy 3,5 mm-es kiegészítő bemeneti kábel van csatlakoztatva, a Chant tetején lévő LED PIROSAN fog világítani. A Chant automatikusan Párosítási üzemmódra fog kapcsolni 5 percre (villogó KÉK LED), ha be van kapcsolva (ON).
  • Page 48: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Az elem eltávolítása és ártalmatlanítása Vegye ki a Chantot a hordtáskából. Csavarozza ki az alul található fedelet. Vegye ki az elemet, és dobja ki egy erre kijelölt gyűjtőponton. Fontos biztonsági tudnivalók Tartsa be az útmutató utasításait. Tartsa be az összes figyelmeztetést. Ne használja a kihangosítót víz közelében.
  • Page 49 Bízza javítását szakszervizre. A kihangosítót annak sérülése esetén – például folyadék vagy idegen tárgy került a belsejébe, eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően, vagy ha leejtették – meg kell javíttatni. Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket eső vagy nedvesség, mert ettől áramütés- veszélyes lesz.
  • Page 50 Pozdrawiamy i witamy w the House of Marley Czujemy się zaszczyceni, że wybrałeś ten produkt marki Marley, aby stał się częścią Twoich muzycznych uniesień. Produkty Marley wspierają 1Love.org, organizację charytatywną rodziny Marley’ów. Niniejsze globalne działanie ma za zadanie wspieranie młodzieży, planety oraz pokoju.
  • Page 51: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Płócienne etui z karabińczykiem Przenośny system REWIND™ głośnikowy audio Przewód zasilający Mini-USB Podłączenie zasilania do głośnika Głośnik można zasilać za pomocą przewodu podłączonego do portu USB komputera lub adaptera ściennego ze złączem USB (nie objęty zestawem). Dioda LED znajdująca się obok portu ładowania zapali się, gdy głośnik będzie ładowany, i zgaśnie, gdy ładowanie zostanie zakończone.
  • Page 52 Podłączanie urządzenia/urządzeń muzycznego/-ych poprzez Bluetooth Tryb parowania (migająca niebieska dioda LED) Głośnik automatycznie przejdzie w tryb parowania na 5 minut, niezwłocznie po włączeniu. Istnieje również możliwość ręcznego włączenia trybu parowania dla głośnika, poprzez przytrzymanie suwaka ON w położeniu najbardziej na lewo przez 3 sekundy. Uwaga! Przytrzymanie suwaka ON przez 3 sekundy uruchomi urządzenie aktualnie podłączone do głośnika, które przejdzie w tryb parowania.
  • Page 53 Łatwość użytkowania Ustawić wyłącznik w położeniu Ustawić wyłącznik w położeniu „On” (Wł.) „Off” (Wył.) Jeśli przewód wejścia AUX 3,5 mm jest podłączony, dioda LED na górze głośnika będzie świecić na CZERWONO. Głośnik po włączeniu automatycznie przejdzie w tryb parowania na 5 minut (migająca NIEBIESKA DIODA LED).
  • Page 54: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wyjmowanie baterii w celu ich przekazania do utylizacji Wyjąć głośnik z etui. Odkręcić pokrywę przedziału na baterie na spodzie głośnika. Wyjąć baterię i przekazać do utylizacji w wyznaczonych punktach zbiórki. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Postępować zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji i zachować ją na przyszłość.
  • Page 55 Nie użytkować urządzenia w pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła, takiego jak: grzejniki, nawiewy, kuchenki lub inne urządzenia (włączając wzmacniacze). Odłączać urządzenie od zasilania podczas burzy lub w przypadku dłuższego niekorzystania. Wszelkie naprawy serwisowe należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Naprawy serwisowe wymagane są w przypadku uszkodzenia urządzenia w wyniku dowolnej przyczyny, takiej jak: rozlanie cieszy na urządzenie, przedostanie się...
  • Page 56 Vitajte na webovej lokalite House of Marley Sme potešení a poctení tým, že ste si na počúvanie hudby vybrali tento výrobok značky Marley. Produkty Marley podporujú charitatívnu organizáciu rodiny Marley, 1Love.org. Toto globálne hnutie sa venuje podpore mládeže, planéty a mieru. S požehnaným pozdravom The House of Marley Prečítajte si tieto pokyny a uchovajte ich pre neskoršie použitie.
  • Page 57 Súčasti systému Prenosný audiosystém Plátenný vak Chant REWIND™ s karabínou Napájací kábel mini-USB Napájanie systému Chant Systém Chant môžete napájať prostredníctvom portu USB v počítači alebo pomocou adaptéru USB do elektrickej zásuvky (nie je súčasťou balenia). Počas nabíjania sa neďaleko nabíjacieho portu rozsvieti kontrolka, ktorá...
  • Page 58 Pripojenie hudobných zariadení prostredníctvom rozhrania Bluetooth Režim párovania (bliká modrá kontrolka lED) Systém Chant sa ihneď po zapnutí automaticky prepne na 5 minút do režimu párovania. Systém Chant môžete taktiež prepnúť do režimu párovania ručne, ak podržíte posuvný vypínač 3 sekundy v polohe úplne vľavo.
  • Page 59 jednoduché použitie Zapnite systém. Vypnite systém. Ak je pripojený 3,5 mm pomocný vstupný kábel, kontrolka LED na hornej strane systému Chant svieti červeno. Systém Chant sa po zapnutí automaticky prepne na 5 minút do režimu párovania (bliká modrá kontrolka LED). Len čo sa zariadenia spárujú, modrá kontrolka LED bude svietiť. Systém Chant so zabudovaným mikrofónom umožňuje prijímať...
  • Page 60: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    Vybratie batérie na likvidáciu Vyberte systém Chant z tašky. Odskrutkujte kryt batérie v spodnej časti systému. Vyberte batériu a zlikvidujte ju na vyhradených zberných miestach. Dôležité bezpečnostné informácie Dodržujte tieto pokyny. Dbajte na všetky varovania. Nepoužívajte systém v blízkosti vody. Systém čistite iba suchou tkaninou.
  • Page 61 Odpojte systém od siete počas búrky alebo ak ho nebudete dlhodobo používať. Všetky servisné zákroky zverte kvalifikovanému technikovi. Servisný zákrok je nutný v prípade poškodenia systému, napr. Pri rozliatí kvapaliny alebo preniknutí cudzích predmetov do systému, pri zmoknutí systému alebo jeho vystaveniu vlhkosti, ak systém nefunguje normálne alebo ak spadol na zem.
  • Page 62 Добро пожаловать в магазин House of Marley Благодарим Вас за выбор продукции Marley, которая позволит окунуться в мир музыки. Часть доходов от продажи продукции Marley идет в фонд благотворительной организации Marley с помощью сайта 1Love.org. Данное всемирное движение вносит свой вклад в поддержку молодежи, а также в защиту окружающей среды и...
  • Page 63 Комплектация Хлопковая сумочка REWIND™ с карабином Портативная колонка Chant Кабель Mini-USB для зарядки Зарядка колонки Chant Для зарядки колонки Chant используйте USB-порт компьютера или зарядное устройство USB (не входящее в комплект). Во время зарядки рядом с разъемом для зарядного устройства загорится светодиодный индикатор. После полной зарядки Chant он...
  • Page 64 Подключение музыкального устройства с помощью Bluetooth Режим соединения (светодиод мигает синим) При включении колонка Сhant автоматически переходит в режим соединения, который длится в течение 5 минут. Переключение в режим соединения можно настроить вручную. Для этого необходимо удерживать переключатель в положении «ON»...
  • Page 65 Удобство в использовании Переместите переключатель в Переместите переключатель в положение «On» (Вкл.) положение «Off» (Выкл.) При подключении дополнительного входного кабеля с разъемом 3,5 мм светодиод в верхней части колонки Chant загорится КРАСНЫМ. При включении колонка Chant автоматически переходит в режим соединения, который...
  • Page 66 Удаление аккумулятора и его утилизация Выньте колонку Chant из сумочки. Открутите крышку отсека для аккумулятора в нижней части устройства. Извлеките аккумулятор. Чтобы его утилизировать, обратитесь в специальные пункты по сбору. Важная информация по технике безопасности Следуйте инструкциям и сохраните их для дальнейшего использования. Примите...
  • Page 67 Не используйте устройство в непосредственной близости к тепловым источникам, таким как радиаторам, обогревателям, печам или другому источающему тепло оборудованию (включая усилители). Отсоединяйте устройство от сети питания во время грозы или если оно не используется в течение длительного времени. Доверяйте техническое обслуживание устройства только квалифицированным специалистам.
  • Page 68 Hallo en welkom in The House of Marley We zijn verheugd en vereerd dat u dit Marley-product hebt gekozen en hopen dat het uw muziekervaring zal verrijken. De producten van Marley steunen 1Love.org, de liefdadigheidsorganisatie van de Marley-groep. Deze wereldwijde beweging zet zich in voor het steunen van de jeugd, de planeet en de vrede.
  • Page 69 Wat u krijgt REWIND™ canvas draagtas met karabinier Chant draagbaar audiosysteem Mini-USB oplaadkabel De voeding van uw Chant Chant kan worden opgeladen met gebruik van een USB-poort op de computer of een USB-wandadapter (niet meegeleverd). Er gaat een LED-lampje naast de oplaadpoort branden als de Chant wordt opgeladen dat uitgaat zodra de Chant volledig is opgeladen.
  • Page 70 Jouw muziekappara(a)t(en) via Bluetooth aansluiten Koppelstand (Knipperend blauw LED-lampje) Chant activeert automatisch gedurende 5 minuten de koppelstand zodra het apparaat wordt aangezet. Je kunt Chant ook handmatig in de koppelstand zetten door de AAN-schuifschakelaar gedurende 3 seconden in de uiterst linkse positie te houden.
  • Page 71 Eenvoudig te gebruiken “Aan” schakelen “Uit” schakelen Als een 3,5mm hulp-invoerkabel verbonden is, brandt het LED-lampje bovenop de Chant ROOD. Chant gaat automatisch gedurende 5 minuten in de koppelstand (knipperend BLAUW LED-lampje) als hij AAN geschakeld wordt. Zodra een apparaat is gekoppeld, brandt het BLAUWE LED-lampje ononderbroken.
  • Page 72: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Lege batterij verwijderen 1. Haal de Chant uit de draagtas. 2. Schroef het batterijdeksel aan de onderkant los. 3. Verwijder de batterij en lever hem in op de daarvoor bestemde inleverpunten. Belangrijke veiligheidsinformatie 1. Deze instructies volgen en bewaren. 2. Rekening houden met alle waarschuwingen. 3.
  • Page 73 7. De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet gebruikt zal worden. 8. Alle onderhoudswerkzaamheden en reparaties dienen door gekwalificeerde monteurs te worden uitgevoerd. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als er vloeistof op het apparaat is gemorst of er iets in het apparaat is gevallen, als het aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal werkt of is gevallen.
  • Page 74 House of Marley ‫أه ال ً ومرحب ا ً بك في‬ .‫ هذا ليكون جزء ا ً من عالم الموسيقى الذي تستمتع به‬Marley ‫يسعدنا ويشرفنا أنك قد اخترت منتج‬ ‫، مؤسسة عائلة مارلي الخيرية. هذه الحركة العالمية مكرسة لدعم الشباب‬Marley 1Love.org ‫تدعم منتجات‬...
  • Page 75 ‫ما الذي ستحصل عليه‬ ‫ المحمول‬Chant ‫نظام‬ REWIND™ ‫جراب‬ ‫للموسيقى‬ ‫من الخيش مع حلقة‬ ‫تثبيت معدنية‬ ‫ مصغر‬USB ‫كابل شحن‬ ‫ بالتيار‬Chant ‫توصيل نظام‬ LED ‫ حائطي (غير مرفق). س ي ُضاء مؤشر‬USB ‫ بالكومبيوتر أو مهائي‬USB ‫ باستخدام منفذ‬Chant ‫يمكن شحن‬ .‫...
  • Page 76 ‫توصيل جهاز (أجهزة) الموسيقى الخاصة بك بالبلوتوث‬ )‫ أزرق يومض‬LED ‫وضع المزاوجة (مؤشر‬ ‫ تلقائي ا ً في وضع المزاوجة لمدة ٥ دقائق بمجرد أن تقوم بتشغيله.كما يمكنك أيض ا ً أن تقوم ببدء وضع‬Chant ‫يدخل‬ . ٍ ‫ على أقصى اليسار مع االستمرار لمدة 3 ثوان‬ON ‫ يدوي ا ً عن طريق الضغط على المفتاح المنزلق‬Chant ‫المزواجة في‬ 3 ‫...
  • Page 77 ‫سهولة االستخدام‬ "On" ‫ضع الزر على‬ "Off" ‫ضع الزر على‬ .‫ باللون األحمر‬Chant ‫ أعلى جهاز‬LED ‫في حالة توصيل كابل إدخال إضافي ٥.3 مم، سيضيئ مؤشر‬ .‫ يومض أزرق) بمجرد أن تقوم بتشغيله‬LED ‫ تلقائي ا ً في وضع المزاوجة لمدة ٥ دقائق (مؤشر‬Chant ‫يدخل‬ .‫...
  • Page 78 ‫عند الخروج‬ ‫إخراج البطاريات للتخلص منها‬ .‫ من الجراب‬Chant ‫أخرج‬ .‫فك براغي البطارية بالقاعدة‬ ‫أخرج البطاريات وتخلص منها في نقاط‬ .‫التجميع المخصصة فقط‬ ۷۸...
  • Page 79 ‫معلومات هامة عن األمان‬ .‫اتبع هذه اإلرشادات واحتفظ بها‬ .‫انتبه لكل التحذيرات‬ .‫تجنب استخدام هذا الجهاز بالقرب من الماء‬ .‫استخدم قطعة قماش جافة فقط لتنظيفه‬ .‫ال تسد أي من فتحات التهوية. احرص على استخدام الجهاز وفق ا ً إلرشادات جهة التصنيع‬ .٥...
  • Page 80 Hei og velkomment til House of Marley Vi er glade for og beæret over at du har valgt dette Marley-produktet som en del av din musikkopplevelse. Marley-produktene støtter 1Love.org, Marley-familiens veldedige organisasjon. Denne globale bevegelsen er dedikert til å støtte ungdom, planeten og fred.
  • Page 81 Hva du får REWIND™-bærebag i lerret med karabinkrok Chant bærbart lydsystem Mini USB-ladekabel Få strøm på din Chant Chant kan lades ved hjelp av en datamaskins USB-port eller en USB-veggadapter (ikke inkludert). En LED nær ladeporten lyser når Chant lades og slås av når Chant er fulladet.
  • Page 82 Koble til din(e) musikkenhet(er) med Bluetooth Paringsmodus (LED blinker blått) Chant går automatisk i paringsmodus i 5 minutter så snart du slår den på. Du kan også manuelt sette Chant i paringsmodus ved å holde ON-skyvebryteren i stillingen lengst til venstre i 3 sekunder.
  • Page 83 lett å bruke Slå “på” Slå “av” Hvis det er en 3,5 mm aux-inngangskabel tilkoblet, vil LED-en på toppen av Chant lyse rødt. Chant vil automatisk gå til paringsmodus i 5 minutter (LED blinker blått) når den er slått PÅ. Når en enhet er paret, lyser den blå LED-en stabilt. Du kan svare på...
  • Page 84: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Ta ut batteriet for kasting 1. Ta Chant ut av bærevesken. 2. Skru av batteridekslet på undersiden. 3. Ta ut batteriet og kast det kun på et anvist innsamlingssted. Viktig sikkerhetsinformasjon Følg og beholde disse instruksjonene. Følg alle advarsler. Skal ikke brukes i nærheten av vann. Rengjør bare med en tørr klut.
  • Page 85 Trekk ut stikkontakten under tordenvær eller når den ikke brukes over lengre tid. La all service utføres av en kvalifisert serviceleverandør. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet på noen måte, for eksempel har blitt sølt væske på eller objekter har falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke normalt, eller det ble mistet i gulvet.
  • Page 86 Hei ja tervetuloa House of Marleyn seuraan Kiitos kun valitsit Marley-tuotteen osaksi musiikkikokemustasi. Marley-tuotteet tukevat Marleyn 1Love.org-hyväntekeväisyysorganisaatiota. Tämä maailmanlaajuinen liike keskittyy tukemaan nuoruutta, planeettaamme ja rauhaa. Blessed Love The House of Marley lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle.
  • Page 87: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Kankainen Kannettava REWIND™-pussi Chant-äänentoistojärjestelmä ja karabiini Mini-USB-latauskaapeli Virran kytkeminen Chant-laitteeseen Chant-laite voidaan ladata tietokoneen USB-portin kautta tai USB-seinäadapterilla (ei kuulu toimitukseen). Latausportin lähellä oleva merkkivalo syttyy, kun Chant latautuu ja merkkivalo sammuu, kun Chant on täysin ladattu.
  • Page 88 Musiikkilaitteiden kytkentä Bluetooth-liitännällä Liitäntätila (sininen merkkivalovalo vilkkuu) Chant siirtyy automaattisesti liitäntätilaan 5 minuutiksi heti kun laite kytketään päälle. Chant voidaan laittaa myös manuaalisesti liitäntätilaan pitämällä ON/OFF-liukukytkintä äärivasemmalla 3 sekuntia. Huomautus: Kun ON/OFF-liukukytkintä pidetään tässä asennossa 3 sekuntia, sillä hetkellä Chant- laitteeseen liitetty laite kytkeytyy irti ja Chant siirtyy liitäntätilaan.
  • Page 89 Helppo käyttää Kytke päälle Kytke pois päältä Jos 3,5 mm:n aux-tulokaapeli on liitetty, Chant-laitteen päällä oleva merkkivalo palaa punaisena. Chant siirtyy automaattisesti liitäntätilaan 5 minuutiksi (sininen merkkivalo vilkkuu), kun se kytketään päälle. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvasti sinisenä. Chant-laitteen ja sisäisen mikrofonin avulla voit vastata puheluihin ja lopettaa puhelun siirtämällä...
  • Page 90 Poista paristo ja hävitä 1. Ota Chant-laite pois kotelosta. 2. Avaa pohjalla olevan paristosuojan ruuvit. 3. Ota paristo pois ja toimita vain paristoille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. turvallisuuteen liittyviä tärkeitä tietoja Noudata näitä ohjeita ja säilytä ne. Huomioi kaikki varoitukset. Älä käytä tätä laitetta lähellä vettä. Puhdista vain kuivalla liinalla.
  • Page 91 Kytke laite irti sähköverkosta ukonilmalla tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. Anna kaikki huoltotyöt ammattihenkilön tehtäväksi. Laite täytyy huoltaa, jos se on vahingoittunut millään tavalla, esim. jos siihen on läikkynyt nestettä tai sen päälle on pudonnut jotakin, jos se on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalistai tai jos se on pudonnut.
  • Page 92 Hej och välkommen till House of Marley Vi är glada att du har valt denna Marley-produkt för att bli del av din musikupplevelse. Marley-produkter stöder 1Love.org, Marley-familjens välgörenhetsorganisation. Denna globala rörelse är dedikerad till att stödja ungdomar, planeten och fred.
  • Page 93 Vad du får REWIND™ bärväska av kanvas med Chant portabelt karbin ljudsystem Mini USB-laddningssladd laddning av din Chant Chant kan laddas via en dators USB-port eller en USB väggadapter (inte inkluderad). En LED nära laddningsporten kommer att lysa när Chant laddar och stängs av när Chant är färdigladdad.
  • Page 94 Anslut din(a) musik enhet(er) via Bluetooth Parningsläge (blinkande blå LED) Chant går automatiskt in i parningsläge under 5 minuter så fort du sätter på den. Du kan alltid manuellt sätta Chant i parningsläge genom att hålla ON (på) kontakten i läget längst till vänster under 3 sekunder.
  • Page 95 Enkel att använda Sätt ”På” Stäng ”Av” Om en 3,5 mm aux-kabel är ansluten kommer LED-lampan ovanpå Chant att lysa RÖD. Chant kommer automatiskt att gå in i parningsläge under 5 minuter (blinkande BLÅ LED) när den sätts i ON (på)-läge. När en enhet har parats kommer en BLÅ LED att lysa fast. Med Chant och den inbyggda mikrofonen kan du svara på...
  • Page 96: Viktig Säkerhetsinformation

    Ta ur batteri för avyttring 1. Ta ur Chant från bärväskan. 2. Skruva av batteridörren på undersidan. 3. Ta ur batteriet och avyttra endast på designerade uppsamlingsplatser. Viktig säkerhetsinformation Följ och behåll dessa instruktioner. Följ alla varningar. Använd inte denna enhet nära vatten. Rengör endast med en torr trasa.
  • Page 97 Använd inte nära en värmekälla såsom element, spjäll, spisar eller andra enheter (inkluderat förstärkare) som producerar värme. Ta ur kontakten för denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre tidsperiod. Låt endast kvalificerad fackman utföra reparationer. Reparationer krävs när enheten har skadats på...
  • Page 98 Γεια σας και καλώς ορίσατε στο House of Marley Μας χαροποιεί και μας τιμά το γεγονός ότι επιλέξατε αυτό το προϊόν Marley για να αποτελέσει τμήμα της εμπειρίας σας με τη μουσική. Τα προϊόντα Marley υποστηρίζουν το 1Love.org, τη φιλανθρωπική οργάνωση της...
  • Page 99 Τι παίρνετε Τσάντα μεταφοράς Φορητό ηχοσύστημα REWIND™ από Chant καραβόπανο με ορειβατικό κρίκο Καλώδιο φόρτισης mini-USB Τροφοδοσία του Chant Το Chant μπορεί να φορτιστεί από τη θύρα USB ενός υπολογιστή ή από ένα επιτοίχιο τροφοδοτικό USB (δεν περιλαμβάνεται). Μια φωτεινή ένδειξη LED κοντά στη θύρα φόρτισης...
  • Page 100 Σύνδεση των συσκευών μουσικής σας μέσω Bluetooth Λειτουργία σύζευξης (Μπλε LED αναβοσβήνει) Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Μπορείτε επίσης να θέσετε σε λειτουργία σύζευξης το Chant μη αυτόματα, αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON στη θέση τέρμα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Αν...
  • Page 101 Ευκολία στη χρήση Ενεργοποίηση Απενεργοποιήστε Αν υπάρχει συνδεδεμένο καλώδιο βοηθητικής εισόδου 3,5 mm, το LED στο επάνω μέρος του Chant θα είναι αναμμένο με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα. Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά (ΜΠΛΕ LED που αναβοσβήνει) αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Αφού γίνει σύζευξη με μια συσκευή, το...
  • Page 102 Αφαίρεση της μπαταρίας για απόρριψη Αφαιρέστε το Chant από τη θήκη μεταφοράς του. Ξεβιδώστε το καπάκι των μπαταριών από το κάτω μέρος. Αφαιρέστε τη μπαταρία και απορρίψτε την μόνο σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής. Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Ακολουθήστε και τηρήστε αυτές τις οδηγίες. Σεβαστείτε...
  • Page 103 Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, αεραγωγοί θερμότητας, φούρνοι ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια θύελλας με κεραυνούς ή όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αναθέστε...
  • Page 104 Saudações e bem-vindo à House of Marley Estamos satisfeitos e honrados por ter seleccionado este produto Marley para fazer parte da sua experiência musical. Os produtos Marley apoiam a 1Love.org, a organização beneficente da família Marley. Este movimento global dedica-se a apoiar os jovens, o planeta e a paz.
  • Page 105 Conteúdo Sistema de áudio Saco de transporte portátil Chant de lona REWIND™ com presilha Cabo de carregamento mini-USB Carregar o sistema Chant O sistema Chant pode ser carregado utilizando a porta USB de um computador ou um adaptador de parede USB (não incluído). Um LED próximo da porta de carregamento acenderá...
  • Page 106 ligar o(s) seu(s) dispositivo(s) de música via Bluetooth Modo de Emparelhamento (LED azul intermitente) Assim que o liga, o Chant entra automaticamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos. Também é possível colocar manualmente o Chant no modo de emparelhamento segurando o interruptor deslizante ON na posição totalmente para a esquerda durante 3 segundos.
  • Page 107 Utilização fácil Coloque na posição “On” Coloque na posição “Off” Se estiver ligado um cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm, o LED na parte de cima do Chant fica VERMELHO. Quando é ligado, o Chant entra automaticamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos (LED AZUL intermitente).
  • Page 108: Informações De Segurança Importantes

    Remover pilhas para eliminação 1. Retire o sistema Chant da bolsa para transporte. 2. Desaparafuse a tampa das pilhas na parte inferior. 3. Retire as pilhas e elimine as mesmas apenas em pontos de recolha designados. Informações de segurança importantes Siga e guarde estas instruções.
  • Page 109 Não utilize perto de fontes de calor tais como radiadores, bocais de aquecimento, fogões nem outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplificadores). Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. Solicite a assistência de pessoal qualificado. É necessária assistência quando o aparelho tiver sido danificado, tal como quando for derramado líquido ou caírem objectos sobre o mesmo, tiver sido exposto a chuva ou humidade, não funcione normalmente ou tiver sofrido uma queda.
  • Page 110 Merhaba ve House of Marley’e Hoş geldiniz Müzik deneyiminizin bir parçası olarak bu Marley ürününü seçtiğinizden dolayı memnuniyet ve onur duyduk. Marley ürünleri, Marley ailesi yardım kuruluşu olan 1love.org sitesini desteklemektedir. Bu küresel hareket, gençliği, gezegeni ve barışı desteklemeye adanmıştır. Kutlu Sevgiyle kalın, The House of Marley lütfen bu talimatları...
  • Page 111 Kutudakiler REWIND™ yaylı Chant taşınabilir Ses klipsli kanvas Sistemi taşıma çantası Mini-USB şarj kablosu Chant Cihazınızı Açma Chant, bilgisayar USB bağlantı noktası ve USB adaptörlü prizle (dahil değil) şarj edilebilir. Chant şarj olurken, şarj bağlantı noktasının yakınındaki LED ışığı yanacaktır; tam olarak şarj olduğunda, Chant cihazınızı...
  • Page 112 Müzik Cihaz(lar)ınızı Bluetooth ile Bağlama Eşleştirme Modu (Yanıp Sönen Mavi LED Işığı) Chant cihazınızı açar açmaz otomatik olarak 5 dakika boyunca eşleştirme moduna geçer. Ayrıca ON (AÇ) kayar düğmesini en sol konumda 3 saniye tutarak, Chant cihazınızı manüel olarak eşleştirme moduna koyabilirsiniz. Not: Kayar ON (AÇ) açma düğmesini 3 saniye boyunca tutmanız, halen Chant’a bağlı...
  • Page 113 Kullanımı Kolay “On” konumuna getirerek açın “Off” konumuna getirerek kapatın Chant cihazına bir 3,5 mm Auxiliary Giriş Kablosu bağlıysa, Chant cihazının üst kısmındaki LED ışığı KIRMIZI renkte yanacaktır. Chant cihazı açılır açılmaz otomatik olarak 5 dakika boyunca eşleştirme moduna geçer (yanıp sönen MAVİ...
  • Page 114: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Pillerin Çöpe Atılmak Üzere Çıkartılması 1. Chant cihazını taşıma çantasından çıkarın. 2. Alt kısımda bulunan pil bölmesi kapağındaki vidaları sökün. 3. Pili çıkartın ve sadece belirtilmiş toplama noktalarındaki çöplere atın. Önemli Güvenlik Bilgileri Bu talimatlara uyun ve talimatları muhafaza edin. Tüm uyarılara uyun.
  • Page 115 Şimşek ve yıldırımın olduğu fırtınalı havalarda veya uzun süre kullanılmadığında bu aleti prizden çıkarın. Tüm servis işleri için kalifiye servis personeline başvurun. Alete sıvı dökülmesi ya da alet üzerine bir nesne düşmesi, aletin yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması...
  • Page 116 您好!歡迎您來到 House of Marley 我們非常高興及榮幸得到您選擇Bag of Rhythm成為您音樂體驗的一部分。 Marley產品支持Marley家庭慈善機構1Love.org。此環球活動致力支持青少年、地 球及和平。 The House of Marley謹啟 請閱讀本說明書,並保留方便日後參考。 T-CH...
  • Page 117 產品內容 REWIND™帆布手提袋連鉤扣 Chant攜帶式音響系統 迷你USB充電電線 啟動您的Chant 您可以使用電腦USB端口或USB牆壁適配器 (需另外購買)去為Chant充電。當Chant正 在充電時,充電端口附近的LED燈會亮起。充電完成後,LED燈便會熄掉。...
  • Page 118 透過藍芽接駁您的音樂裝置 配對模式 (閃爍藍色LED)只要一啟動Chant,它便會自動進入配 對模式5分鐘。 您亦可以按住在最左手邊的ON滑動開關掣3秒鐘,人手將Chant進 入配對模式。 注意: 按住ON滑動掣3秒會取消連接 已經接駁至Chant的裝置,並且進入 配對模式。 接駁模式 (純藍色LED)從您具備藍芽功能的裝置配對至 Chant。Chant不需要配對密碼。一經配對,LED便會發出藍色的 光。注意: 當電源為ON時 (在可能的情況下),Chant會自動與 上一次與它接駁了的裝置進行配對。 接駁您的音樂裝置 使用3.5mm輔助輸入 (純紅色LED) 注意: 如果3.5mm輔助輸入電 線已接駁至Chant,系統便會 自動選擇該輸入作為預設輸 入,除非拔除該電線,否則藍 芽將不會對Chant播放音樂。 (電纜不包括在內)
  • Page 119 容易使用 轉至“Off” 轉至“On” 如果已經接駁3.5mm輔助輸入電線,Chant頂部的LED會發出紅光。 當Chant的電源為ON時,它會自動進入配對模式5分鐘。一有裝置 配對後,藍色LED便會發光。 有了Chant及內置傳聲器,將滑動掣撥至最左位置並放開,即可聽 電話和收線。 掛在外面...
  • Page 120 取出和棄置電池 1. 從手提套取出Chant 2. 擰開底部的電池蓋。 3. 取出電池,並將它棄置在指定 收集點。 重要安全資訊 1. 遵守和保存本說明書。 2. 留意所有警告事項。 3. 不要在近水的地方使用本裝置。 4. 只可使用乾布清潔。 5. 不要阻塞任何散熱口。請按照生產商的指示使用。 6. 不要在散熱器、暖爐、火爐,或其他儀器(包括擴音器)等的發熱源附近使用本 產品。 7. 雷暴或長期不使用時,拔除本裝置的電源。 8. 找合資格的維修技工進行維修。當裝置受到任何損壞時,例如有液體滲入或有物 件跌進裝置內、裝置曾經暴露於雨水或濕氣中、操作不正常,或被弄跌,便需 要接受維修。 9. 不要將本裝置暴露於雨水或濕氣中,以減低發生火災或觸電的風險。...
  • Page 121 您好!欢迎您来到 House of Marley 我们非常高兴及荣幸得到您选择Bag of Rhythm成为您音乐体验的一部分。 Marley产品支持Marley家庭慈善机构1Love.org。此全球性活动竭诚支持青年、地 球及和平。 The House of Marley谨启 请阅读本说明书,并保存以便日后参考。 S-CH...
  • Page 122 产品内容 REWIND™帆布便携包连钩环 Chant便携式音响系统 小型USB充电电线 驱动您的Chant 您可以使用计算机USB端口或USB墙壁适配器 (不包括在产品内)替Chant充电。当 Chant正在充电时,充电端口附近的LED灯会亮起。充电完成后,LED灯便会关掉。...
  • Page 123 通过蓝芽连接您的音乐装置 配对模式 (闪烁蓝色LED)只要一驱动Chant,它便会自动进入配对模式5分钟。 您还可以按住在最左位置的ON滑动开关3秒钟,以手动方式把Chant进入配对模式。 注意: 按住ON滑动块3秒会取消连接已经连接至Chant的 装置,并且进入配对模式。 连接模式 (纯蓝色LED)从您具备蓝牙功能的装置配对 至Chant。Chant无需配对密码。一经配对,LED便会发 出蓝色的光。注意: 当电源为ON时 (在可能的情况下),Chant会自动与上一次与 它连接了的装置进行配对。 连接您的音乐装置 使用3.5mm辅助输入 (纯红色LED) 注意: 如果3.5mm辅助输入电线已连接至Chant,系 统便会自动选取该输入作为默认输入,除非拔除该 电线,否则蓝牙不会对Chant播放音乐。 (电缆不包括在内) 容易使用 如果已经连接3.5mm辅助输入电线,Chant 顶部的LED会发出红光。 当Chant的电源为ON时,它会自动进入配 对模式5分钟。一有装置配对后,蓝色LED 便会发光。 有了Chant及内置传声器,把滑动块滑 翻至“Off” 翻至“On” 动至最左位置并放开,即可接听和挂断 电话。...
  • Page 124 悬挂在外面 取出和弃置电池 1. 从便携套取出Chant 2. 松掉底部电池盖的螺丝钉。 3. 取出电池,并把它弃置在指定收集点。 重要安全信息 1. 遵守和保存本说明书。 2. 留意所有警告事项。 3. 不要在近水的地方使用本装置。 4. 只可使用干布清洁。 5. 不要堵塞任何通风口。请依照生产商的指示使用。 6. 不要在散热器、电暖炉、火炉,或其他仪器(包括扩音器)等的发热源附近使用 本产品。 7. 雷雨或长期停用时,拔掉本装置的电源。 8. 找合资格的技术人员进行维修。当装置受到任何损坏时,例如有液体渗入或有 物体跌进装置内、装置曾经暴露于雨水或湿气中、操作不正常,或被弄跌,便 需要予以修理。 9. 不要将本装置暴露于雨水或湿气中,以减低发生火灾或触电的风险。...
  • Page 125 ようこそHouse of Marleyへ この度は、 Marleyブランド製品をお買上げいただき、 誠にありがとうございます。 Marleyブランド製品は、 ボブ ・ マーリーのファミリーが運営するチャリティ団体1Love. orgをサポートしています。 1Love.orgは、 子供、 地球、 そして平和を守る活動をグローバ ルな規模で支援しています。 The House of Marley より 愛を込めて 下記のご使用上の注意をよくお読み下さい。 この説明書は大切に保管してください。...
  • Page 126 製品内容 REWIND™ (リワインド) カラビナー付布製 キャリングバッグ付き Chant (チャント) ポータ ブル ・ オーディオ ・ システム ミニUSB充電用ケーブル...
  • Page 127 Chantを充電する Chant はコンピュータのUSBポート、 または汎用のUSB電源アダプター (壁面コンセン ト用。 別売り) に接続し、 充電することができます。 充電されている最中には、 充電用ポー トのそばのLEDライトが点灯します。 充電が完了するとLEDは消えます。 Bluetooth経由でオーディオデバイス (プレーヤー) を接続する ペアリングモード (青いLEDライトが点滅) Chantは電源をオンにしてから最初の5分間まで、 自動的にペアリングモードになります。 手動でペアリングモードにするには、 オンオフスイ ッチをオンの方向へ一杯までスライドし た状態で3秒間ホールドしてください。 注意 : オンの方向一杯までスイ ッチをスライドし3秒間ホールドする と、 現在Chantとペアリングされているオーディオデバイスが解除さ れ、 ペアリングモードになります。 接続モード (青いLEDが点灯) ChantとBluetoothデバイスのペアリング。 Chantはペアリングのときパスワードを必要と しません。 ペアリングが終わるとLEDが青く点灯します。 Note : Chantは電源を入れたとき最後にペアリングをおこなったBluetoothデバイスと接 続しようとします。...
  • Page 128 オーディオデバイス (プレーヤー) を接続する 3.5mm補助入力端子 (オーディオジャック) に使用するオーディオデバイスを付属のケーブルで接続してください (接続時赤のLEDが点灯) 。 Note : Chantの3.5mm外部入力端子 にオーディオデバイスが接続されると、 オーディオデバイスが取り外されるま でBluetoothデバイスからの音楽再生 が停止されます。 (ケーブルは含まれておりません) 操作方法 電源を 「オン」 にします。 終了するには電源を 「オフ」 にしてください。 Chantの3.5mm外部入力端子にオーディオデバイスが接続されると、 Chant上面の LEDが赤く点灯します。 Chantは電源を入れたとき自動的に5分間ペアリングモードになります。 Bluetoothデバ イスとペアリングがおこなわれるとLEDは青く点灯したままになります。 Chantにはマイ クが内蔵されており、 スイ ッチを左側にスライドさせてから放すことで電話 の呼び出しに答えることができます。...
  • Page 129 吊り下げ方の例 使用済みバッテリーの廃棄について 1. Chantをキャリングバッグから取り出します。 2. 底面のバッテリーカバーを止めてあるネジを緩めてください。 3. バッテリーを取り出します。 指定された方法で不燃物として廃棄してください。...
  • Page 130 安全についての重要な情報 1. ここに記された使用上の注意に従ってお使いください。 2. すべての注意事項に留意してお使いください 3. この製品は水のあるところ、 その近くでは使用しないでください。 4. この製品を拭く際には、 乾いた布のみをご使用ください。 5. 通気用の開口部を塞がないでください。 使用はメーカーの取扱説明書に従ってくだ さい。 6. 放熱器、 ヒートレジスター、 ストーブ他、 高熱、 高音を発する器具の近くでは使用し ないでください。 7. 雷が鳴っている天候の際や、 長期間使用しない場合には、 電源を抜いてください。 8. 修理やサービスは、 専門業者に任せ、 ご自身で行わないで下さい。 電源コードやプ ラグの破損、 液漏れ、 パーツや部品の外れ、 風雨や多湿に晒される、 落下するなどし て、 通常に機能しなくなった等の場合には、 修理が必要です。 9. 火災や感電防止のためには、 この製品を風雨や多湿 (の場所) に放置しないでくだ さい。...
  • Page 131 ‘더 하우스 오브 말리’에 오신 것을 환영합니다. 우리는 말리 제품이 당신의 음악 경험의 일부가 될 수 있어 자랑스럽고 기쁘게 생각합니다. 말리 제품은 말리 가족의 자선단체인 1Love.org를 후원합니다. 이 세계적인 운동은 청소년, 지구, 그리고 평화를 후원 합니다. 축복이 가득하길 기원합니다. 더 하우스 오브 말리 이...
  • Page 132 구성품 천소재의 캔버스 캐링백 포함 휴대용오디오시스템 ‘Chant’ 미니 USB 충전 케이블 Chant 전원 Chant는 컴퓨터 USB 또는 USB 어답터(미포함)를 사용해 충전할 수 있습니다. Chant가 충전이 되고 있는 동안 충전 포트 옆에 있는 LED가 깜빡입니다. 충전이 완료되면 꺼집니다.
  • Page 133 블루투스를 통한 음악 기기 연결 연결대기상태 (파란색 LED가 깜빡임) 전원을 키면, Chant는 자동적으로 5분간 연결 대기 상태가 됩니다. 또한, 당신은 전원 슬라이더를 왼쪽으로 3초동안 잡고 있으면 수동적으로 연결 대기 상태를 만들 수 있습니다. 메모: 3초 동안 ON 슬라이더를 잡고 있으면 Chant에...
  • Page 134 손쉬운 사용 방법 전원 키기. 전원 끄기 3.5 mm Aux 케이블이 연결되면, Chant 제일 윗부분에 있는 LED 가 빨간색을 띌 것입니다. Chant는 전원을 키면 자동적으로 5분간(파란색 LED가 깜빡임) 연결 대기 모드가 됩니다. 기기가 연결 되면, 깜박이던 파란 LED는 멈출 것 입니다. 당신은...
  • Page 135 휴대용 다 쓴 건전지 처리 방법 1. 휴대용 가방에서 chant를 제거합니다. 2. 밑부분에 있는 배터리 덮개의 나사를 풀어줍니다. 3. 건전지를 분리하여 지정된 장소에 폐기하십시오.
  • Page 136 9. 화재나 감전을 줄이기 위해서, 습기가 찬 곳이나 우천시 기기를 노출 하지 마십시오. Distributed by The House of Marley, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 / HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP.

Table des Matières