Masquer les pouces Voir aussi pour 90.002:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

• FRIGO A SEMICONDUTTORI - MANUALE DI ISTRUZIONI
• THERMOELECTRIC REFRIGERATOR - USE INSTRUCTIONS
• FRIGO SEMI-CONDUCTEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• HALBLEITER-KÜHLSCHRANK - BETRIEBSANLEITUNG
• FRIGO CON SEMICONDUCTORES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• FRIGO CON SEMICONDUCTORES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• RĂCITOR ELECTRIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
• RĂCITOR ELECTRIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 90.002
Cod.: 90.002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper 90.002

  • Page 1 • FRIGO SEMI-CONDUCTEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • HALBLEITER-KÜHLSCHRANK - BETRIEBSANLEITUNG • FRIGO CON SEMICONDUCTORES - MANUAL DE INSTRUCCIONES • FRIGO CON SEMICONDUCTORES - MANUAL DE INSTRUCCIONES • RĂCITOR ELECTRIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI • RĂCITOR ELECTRIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 90.002 Cod.: 90.002...
  • Page 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 14 DEUTSCH pag. 19 ESPAÑOL pag. 25 ROMÂNĂ pag. 30 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1...
  • Page 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 4 Frigo a semiconduttori Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Frigo a semiconduttori Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 6: Inversione D'apertura Dello Sportello

    Frigo a semiconduttori Manuale di istruzioni DESCRIZIONE PRODOTTO Fig. 1 1. Manopola di controllo della temperatura 2. Luce interna 3. Griglia di protezione della ventola 4. Griglia da ripiano di appoggio 5. Scanalature per griglia ripiano 6. Piedini di appoggio 7.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Per cambiare collocazione al frigo, svuotarlo completamente e poi spostarlo, senza inclinarlo troppo o capovol- gerlo. DATI TECNICI Potenza 70W Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Page 8: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 9 Thermoelectric refrigerator Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 10 Thermoelectric refrigerator Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 11: Reverse The Door

    Thermoelectric refrigerator Use instructions 12. Do not use the appliance near inflammable objects. 13. Do not place objects in the slots of the appliance. DESCRIPTION OF THE ITEM Fig. 1 1. Temperature Adjustor 2.Light 3 Fan mask 4. Shelf 5. Grid grooves 6.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    TECHNICAL DATA Power: 70W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 13: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 14 Frigo semi-conducteur Manual de instrucciones PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 15: Précautions De Sécurité - Recommandations

    Frigo semi-conducteur Manual de instrucciones Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 16: Description Du Produit Fig

    Frigo semi-conducteur Manual de instrucciones 5. Ne pas utiliser cet appareil relié à des programmateurs, temporisa- teur externe, système de commande à distance séparé, minuterie ou n’importe quel autre dispositif, qui puisse l’allumer automatiquement. 6. Ne pas utiliser de prise de courant volante ou bien de câble en- dommagé.
  • Page 17: Inversion De L'ouverture De La Porte

    Pour changer le frigidaire de place, le vider complètement et ensuite le déplacer, sans l’incliner trop ou le tourner. DONNÉES TECHNIQUES Puissance 70W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration continue la Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications et des améliorations au produit en objet sans aucun préavis.
  • Page 18: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 19 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 20 Halbleiter-Kühlschrank Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 21 Halbleiter-Kühlschrank Betriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE - WARNHINWEISE 1. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel oder die Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen. Die Kabel könnten be- schädigt werden. 2. Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. 3. Verwenden Sie keine Sprays (z.B. Insektizide, Haarspray, etc.), die Schäden an das Gehäuse verursachen könnten.
  • Page 22 Halbleiter-Kühlschrank Betriebsanleitung PRODUKTSBESCHREIBUNG Abb. 1 1. Temperaturregler 2. Internes Licht 3. Lüfterschutzgitter 4. Ablagegitter 5. Regalgitterraster 6. Stützfüße 7. Kondensatauffangschale 8. Türscharnierabdeckung (Spund) 9. Griff zum Öffnen 10. Fach 11. Flaschenabteil 12. Schließdichtung 13. Komplette Vordertür 14. Netzkabel KÜHSCHRANK INSTALLATION Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Zubehörteile.
  • Page 23: Technische Daten

    Leistung 70W Stromversorgung 220-240V ~ 50 / 60Hz Im Interesse einer kontinuierlichen Verbesserung behält sich Beper vor, Änderungen und Verbesserun- gen der betroffenen Ware ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Page 24: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berufli- chen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 25 Frigo con semiconductores Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 26: Advertencias De Seguridad

    Frigo con semiconductores Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 27: Instalación Del Frigorífico

    Frigo con semiconductores Manual de instrucciones 9. Está totalmente prohibido desmontar o reajustar el aparato; si ne- cesario se dirija al vendedor o al centro de asistencia. 10. No emplee el aparato cerca de una bañera, ducha, piscina. 11. No emplee el aparato cerca de objetos inflamables. 12.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Potencia 70W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Page 29: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 30 Răcitor electric Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 31 Răcitor electric Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 32 Răcitor electric Manual de instrucțiuni 8. Nu atașați comutatoare de siguranță cu bandă adezivă. 9. Este strict interzis să dezasamblați sau să reparați aparatul, dacă este necesar luați legătura cu distribuitorul dvs. sau cu centrul de service autorizat. 10. Nu folosiți aparatul lângă cada de baie, cabină de duș sau piscină. 12.
  • Page 33: Curățare Și Întreținere

    Pentru a schimba poziția răcitorului, goliți-l complet iar apoi mutați-l fără a-l înclina sau răsturna. DATE TEHNICE Putere: 70W Tensiune: 220-240V – 50/60Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire.
  • Page 34: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 35 Note...
  • Page 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Table des Matières