Page 1
asisprime | prime 2 Montageanleitung · Mounting instruction · Instruction de montage · Montageanwijzing...
Page 2
Il n‘est pas permis de l‘installer dans des endroits humides comme par exemple les saunas, les piscines ou près de la douche. emcoasis ne peut être installé que par des gens de métier spécialisés. EMCO Bad GmbH & Co. KG n‘accepte aucune responsabilité...
Page 4
elektroanschluss · electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting Elektroanschluss Prime-Schränke 1. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE 0100 Teil 0701 erfolgen. 2. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich vom Hersteller, einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Page 5
9497 050 ... 9497 050 ... 9497 051 ... 9497 051 ... =12V =12V L 1‘ brown black blue green/ yellow Trafo 20VA sec power outlet 9497 060 ... 9497 060 ... 9497 061 ... 9497 061 ... =12V =12V L 1‘...
Page 8
montage aufbauversion · installing mounted version · montage version montable · montage opbouwuitvoering ø 6 mm 600 mm 450 mm 800 mm 650 mm 1000 mm 850 mm 1200 mm 1050 mm 1300 mm 1150 mm 1600 mm 1450 mm...
Page 11
Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Three or four terminals are required (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Hier zijn drie of vier klemmen vereist (min.
Page 12
montage einlegeböden · mounting the shelves · montage fond encastré · montage glazen schapjes bedienung licht · operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht 9497 060 ... 9497 061 ... 3 0 0 0 K 6 5 0 0 K O F F...
Page 13
einstellungen scharniere · adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren...
Page 17
montage einbaurahmen in vorwandsysteme · installation frame in wall system · montage châssis à monter sur la paroi montage van inbouwraam in voorzetwand systeem Art.-Nr. Prime 9497 000 10 622 mm 9497 000 11 822 mm 9497 000 12 1022 mm 9497 000 13 1222 mm 9497 000 14...
Page 18
1 0 m m m in : 0 m m 1 0 m m m a x : 1 0 m...
Page 19
montage - einbaurahmen in metall-ständerwerk · installation frame in metal frame work montage châssis à monter en cadres de métal · montage van inbouwraam in metaalstuc systeem Art.-Nr. Prime 9497 000 10 622 mm 9497 000 11 822 mm 9497 000 12 1022 mm 9497 000 13 1222 mm...
Page 20
1 0 m m m in : 0 m m 1 0 m m m a x : 1 0 m...
Page 21
montage einbaurahmen in mauerwerk · installation frame in masonry · montage châssis à encastrer montage van inbouw-raam in metselwerk Art.-Nr. Prime 9497 000 10 622 mm 9497 000 11 822 mm 9497 000 12 1022 mm 9497 000 13 1222 mm 9497 000 14 1322 mm Art.-Nr.
Page 22
montage einbaurahmen in mauerwerk · installation frame in masonry · montage châssis à encastrer montage van inbouw-raam in metselwerk...
Page 23
1 0 m m m in : 0 m m 1 0 m m m a x : 1 0 m...
Page 26
montage einbauversion · installing build in version · montage version encastrable · montage inbouwversie m in 1 0 m m 1 0 m m m a x...
Page 27
montage einbauversion · installing build in version · montage version encastrable · montage inbouwversie montage einlegeböden · mounting the shelves · montage fond encastré · montage glazen schapjes Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Three or four terminals are required (min.
Page 28
bedienung licht · operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht 9497 060 ... 9497 061 ... 3 0 0 0 K 6 5 0 0 K O F F...
Page 29
einstellungen scharniere · adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren...
Page 30
Damages that result from inappropriate handling or care are not covered by the guarantee. Afin de profiter le plus longtemps possible de vos produits de qualité EMCO, nous vous prions de bien vouloir observer les conseils d‘entretien suivants: Nettoyez le module à l‘aide d‘un tissu ou d‘une peau de chamois et d‘eau pure tiède. En cas de taches tenaces vous pouvez aussi utiliser un produit nettoyant doux pour les mains.
Page 32
Bad GmbH Postfach 1860 D - 49803 Lingen (Ems) Tel. +49 (0) 591 91 40-0 Fax +49 (0) 591 91 40-831 bad@emco.de www.emco.de Ein Unternehmen der...