Endress+Hauser Proline Promag L 400 Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline Promag L 400 Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Promag L 400 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promag L 400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01113D/14/FR/07.18
71393873
Products
Instructions condensées
Proline Promag L 400
Débitmètre électromagnétique
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag L 400

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Proline Promag L 400 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Proline Promag L 400 Sommaire Sommaire Remarques relatives au document ..........4 Symboles utilisés .
  • Page 4: Remarques Relatives Au Document

    Remarques relatives au document Proline Promag L 400 Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st DANGER pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 5: Symboles D' O Utils

    Proline Promag L 400 Remarques relatives au document 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé...
  • Page 6: Conseils De Sécurité Fondamentaux

    Conseils de sécurité fondamentaux Proline Promag L 400 Conseils de sécurité fondamentaux Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d' u ne qualification, qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 7: Sécurité Du Travail

    Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 8: Sécurité Informatique

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 9: Identification De L'appareil

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 10: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Proline Promag L 400 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0021952  1 Exemple d' u ne plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext.
  • Page 11: Appareils De Mesure Sans Anneaux De Suspension

    Proline Promag L 400 Stockage et transport A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d' e ndommager mécaniquement les surfaces d' é tanchéité et d' e ncrasser le tube de mesure.
  • Page 12: Montage

    Montage Proline Promag L 400 ATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ Lors du transport avec des chariots élévateurs, ne pas soulever le capteur au niveau de l' e nveloppe en tôle. ‣ Ceci risque d' e nfoncer l' e nveloppe et d' e ndommager les bobines électromagnétiques à...
  • Page 13 Proline Promag L 400 Montage Dans le cas d' u n écoulement gravitaire Pour les écoulements gravitaires d' u ne longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir un siphon avec une vanne de purge d' a ir. Ceci permet d' é viter les risques d' u ne dépression et de ce fait d' é...
  • Page 14 Montage Proline Promag L 400 Verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l' u tilisation de la détection de présence produit. Horizontale A0016260 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel...
  • Page 15: Conditions D'environnement Et De Process

    Proline Promag L 400 Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie 5 × DN 2 × DN ≥ ≥ A0016275 Pour les dimensions et les longueurs de montage de l' a ppareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante...
  • Page 16: Adaptateurs

    Montage Proline Promag L 400 Vibrations Un montage séparé du capteur et du transmetteur est recommandé. A0016266  3 Mesures permettant d' é viter les vibrations de l' a ppareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs [mbar] 8 m/s...
  • Page 17: Montage De L'appareil

    Proline Promag L 400 Montage Montage de l'appareil 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : clé à fourche pour vis à six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : –...
  • Page 18: Monter Les Joints

    Montage Proline Promag L 400 Monter l' a ppareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut.  A0013964 Monter les joints ATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure.
  • Page 19 Proline Promag L 400 Montage La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur  • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d' é...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 Raccordement électrique L' a ppareil de mesure n' e st pas muni d' u n séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l' a ppareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d' a limentation aisément du réseau.
  • Page 21 Proline Promag L 400 Raccordement électrique Modbus RS485 Le standard EIA/TIA-485 spécifie deux types de câble (A et B) pour le câble de bus, utilisables pour tous les types de transmission. Le type de câble A est recommandé. Indications détaillées sur la spécification du câble de raccordement : Manuel de mise en service relatif à...
  • Page 22: Occupation Des Connecteurs

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 7.1.3 Occupation des connecteurs Transmetteur Tension d' a limentation Variante de commande "Alimentation Numéros des bornes électrique" 1 (L+/L) 2 (L-/N) Option L AC100 … 240 V (Alimentation longue portée) AC/DC24 V Variante de raccordement 0-20 mA/4-20 mA HART avec d' a utres sorties et entrées Transmission du signal 0-20 mA/4-20 mA HART avec d' a utres sorties et entrées...
  • Page 23: Version Séparée

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique Variante de raccordement EtherNet/IP Transmission du signal EtherNet/IP Variante de commande "Sortie" Raccordement via Option N Connecteur EtherNet/IP Version séparée 6 5 7 8 4 37 36 42 41 n.c. n.c. n.c. 5 7 4 37...
  • Page 24: Blindage Et Mise À La Terre

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 EtherNet/IP Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur/ prise Prise A0016812 7.1.5 Blindage et mise à la terre Modbus Le concept de blindage et de mise à la terre nécessite le respect des aspects suivants : •...
  • Page 25 Proline Promag L 400 Raccordement électrique Pour satisfaire à ces deux exigences, le système bus de terrain permet trois variantes de raccordement du blindage : • Raccordement du blindage à la terre aux deux extrémités du réseau • Raccordement du blindage du côté coupleur de segment avec couplage capacitif entre le blindage et le boîtier du capteur...
  • Page 26: Tension D'alimentation

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 A0019004 Système/automate (par ex. API) Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA Blindage du câble Boîtier de jonction en T Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Ligne d' é quipotentialité 7.1.6 Exigences liées à...
  • Page 27: Préparer Le Câble De Liaison De La Version Séparée

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique 7.1.8 Préparer le câble de liaison de la version séparée Lors de la confection du câble de liaison, tenir compte des points suivants : • Pour le câble d' é lectrode : s' a ssurer que les douilles de terminaison côté capteur n' e ntrent pas en contact avec les blindages de câble.
  • Page 28: Raccordement De L'appareil

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 Capteur Câble d' é lectrode Câble de bobine 20 (0.79)* 20 (0.79)* 160 (6.30)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 10 (0.39) 6 (0.24) 8 (0.31) ³1 (0.04)
  • Page 29: Raccorder La Version Séparée

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique 7.2.1 Raccorder la version séparée AVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Mettre la version séparée à la terre : raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
  • Page 30: Raccordement Du Transmetteur

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 42 41 A0021527  8 Capteur : module de raccordement 7.2.2 Raccordement du transmetteur AVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l' a voir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d' u n lubrifiant sec.
  • Page 31 Proline Promag L 400 Raccordement électrique Raccordement de la tension d'alimentation, 0-20 mA/4-20 mA HART et d'autres sorties/ entrées TX 20 + - + - + - + - 23 20 21 26 27 24 25 10 (0.4) A0017268 ‣...
  • Page 32 Raccordement électrique Proline Promag L 400 Raccordement de la tension d'alimentation et PROFIBUS DP PH 2 2627 10 (0.4) A0023164 ‣ Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  22. Pour la tension d' a limentation : rabattre le couvercle destiné à la protection.
  • Page 33: Raccordement De La Tension D'alimentation Et Modbus Rs485

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique Raccordement de la tension d'alimentation et Modbus RS485 PH 2 2627 10 (0.4) A0024218 ‣ Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  22. Pour la tension d' a limentation : rabattre le couvercle destiné à la protection.
  • Page 34: Assurer La Compensation De Potentiel

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 Raccordement de la tension d'alimentation et EtherNet/IP PH 2 10 (0.4) A0021356 ‣ Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  22. Pour la tension d' a limentation : rabattre le couvercle destiné à la protection.
  • Page 35: Réglages Hardware

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique Exemple de raccordement cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315  9 Compensation de potentiel via le tube de mesure Exemples de raccordement cas particuliers Indications détaillées relatives aux cas particuliers : manuel de mise en service relatif à...
  • Page 36 Raccordement électrique Proline Promag L 400 Adressage au départ usine Adressage de software; tous les micro-commutateurs de l' a dressage de hardware sont sur OFF Adresse IP au départ usine Serveur DHCP actif Pour l' a dressage d' a ppareil via software Réglage de l' a dresse...
  • Page 37: Activer La Résistance De Terminaison

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique Réglage de l' a dresse ON OFF Not used Write protection A0023061  10 Adressage à l' a ide de micro-commutateurs sur le module électronique E/S Désactiver l' a dressage de software via le micro-commutateur supérieur 4 (SW)(OFF).
  • Page 38: Garantir Le Degré De Protection

    Raccordement électrique Proline Promag L 400 DIP 1 DIP 3 390 Ω 220 Ω 390 Ω DIP 2 A0023063  11 Régler la terminaison à l' a ide de micro-commutateurs sur le module électronique E/S (pour taux de Baud < 1,5 MBaud) Modbus RS485 Afin d' é...
  • Page 39: Contrôle Du Raccordement

    Proline Promag L 400 Raccordement électrique Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
  • Page 40: Options De Configuration

    Options de configuration Proline Promag L 400 Options de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté...
  • Page 41: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Proline Promag L 400 Options de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 42: Affichage Opérationnel

    Options de configuration Proline Promag L 400 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d' é tat – F : Défaut –...
  • Page 43: Zone D'affichage

    Proline Promag L 400 Options de configuration Zone d'affichage • Symboles d' a ffichage pour les menus – : Fonctionnement – : Configuration – : Diagnostic – : Expert • : Sous-menu • : Assistant • : Paramètre au sein d' u n assistant •...
  • Page 44: Eléments De Configuration

    Options de configuration Proline Promag L 400 8.2.4 Eléments de configuration Touches et signification Touche Moins • Pour les menus, sous-menus : déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
  • Page 45: Informations Complémentaires

    Proline Promag L 400 Options de configuration 8.2.5 Informations complémentaires Informations complémentaires relatives aux thèmes suivants : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil • Appeler le texte d' a ide • Rôles utilisateur et leurs droits d' a ccès •...
  • Page 46: Débitmètre

    Options de configuration Proline Promag L 400 Débitmètre Serveur Web Serveur Web doit être activé; réglage usine : on Adresse IP Si l' a dresse IP de l' a ppareil n' e st pas connue : • l' a dresse IP peut être lue via la configuration locale : Diagnostic →...
  • Page 47: Démarrer Le Navigateur

    Proline Promag L 400 Options de configuration Démarrer le navigateur Entrer l' a dresse IP du serveur Web dans la ligne d' a dresse du navigateur : 192.168.1.212 Si l' a dresse IP de l' a ppareil est connue : entrer l' a dresse d' a ppareil définie dans la ligne d' a dresse du navigateur ;...
  • Page 48: Interface Utilisateur

    Options de configuration Proline Promag L 400 8.3.5 Interface utilisateur A0017757-FR Image appareil Ligne avec 6 fonctions Désignation du point de mesure Ligne d' e n-tête Gamme de service Gamme de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d' e n-tête : •...
  • Page 49: Accès Au Menu De Configuration Via L'outil De Configuration

    Proline Promag L 400 Intégration système Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Indications détaillées relatives à l' a ccès au menu de configuration via outil de configuration : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil Intégration système...
  • Page 50: Description Des Modules

    Intégration système Proline Promag L 400 Emplacement (Slot) Module Bloc de fonctions Bloc Analog Output 1 9…10 Bloc Discrete Input 1…2 11…12 Bloc Discrete Output 1…2 Afin d' o ptimiser le flux de données du réseau PROFIBUS, il est recommandé de ne configurer que les modules traités dans le système maître PROFIBUS.
  • Page 51: Sélection : Valeur Du Totalisateur

    Proline Promag L 400 Intégration système Sélection : valeur du totalisateur La valeur du totalisateur peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. Channel Grandeur d'entrée 33122 Débit volumique 32961 Débit massique Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : TOTAL Totalisateurs 1, 2 et 3 Débit volumique...
  • Page 52: Réglage Par Défaut

    Intégration système Proline Promag L 400 Channel Valeur MODETOT Configuration totalisateurs 32976 Compensation de la quantité de débit négative 32928 Arrêter la totalisation Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur MODETOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3...
  • Page 53: Traitement Des Données Cyclique Ethernet/Ip

    Proline Promag L 400 Intégration système Module DO (Discrete Output) Transmettre des valeurs de sortie discrètes du maître PROFIBUS (classe 1) à l' a ppareil de mesure. Fonctions d' a ppareil affectées Une fonction d' a ppareil est affectée de manière fixe aux différents blocs Discrete Output.
  • Page 54: Configuration 2 : Entrée Multicast Uniquement

    Intégration système Proline Promag L 400 Groupes d'entrées et de sorties Configurations possibles Configuration 1 : Propriétaire exclusif Multicast Entrée Assembly fixe Instance Taille [octet] Min. RPI (ms) Entrée associée configurable Configuration 0 x 64 – Sortie Assembly fixe O → T Configuration 0 x 66 Entrée Assembly fixe...
  • Page 55: Configuration 6 : Entrée Multicast Uniquement

    Proline Promag L 400 Intégration système Configuration 6 : Entrée Multicast uniquement Entrée Assembly fixe Instance Taille [octet] Min. RPI (ms) Entrée associée configurable Configuration 0 x 69 – – Sortie Assembly fixe O → T Configuration 0 x C7 –...
  • Page 56: Entrée Assembly Configurable (Assem101) 88 Octets

    Intégration système Proline Promag L 400 Groupe d' e ntrées configurable Entrée Assembly configurable (Assem101) 88 octets Désignation Description Format Entrée associée configurable 1. - 10. Valeurs d' e ntrée 1...10 Nombre réel 11. - 20. Valeurs d' e ntrée 11...20 Double entier Valeurs d' e ntrée possibles...
  • Page 57 Proline Promag L 400 Intégration système Désignation Description (format) Octet Valeur 7. Vérification 8. Non utilisé – 9. Non utilisé 2…4 0…8 – 10. Contrôle totalisateur 1 (nombre 5…6 0…8 • 32226 : Ajouter entier) • 32490 : Reset et stop •...
  • Page 58: Mise En Service

    Mise en service Proline Promag L 400 Désignation Description (format) Octet Valeur 22. Température externe (nombre 33…36 0…8 Format de données : réel) Octet 1 à 4 : Température externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 23. Unité de température externe 37…38...
  • Page 59: Réseau Profibus

    Proline Promag L 400 Mise en service Adresse IP 192.168.1.212 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 • Lorsque l' a dressage hardware est actif, l' a dressage software est verrouillé. • Lors d' u n passage à l' a dressage hardware, les 9 premiers caractères (trois premiers octets) de l' a dresse réglée dans l' a dressage software sont maintenus.
  • Page 60: Configuration De L'appareil De Mesure

    Mise en service Proline Promag L 400 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
  • Page 61: Définition De La Désignation Du Point De Mesure

    Proline Promag L 400 Informations de diagnostic Assistants/sous-menu Signification Détection de tube vide Configuration de la détection présence produit (DPP) HART input Configuration de l' e ntrée HART 10.6 Définition de la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l' i nstallation, il est possible d' e ntrer à...
  • Page 62: Liste Diagnostic

    Informations de diagnostic Proline Promag L 400 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
  • Page 64 www.addresses.endress.com...

Table des Matières