MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez attentivement le manuel d’instructions avant de vous servir de cet appareil. Conservez le manuel. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points énumérés ci-dessous. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, n’utilisez pas l’appareil en extérieur, ni sur des surfaces humides Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Page 4
l'aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l'aspirateur dans les escaliers. N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inflammables, comme de l'essence, et ne passez pas l'aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.
Page 5
de le mettre au rebut. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l'unité d'alimentation prévue la batterie assemblée dans l’appareil. L’appareil ne doit être alimenté qu'à très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil. Utilisez uniquement cet appareil sur des surfaces sèches, en intérieur.
Page 6
Stockez l’appareil à une température entre 10 et 40°C. Ne court-circuitez pas la batterie. Ne chargez pas une batterie endommagée ou qui a fui. Si une fuite d’électrolyte se produit, éviter tout contact avec la peau. Isolez la batterie défectueuse dans un sac plastique hermétique et mettez-la au rebut en suivant les consignes de protection de l’environnement.
DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Boîtier principal 2. Aspirateur à main a. Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à main b. Bouton Marche/Arrêt de l'aspirateur à main c. Bouton de déverrouillage du compartiment à poussières d. Indicateur lumineux de charge e. Compartiment à poussière f.
Page 8
5. Manche t. Loquet de pliage /dépliage du manche u. Bouton marche/arrêt pour l’aspirateur vertical. v. Bouton de forte puissance d’aspiration w. Bouton de faible puissance d’aspiration x. Bouton marche/arrêt des indicateurs LED et brosse...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez le boîtier principal de l'appareil et les autres pièces / accessoires hors de l'emballage. Dépliez le manche et placez-le verticalement jusqu’au clic. Insérez la tête d'aspiration au bas du boîtier principal. Assurez-vous qu'elle est fermement attachée. Pour retirer la tête d'aspiration du boîtier principal, appuyez sur le bouton de verrouillage / déverrouillage et tirez-la.
CHARGE DE LA BATTERIE Avertissement : N’utilisez pas de chargeur autre que celui qui est fourni. Toutes les réparations ou remplacement de la batterie doivent être effectués par un centre d’entretien autorisé. Avant la première utilisation, il est important de charger complètement la batterie.
Remarque : Ne rangez pas et ne chargez pas l’appareil près d'un radiateur ou de toute source de chaleur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. Ne chargez pas l'appareil dans des lieux sales ou mouillés. FONCTIONNEMENT 1.
Page 12
4. Vous pouvez également pousser vers le haut le loquet de pliage/dépliage (t) situé sur le manche pour plier l'appareil vers l'intérieur afin de faciliter le nettoyage sous les lits, sous les bureaux et d'autres endroits similaires. 5. Après l'utilisation, éteignez l'appareil et poussez le loquet de pliage/dépliage vers le haut pour plier l'appareil afin de le ranger facilement.
Page 13
Pour utiliser l'aspirateur à main séparément 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour séparer l'aspirateur à main du boîtier principal. 2. Retirez l'embout et la petite brosse carrée de l'arrière de la base de charge. 3. Installez l'embout pour nettoyer dans les coins et les fissures.
N'aspirez jamais de cendres incandescentes, des éclats de bois ou d'autres objets coupants ou des liquides. N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des poussières de chantier, du ciment, etc. N'aspirez jamais d'allumettes en feu ou de mégots de cigarettes en combustion. N’aspirez pas de matériaux toxiques (comme l'ammoniaque).
Page 15
Nettoyage du compartiment à poussières et du filtre 1. Désassemblez l'aspirateur à main. Démontez-le en appuyant sur le bouton de déverrouillage du compartiment à poussières. 2. Enlevez le filtre Hepa et le protecteur de filtre. Videz le compartiment à poussières et le filtre. 3.
Page 16
2. Lavez la brosse sous l’eau courante avec un détergent doux. Veillez à ce qu'elle soit complètement sèche avant de la remettre en place. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marque CONTINENTAL EDISON Réf CEVCBSFPB Modèle EV-660-S185-22 Voltage 18.5V...
Page 17
- Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. - Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 19
Do not use the machine in a damp environment or outdoors. The unit is intended for domestic use only. Store the machine in a dry place. If any blockage is found in brush, the appliance can be re-operated only after the blockage is cleaned away. Do not store or use the appliance close to high temperature places.
Page 20
in place. Do not use the appliance if the accessories or parts are not fastened together properly. Do not open the batteries under any circumstances whatsoever. The batteries should be stored at a temperature of below 40℃. Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.
PARTS DESCRIPTION 1. Main body 2. Handheld vacuum cleaner a. Release button for handheld vacuum cleaner b. On/Off button for handheld vattcuum cleaner c. Release button for dust container d. Pilot lights of charging e. Dust container f. Hepa filter g.
Page 22
5. Handle t. Handle bending/upright lock u. On/off button for the upright vacuum cleaner v. High suction power button w. Low suction power button x. On/off button for the LED lights & AnimalPro brush...
BEFORE FIRST USE 1. Remove the main body of the appliance and other parts/accessories from the packaging. 2. Unfold the main body to have the handle uprightly fixed. 3. Insert the suction head into the bottom of the main body. Make sure they are fastened firmly. To remove the suction head from the main body, press the suction head lock/release button and pull it out.
BATTERY CHARGING Warning: Do not use any chargers other than the one supplied. All repairs or battery replacement should be performed by an authorized technical service. Before the first use, it is important to charge the batteries completely. This charge will take approximately 4 hours.
Page 25
Note: Do not store or charge the appliance near radiators or other sources of heat, or exposed to direct sunlight. Do not charge the appliance in dirty or wet places. OPERATION 1. To switch the appliance on, press the on/off button (u) on the handle.
Page 26
4. You can also push up the bending/upright lock (t) on the handle to fold the appliance inwards for easy cleaning under the beds, desks and other similar places. 5. After use, switch off the appliance and push up the bending/upright lock on the handle to fold the appliance for easy parking.
Page 27
4. Press the center of on/off button for handheld vacuum cleaner to make the machine work. Press the center of the button again to switch off the machine. 5. Put the handheld vacuum cleaner back into its place on the main body after use. TIPS This appliance has been designed exclusively to vacuum clean floors, carpets and rugs, furniture and...
Check that the AnimalPro brush is free of tangled threads, hair, and animal hair. Otherwise, cut them off carefully and remove them so that the appliance does not become jammed. Do not use the brush on deep pile carpets, animal hair or fringe materials.
Page 29
Note: It is recommended to clean the dust container and filter after each use. The vacuum cleaner does not work on its full potential when the dust container is full. The Hepa filter is washable and we recommend change it annually. CLEANING THE ANIMALPRO BRUSH 1.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Brand CONTINENTAL EDISON CEVCBSFPB Model EV-660-S185-22 Voltage 18.5V charging time 3 - 4 hours. In compliance with the directives on Waste Electrical and Electronic Equipment, this product must not be discarded with domestic waste but should be disposed of separately for recycling.