Thanks for purchasing this product from ProtelX. Please read the instructions carefully before use and store in a safe place for future reference. What’s in the box 1 x GPO Rydell DAB Radio 1 x Power Supply Unit 1 x User Manual Unpacking Remove packing material and set the unit on a flat, supportive surface.
Operation Instructions OPERATING THE UNIT WITH POWER CORD Insert one end at the supplied power cord to the DC 9V IN Jack located at the rear of the unit and the other end into the wall socket. OPERATING THE UNIT ON BATTERIES 1.
Battery Disposal: Old or discharged batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all applicable laws. OPERATION Press the ON/OFF button to turn on the power supply. Press the STANDBY button to the turn ON/OFF the unit. IN DAB MODE 1.
Preset 1 to Preset 10 Remarks: A stored frequency can only be erased by storing another frequency in its place. The unit can be preset up to 10 stations. MEMORY RECALL Recall the stored frequencies 1) Short press PRESET button, then press DOWN/UP button to change the number where the station has been stored.
Page 8
Short Press the INFO button to see the available types. 1 .PTY (program type) Displays the type of station content being broadcast e.g. Classic, Pop, News, etc. 2. Signal strength Displays the signal strength for the station being listened to. 3.
Page 9
AUTO SCAN/ENTER to confirm 3. In Main menu. Use the UP/DOWN button to select time setup and short Press the AUTO SCAN/ENTER to confirm. 4. In Time setup menu , Use the UP/DOWN button to select Auto update and short press the AUTO SCAN/ENTER to confirm 5.
SCAN/ENTER button to confirm. 6. Back to alarm detail menu. Use the UP/DOWN button to select save and press the AUTO SCAN/ENTER to make the alarm setting is active. Note: turn on the alarm1 function in the alarm detail menu. Note: In alarm detail menu, you can set other alarm functions such as alarm Off,alarm time,alarm Days,alarm Mode,alarm Last listened,alarm,volume &...
CANCEL SLEEP TIMER 1. With the UNIT switched ON and playing any of the inputs i.e. DAB or FM, Press and hold the SLEEP/SNOOZE/ALARM button until the Sleep menu is shown. 2. The minutes are now flashing. Short Press SLEEP/SNOOZE/ALARM button to change the Sleep time to OFF and press AUTO SCAN/ENTER button to confirm.
Product Care Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through the ventilation openings.
Page 15
ProtelX entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Packungsinhalt 1 x GPO Rydell DAB Radio 1 x Netzgerät 1 x Bedienungsanleitung Auspacken Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Fläche.
Bedienungshinweise BETRIEB DES GERÄTS ÜBER NETZSTROM Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels in die DC-9V-Buchse an der Geräterückseite, das andere Ende in eine Steckdose. BETRIEB DES GERÄTS ÜBER BATTERIEN 1. Um das Gerät über Batterien betreiben zu können, muss das Netzkabel aus dem Radio herausgezogen sein.
Page 18
Entsorgung von Batterien: Alte oder verbrauchte Batterien sind ordnungsgemäß zu entsorgen und in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften zu recyceln. BETRIEB Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um die Stromversorgung des Geräts einzuschalten. Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. DAB-MODUS 1.
Page 19
3. Speichern Sie die aktuelle Frequenz, indem Sie die AUTO-SCAN / EINGABE-Taste erneut drücken und gedrückt halten, wenn Sie die gewünschte Nummer erreicht haben. 4. Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere gewünschte Frequenzen zu speichern. Preset 1 bis Preset 10 Hinweise: Eine gespeicherte Frequenz kann nur gelöscht werden, indem eine andere Frequenz an ihrer Stelle gespeichert wird.
Page 20
Das Gerät verfügt über sechs FM-Informationsmodi, die in der unteren Zeile des Displays angezeigt werden. Drücken Sie kurz auf die INFO-Taste. Es werden die verfügbaren Informationsarten angezeigt. 1. PTY (Program Type): Zeigt die Art des Senderprogramms an, z. B. Klassik, Pop, Nachrichten usw. 2.
Page 21
dem gleichen Prinzip Uhrzeit, Datum, automatische Aktualisierung, Zeitanzeige im 12/24-Stunden-Format einstellen. Automatische Einstellung 1. Drücken Sie im DAB-Modus so lange die Taste SETUP, bis das DAB-Menü angezeigt wird. 2. Drücken Sie die UP/DOWN-Taste, wählen Sie „Main Menu“ und drücken Sie zur Bestätigung kurz auf die Taste AUTO SCAN/ENTER. 3.
Page 22
SLEEP/SNOOZE/ALARM, bis das Menü „Alarms“ angezeigt wird. 2. Drücken Sie die UP/DOWN-Taste, wählen Sie „Alarm 2“ und drücken Sie zur Bestätigung kurz auf die Taste AUTO SCAN/ENTER. 3. Drücken Sie im Menü „Alarm Detail“ die UP/DOWN-Taste, wählen Sie „Time“ und drücken Sie zur Bestätigung kurz auf die Taste AUTO SCAN/ENTER.
Page 23
DEN EINSCHLAF-TIMER EINSTELLEN 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät (DAB oder FM) die Taste SLEEP/SNOOZE/ALARM und halten Sie sie so lange niedergedrückt, bis das Menü „Sleep“ angezeigt wird. 2. Die Anzeige für die Minuten beginnt zu blinken. Drücken Sie zum Einstellen der Einschlafzeit (d.
Wartung und Pflege Luftzirkulation - Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass Standort oder Position die Luftzirkulation nicht beeinträchtigen. Beispielweise sollte das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Oberflächen aufgestellt werden, die die Luftschlitze blockieren. Ferner sollte das Gerät nicht eingebaut werden, z. B. in einem Buchregal oder Schrank, da andernfalls die Luft möglicherweise nicht durch die Luftschlitze zirkulieren kann.
Introduction Merci d'avoir acheté ce produit Rydell Radio. Veuillez lire attentive- ment ces instructions avant l’utilisation, et les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Dans la boîte 1 x Radio DAB GPO Rydell 1 x Alimentation 1 x Guide Utilisateur Déballage...
Consignes d'utilisation UTILISATION DE L'APPAREIL BRANCHÉ AU SECTEUR Insérez une extrémité du cordon d'alimentation fourni dans la prise c.c. 9V IN située à l'arrière de l'appareil, et branchez l'autre extrémité à la prise murale. UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC DES PILES 1.
Élimination des piles : Les piles usagées ou déchargées doivent être correctement jetées et recyclées en conformité avec toutes les lois en vigueur. FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer l'alimentation. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer l'appareil. EN MODE DAB 1 Une fois l'appareil allumé, appuyez sur le bouton STANDBY pour sélectionner le mode radio DAB...
3. Sauvegardez la fréquence actuelle en appuyant à nouveau sur le bouton AUTO SCAN/ENTRER et en le maintenant enfoncé lorsque vous obtenez le numéro souhaité. 4. Répétez la même procédure pour mettre d'autres fréquences souhaitées en mémoire. Préréglage 1 au Préréglage 10 Remarques : Une fréquence mémorisée ne peut être effacée qu'en mémorisant une autre fréquence à...
7. DLS (Dynamic Link Segment). Texte défilant qui inclut des messages tels que le nom de l'artiste et de la chanson, les numéros de téléphone, les détails du programme, etc. B. L'appareil dispose de six modes d'informations FM, qui s'affichent à la dernière ligne de l'écran.
6. Les minutes clignotent : réglez-les de la même façon, puis appuyez rapidement sur le bouton AUTO SCAN/ENTER pour confirmer. Remarque : dans le menu Time setup, vous pouvez régler l'horloge, la à date, la mise à jour automatique, le mode d'affichage (12/24 heures) en suivant les mêmes consignes.
RÉGLAGE DE L'ALARME 2 RÉ 1. En mode FM ou DAB, appuyez sur le bouton SLEEP/SNOOZE/ALARM jusqu'à ce que le menu Alarms s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour sélectionner alarm2, et appuyez rapidement sur AUTO SCAN/ENTER pour confirmer. 3.
RÉGLAGE DU MINUTEUR DE LA FONCTION SLEEP 1. Une fois l'appareil allumé et réglé sur une station (DAB ou FM), maintenez enfoncé le bouton SLEEP/SNOOZE/ALARM jusqu'à ce que le menu Sleep s'affiche. 2. Les minutes se mettent à clignoter. Appuyez rapidement sur le bouton SLEEP pour modifier la durée (par ex.
Entretien Ventilation - L'appareil doit être installé à un endroit et dans une position qui ne compromettent pas sa bonne ventilation. Par exemple, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface similaire susceptible de bloquer les trous d'aération, ou placé...
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Wat zit er in de doos? 1 x GPO Rydell DAB-radio 1 x stroomsnoer 1 x gebruikershandleiding Uitpakken Verwijder het verpakkingsmateriaal en zet de radio op een vlakke en stevige ondergrond.
Bedieningsinstructies DE RADIO GEBRUIKEN OP NETVOEDING Sluit het ene uiteinde van het meegeleverde stroomsnoer aan op de DC 9V IN-aansluiting aan de achterzijde van de radio en het andere uiteinde (de stekker) in het stopcontact. DE RADIO GEBRUIKEN OP BATTERIJEN 1.
Page 42
Batterijen verwijderen: Oude of lege batterijen moeten op de daarvoor bestemde adressen worden ingeleverd en volgens de toepasselijke wetgeving worden gerecycled en hergebruikt. BEDIENING Druk op de knop AAN/UIT om de radio van stroom te voorzien. Druk op de knop STANDBY om de radio aan/uit te zetten. IN DE DAB-MODUS 1.
Page 43
3. Sla de huidige frequentie op door de AUTOSCAN/ENTER toets opnieuw ingedrukt te houden wanneer u het gewenste nummer hebt. 4. Herhaal dezelfde procedure om andere gewenste frequenties op te slaan. Preset 1 tot Preset 10 Opmerkingen: Een opgeslagen frequentie kan alleen worden gewist door er een andere frequentie voor in de plaats op te slaan.
Page 44
Druk kort op de knop INFO om de beschikbare typen te bekijken. 1. PTY (Programmatype) Het type programma dat door een zender wordt uitgezonden, bijv. klassiek, pop, nieuws, enz. 2. Signal strength De signaalsterkte van de beluisterde zender. 3. Time/Date De huidige tijd en datum, buiten de ether ontvangen. 4.
AUTO SCAN/ENTER. 4. Druk in het menu Time Setup op de knop Omhoog/Omlaag om Auto Update (Automatisch bijwerken) te selecteren en druk ter bevestiging kort op AUTO SCAN/ENTER 5 In het menu Auto Update drukt u op de knop Omhoog/Omlaag om te selecteren uit radio.
SCAN/ENTER om te bevestigen. 5. De minuut knippert en kan nu worden ingesteld. Druk vervolgens kort op de knop AUTO SCAN/ENTER om te bevestigen. 6. Ga terug naar het menu Alarm Details. Druk op de knop Omhoog/Omlaag om Save (Opslaan) te selecteren en druk op AUTO SCAN/ENTER om te zorgen dat de alarminstelling actief is.
Page 47
stappen van 15 minuten worden verhoogd. Stel de gewenste slaaptijd in en druk ter bevestiging kort op de knop AUTO SCAN/ENTER. 4. De ingestelde slaaptijd verschijnt in de rechterbovenhoek. De radio speelt gedurende de geselecteerde tijd en gaat vervolgens over in de stand-bystand.
Productverzorging Ventilatie - Plaats het radiotoestel op een plek waar een goede ventilatie gegarandeerd is. Plaats de radio bijv. niet op een bed, bank, tapijt of soortgelijke ondergrond die de ventilatieopeningen kan blokkeren. Plaats de radio ook niet in een inbouwkast of boekenkast waar onvoldoende lucht door de ventilatieopeningen kan stromen.
Page 49
Spanish g op ordt GPO_Rydell_DAB_EU_Manual_JSEPT_2021_V3.indd 49 GPO_Rydell_DAB_EU_Manual_JSEPT_2021_V3.indd 49 30/09/2021 14:18 30/09/2021 14:18...
Muchas gracias por haber adquirido este producto de ProteIX. Lea las instrucciones con atención antes de utilizar el producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Contenido de la caja 1 radio DAB Rydell de GPO 1 unidad de alimentación eléctrica 1 manual del usuario Desempaquetado Extraiga el material del embalaje y coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente.
Ubicación de los mandos Botón de encendido y apagado Botón de espera Botón de funciones Botón de información Botón de dormir/repetición de alarma/alarma Botón de búsqueda automática/guardado Botón Vol.- Botón Vol.+ Botón de sintonización hacia delante Botón de sintonización hacia atrás Botón de configuración Botón de preconfiguración Display...
Page 53
Instrucciones de funcionamiento UTILIZACIÓN DEL APARATO CON CORRIENTE ALTERNA Inserte un extremo del cable de alimentación que se suministra en la entrada de 9 V de CC situada en la parte posterior del aparato y el otro extremo en el enchufe de la pared. UTILIZACIÓN DEL APARATO CON PILAS 1.
Page 54
Eliminación de las pilas: Las pilas viejas o agotadas se deben desechar correctamente y reciclar de acuerdo con todas las leyes aplicables. FUNCIONAMIENTO Pulse el botón de encendido y apagado para activar la alimentación eléctrica. Pulse el botón de ESPERA para encender o apagar el aparato.
JO para cambiar el número donde se almacenará la emisora. (Preajuste 1 a Preajuste 10) 3. Guarde la frecuencia actual manteniendo pulsado el botón AUTO SCAN / ENTRAR de nuevo cuando obtenga el número deseado. 4. Repita el mismo procedimiento para almacenar otras frecuencias deseadas.
Page 56
muestra mensajes como el nombre del artista y la pista, los números de teléfono, datos sobre el programa, etc. El aparato cuenta con seis modos de información FM que se muestran en la línea inferior de la pantalla. Pulse brevemente el botón de información para ver los tipos disponibles. 1.
Page 57
s de 6. A continuación parpadean los minutos, ajústelos y pulse brevemente el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar. Nota: En el menú de configuración de la hora, puede ajustar el reloj, la fecha, la actualización automática y el formato de hora 12/24 realizando este mismo procedimiento.
Page 58
5. A continuación parpadean los minutos, ajústelos y pulse breve- mente el botón BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar. 6. Vuelva al menú de datos de la alarma. Utilice el botón ADELANTE/ATRÁS para guardar la selección y pulse BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/GUARDADO para activar los ajustes de la alarma. Nota: active la función de la alarma 1 en el menú...
APAGADO DEFINITIVO DE LA ALARMA Pulse brevemente el botón de DORMIR/REPETICIÓN DE ALAR- MA/ALARMA y, a continuación, pulse varias veces el botón BÚSQUE- DA AUTOMÁTICA/GUARDADO para entrar en el modo de configura- ción de los datos de la alarma. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS para seleccionar el apagado de la alarma y, a continuación, pulse BÚSQUE- DA AUTOMÁTICA/GUARDADO para confirmar.
RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA El restablecimiento del sistema se puede utilizar para borrar la lista de emisoras, las preconfiguraciones y todos los ajustes de la alarma y la función de dormir. Resulta útil cuando se traslada el aparato a una nueva ubicación (al cambiar de domicilio, por ejemplo) ya que puede que algunas emisoras no estén disponibles en la nueva zona.
Mantenimiento del producto Ventilación: el aparato debe situarse de forma que su ubicación o su posición no impidan una ventilación correcta. Por ejemplo, no lo coloque sobre una cama, un sofá, una alfombra ni sobre ninguna otra superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación.
Page 64
Conformity Conformity Hiermit erklärt ProtelX, dass dieses ProtelX, declara que este equipo Gerät (GPO Rydell DAB Radio) den (GPO Rydell DAB Radio) cumple grundlegenden Anforderungen und con los requisitos esenciales y otras anderen relevanten Bestimmungen disposiciones pertinentes de la der Richtlinie entspricht, Sie können...