Publicité

Liens rapides

USER GUIDE
PARTHICA
GAMING KEYBOARD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedlink PARTHICA

  • Page 1 USER GUIDE PARTHICA GAMING KEYBOARD...
  • Page 2: Get Started

    Cycle backwards between light effects in the current profile (pulsating – 100% – 50% – OFF) Start/Pause Stop Mute Volume down Key lighting of the current profile: Volcano Red Volume up Blue DOWNLOAD THE DRIVER AT: Key lighting of the current profile: Midnight Blue www.speedlink.com...
  • Page 3 Purple Key lighting of the current profile: Tyrian Purple Key response time: 4ms Record macros directly using the keyboard without needing Key response time: 2ms to switch to the driver menu: Press Fn + F4, choose the key you want to assign the macro to (M1-M5 und MM-keys) and type the desired macro key sequence.
  • Page 4 TECHNICAL SUPPORT It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and www.speedlink.com stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts Please keep this information for later reference.
  • Page 5: Élimination

    élimination ou un recyclage corrects et TECHNISCHER SUPPORT contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous www.speedlink.com informer à ce sujet auprès des administrations, des Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen déchetteries ou des magasins spécialisés. Les magasins Verwendung auf.
  • Page 6 ASSISTANCE TECHNIQUE dimensioni <25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti www.speedlink.com equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous AVVISO DI CONFORMITÀ y référer ultérieurement. L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità...
  • Page 7 обеспечивает правильную утилизацию или переработку/ SOPORTE TÉCNICO повторное использование и таким образом вносит вклад www.speedlink.com в защиту окружающей среды. Справку можно получить в официальных инстанциях, пунктах утилизации или в Conserve esta información para consultarla en el futuro.
  • Page 8: Техническая Поддержка

    Grote winkelbedrijven (elektrische apparatuur ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА - verkoopruimte ≥ 400m²) zamelen kleine apparaten gratis in www.speedlink.com (alle afmetingen < 25cm), andere alleen bij aanschaf van Сохраните эту информацию для использования в будущем. gelijkwaardige nieuwe producten. Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de apparatuur.
  • Page 9 ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA POMOC TECHNICZNA W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami www.speedlink.com do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak Prosimy zachować tę informację do złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne późniejszego wykorzystania. przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć...
  • Page 10: Megfelelőségi Tudnivalók

    σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση/επαναχρησιμοποίηση και MŰSZAKI TÁMOGATÁS συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος. www.speedlink.com Πληροφορίες μπορείτε να λάβετε από τις αρχές, τα κέντρα διάθεσης απορριμμάτων ή τα εξειδικευμένα καταστήματα. Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
  • Page 11 ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ (všechny rozměry <25cm) zdarma a další pouze při www.speedlink.com zakoupení rovnocenných výrobků. Dle možnosti vyjmout baterie/akumulátory. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. INFORMACE O KONFORMITĚ Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné...
  • Page 12 Store SUPORTE TÉCNICO forretninger (salgsareal for elapparater ≥ 400m²) tager små www.speedlink.com apparater (alle mål < 25cm) gratis retur - nogle forretninger kun ved køb af lignende produkter. Tag så vidt muligt Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
  • Page 13: Föreskriven Användning

    (≥ 400m² säljyta för elektriska apparater) tar emot mindre produkter (alla mått < 25cm) kostnadsfritt, mindre TEKNISK SUPPORT butiker bara när man köper likvärdiga produkter. Ta helst www.speedlink.com ut batterierna Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält...
  • Page 14: Määräystenmukainen Käyttö

    å øke avstanden til forstyrrende utstyr. tai alan liikkeistä. Suuret jälleenmyyjät (sähkölaitteiden TEKNISK SUPPORT myyntiala ≥ 400m²) ottavat maksutta vastaan pienlaitteita www.speedlink.com (kaikki mitat < 25cm), muut ainoastaan vastaavien tuotteiden oston yhteydessä. Poista paristot/akut mahdollisuuksien Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
  • Page 15 TEKNINEN TUKI echipamentele mici (toate dimensiunile < 25cm), iar altele www.speedlink.com numai la cumpărarea unor produse cu aceeași valoare. Dacă este posibil, scoateți bateriile/acumulatorul. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA Dacă se află sub influenţa câmpurilor statice, electrice sau de înaltă...
  • Page 16 (prodajna površina za električne uređaje ≥ 400m²) besplatno TEHNIČKA PODRŠKA preuzimaju male uređaje (sve dimenzije < 25cm), drugi samo www.speedlink.com pri kupovini uređaja iste vrednosti. Ako je moguće uklonite baterije/punjive baterije. Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
  • Page 17 TEHNIČKA PODRŠKA manjše naprave (vse mere < 25cm) brezplačno vzamejo www.speedlink.com nazaj, druge trgovine samo ob nakupu enakovrednih naprav. Baterije/akumulatorje po možnosti odstranite. Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. NAPOTEK O SKLADNOSTI Pod vplivom močnih statičnih, električnih ali visokofrekvenčnih polj (radijske naprave, mobilni telefoni,...
  • Page 18 ،‫تحت تأثري املجاالت االستاتيكية القوية أو الكهربائية أو عالية الرتدد (أجهزة الالسليك‬ ‫أجهزة الجوال، تفريغ شحنات أف ر ان امليكروويف) قد يصاب الجهاز (األجهزة) بأ رض ار‬ TEHNILINE TUGI ‫.وظيفية. حاول يف هذه الحالة زيادة املسافة بني الجهاز وهذه األجهزة‬ www.speedlink.com ‫قسم الدعم الفني‬ Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. www.speedlink.com ‫.برجاء...
  • Page 19: Употреба По Предназначение

    среда и/или човешкото здраве и да доведе до санкции съгласно законодателството. Предаването в официален ‫תמיכה טכנית‬ пункт за събиране е безплатно и се изисква от закона, www.speedlink.com като освен това осигурява правилното изхвърляне или ‫.ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא‬ рециклиране/повторно използване и допринася за...
  • Page 20: Техническа Поддръжка

    увеличите разстоянието до смущаващите уреди. zhodnotenie/opätovné použitie a prispieva k ochrane ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА životného prostredia. Informáciu poskytnú úrady, zberné www.speedlink.com dvory a špecializované obchody. Veľkoobchodníci (predajná plocha elektrických prístrojov ≥ 400m²) prijímajú malé Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Page 21: Technical Support

    SL-6482-BK-IT-V2 SL-6482-BK-LC-V2 SL-6482-BK-NC-V2 © 2018 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

Table des Matières