Deif GPU 300 Manuel Utilisateur
Deif GPU 300 Manuel Utilisateur

Deif GPU 300 Manuel Utilisateur

Unité de protection de générateur
Masquer les pouces Voir aussi pour GPU 300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
Unité de Protection de Générateur
GPU 300
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive
Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615
info@deif.com · www.deif.com
Document no.: 4189341034A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Deif GPU 300

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR Unité de Protection de Générateur GPU 300 DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 info@deif.com · www.deif.com Document no.: 4189341034A...
  • Page 2: Table Des Matières

    1.1.1 Utilisateurs ............................................1.1.2 Version des logiciels ......................................... 1.1.3 Support technique ..........................................1.1.4 Liste de la documentation technique pour le GPU 300 ............................. 1.2 Avertissements et consignes de sécurité ..................................1.2.1 Sécurité pendant l'installation et l'utilisation ................................1.2.2 Alimentation électrique du contrôleur ..................................
  • Page 3 4.2.4 Réinitialisation des verrouillages ....................................4.2.5 Mise en veille ............................................. 4.2.6 Hors service ............................................5. Utilisation de l'unité d’affichage 5.1 Introduction ..............................................5.1.1 À propos de l'unité d'affichage ....................................5.1.2 À propos de la barre d'état ......................................5.1.3 À propos des touches logicielles ....................................
  • Page 4 5.8.2 Affichage des informations de production ................................5.8.3 Affichage des informations générales ..................................5.9 Aide ................................................. 5.9.1 Affichage de l'aide ........................................... 6. Dépannage 6.1 Introduction ..............................................6.1.1 Généralités ............................................6.2 Protections AC du générateur ......................................6.2.1 Surtension ............................................6.2.2 Sous-tension ............................................
  • Page 5 6.7 Alarmes d’entrée ............................................6.7.1 Entrées numériques ........................................6.7.2 Arrêt d'urgence ..........................................6.8 Charges non essentielles (NEL) ...................................... 6.8.1 Surintensité NEL ..........................................6.8.2 Sous-fréquence NEL ........................................6.8.3 Surcharge NEL ..........................................6.8.4 Surcharge réactive NEL ........................................ 6.9 Erreur de mesure ACM .........................................
  • Page 6: Introduction 1.1 À Propos Du Manuel Utilisateur

    1.1.1 Utilisateurs Le présent manuel de l’utilisateur porte sur l’unité de protection pour générateur GPU 300 de DEIF. Il est destiné aux utilisateurs qui se servent de l’unité d’affichage pour consulter et acquitter les alarmes. Le manuel décrit en outre les procédures de modification de la configuration et de dépannage.
  • Page 7: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Document Sommaire • PICUS (logiciel PC) ◦ Téléchargement et installation ◦ Configuration du contrôleur • Vue d'ensemble de l'unité d’affichage • Principes et fonctions du contrôleur • Alarmes • Configuration AC et réglage des valeurs nominales Manuel technique de référence •...
  • Page 8: Paramètres D'usine

    1.3 Informations légales 1.3.1 Matériel tiers DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation. 1.3.2 Garantie ATTENTION Le rack ne peut être ouvert que pour retirer, remplacer et/ou ajouter des cartes.
  • Page 9: Logiciel Libre

    Ce produit utilise les logiciels libres sous licence GNU GPL (licence publique générale) et GNU LGPL (licence publique générale limitée). Le code source pour ces logiciels peut être obtenu en contactant DEIF à l’adresse support@deif.com. DEIF se réserve le droit de facturer le coût de ce service.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Contrôleur

    2.1.1 Utilisation du GPU 300 Le contrôleur GPU 300 veille à ce que le système soit protégé pour tous types d’applications marines. Seul du personnel qualifié peut installer et mettre en service les contrôleurs. Une fois installés et mis en service, les contrôleurs sont faciles à...
  • Page 11 Figure 2.1 Exemple de connexion de contrôleur avec deux unités d'affichage Controller Display 1 Display 2 Quand plusieurs unités d'affichage sont connectées à un même contrôleur, seule l’une d'entre elles peut être l'unité active. Les autres unités sont des unités d’observation. L'unité...
  • Page 12: Messages Utilisateur

    2.2 Messages utilisateur 2.2.1 Messages d'état du contrôleur Les messages d'état du contrôleur sont visibles dans la barre d'état de l'écran. Message Description L’unité d’affichage ne parvient pas à lire l’état du contrôleur. Exemple : communication lente ou perte de communication.
  • Page 13 En-tête Message Description La liste des alarmes comprend des alarmes verrouillées acquittées qui Info Possible to remove latches peuvent être réinitialisées. L’entrée numérique Generator breaker > Command > Activate breaker close Info Breaker close activated est activée. L’entrée numérique Generator breaker > Command > Deactivate breaker Info Breaker close deactivated close a été...
  • Page 14: Équipement Du Contrôleur

    3. Équipement du contrôleur 3.1 Écran d’affichage 3.1.1 Présentation de l'unité d'affichage La façade de l'unité d'affichage comprend une partie supérieure et un bandeau inférieur. Figure 3.1 Sections de l'unité d’affichage N° Partie supérieure Bandeau inférieur Les LED et les touches de la partie supérieure sont identiques pour tous les types de contrôleur. Les LED, les touches et l'image sur le bandeau inférieur varient en fonction du type de contrôleur.
  • Page 15: Touche Fonction

    * Certaines caractéristiques ou fonctions de l'unité d'affichage peuvent n'être accessibles que si le profil utilisateur connecté dispose des autorisations d'accès nécessaires. Figure 3.2 LED et touches de l'unité d’affichage Tableau 3.1 Fonctions LED de l'unité d’affichage N° Nom Fonction Mise sous tension Vert : L'unité...
  • Page 16: Led De L'unité D'affichage (Option)

    N° Nom Touche Fonction Pression longue (> 0,5 s) : Aller à la page des alarmes. Déplacer le curseur vers une autre colonne ou sélectionner la touche logicielle affichée à Touche logicielle l'écran. Haut Déplacer le curseur vers le haut. Confirmer votre choix à...
  • Page 17: Rack Du Contrôleur

    LED de l’unité d’affichage Figure 3.3 Unité d'affichage avec LED Tableau 3.3 Fonctions LED N° Nom Fonction Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré.
  • Page 18: Led Du Psm3

    3.2.2 LED du PSM3.1 Le PSM3.1 fournit l'alimentation au contrôleur. Symbole Nom Fonction Vert : L'alimentation du PSM3.1 est OK, et tous les autotests des cartes du contrôleur sont OK. Puissance Rouge : L'alimentation du PSM3.1 est OK, mais un ou plusieurs autotests des cartes du contrôleur ne sont pas OK.
  • Page 19: Led Du Pcm3

    Vert : La connexion Ethernet est OK. Vert (clignotant) : Il y a transmission de données dans la connexion Port 1 du réseau Ethernet. DEIF* OFF : Il n'y a pas de connexion Ethernet ou la connexion Ethernet n'est pas OK. PCM3.1 Vert : La connexion Ethernet est OK.
  • Page 20: Alarmes

    4. Alarmes 4.1 Introduction 4.1.1 Indicateur d'alarme Quand une protection d'alarme est activée dans le système, une alarme active est ajoutée à la liste des alarmes. L'alarme peut émettre un signal visuel et/ou sonore (selon la conception du système). Les alarmes nécessitent généralement une intervention et un acquittement avant d'être effacées de la liste des alarmes. Une alarme peut en outre être verrouillée pour un niveau de protection supplémentaire, de telle manière qu'en plus de devoir acquitter l'alarme, l’utilisateur doit la déverrouiller avant que l'action de l'alarme ne puisse être désactivée.
  • Page 21: À Propos De La Liste Des Alarmes

    Indicateur (LED) Notes Vert (clignotant) Uniquement des alarmes non acquittées quand la condition d'alarme est résolue. Vert (fixe) Aucune alarme. 4.1.2 À propos de la liste des alarmes Les alarmes sont affichées dans la liste des alarmes. Vous pouvez consulter toutes les alarmes actuelles du contrôleur et intervenir au besoin.
  • Page 22: Actions D'alarme

    Condition Action Symbole Acquittement Notes d'alarme* d'alarme** • Le verrouillage de l'alarme doit être réinitialisé. • Condition d'alarme effacée. • Une action d'alarme est active. Inactive Active Acquittée • L'alarme est acquittée. • Le verrouillage de l'alarme doit être réinitialisé. •...
  • Page 23: Notification D'alarme

    Action utilisateur Notes À l’expiration de cette période, la condition d'alarme est revérifiée et peut être de nouveau activée si la condition d'alarme reste active. La plupart des alarmes peuvent être mises hors service. Aucune période ne doit être définie. Hors service Le système ne remet pas automatiquement l'alarme en service, mais exige une intervention de l’utilisateur.
  • Page 24: Acquittement

    DANGER! Les protections d'alarme qui NE SONT PAS gérées et effacées peuvent être contrôlées manuellement par l'utilisateur à l’aide du tableau électrique ou de la fonction de contrôle manuel. Par exemple, si une action d'alarme telle qu'un déclenchement ou un arrêt immédiat a été déclenchée, et que l'alarme reste non acquittée et sans intervention, l'utilisateur peut choisir de fermer manuellement le disjoncteur à...
  • Page 25: Réinitialisation Des Verrouillages

    Figure 4.4 Exemple de l'effet de la touche de neutralisation de l'avertisseur sur la sortie d'avertisseur Alarm 1 Silence Silence pressed pressed Horn ATTENTION La touche de neutralisation de l'avertisseur sur l'unité d’affichage n'a pas d'effet sur l'état d'acquittement des alarmes. PLUS D’INFORMATIONS Voir Alarmes, Sorties d’avertisseur dans le manuel technique de référence pour plus d’informations sur la configuration de ces sorties.
  • Page 26: Hors Service

    Mise en veille d'une alarme Pour mettre en veille une alarme, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Alarms pour consulter la liste des alarmes. 2. Positionnez-vous sur l'alarme à mettre en veille à l’aide de la touche Haut ou Bas 3.
  • Page 27 3. Sélectionnez les détails de l'alarme à l’aide de la touche OK 4. Positionnez-vous sur Service à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur OK pour ouvrir le menu de service. 5. Positionnez-vous sur Return to service à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur OK pour remettre l'alarme...
  • Page 28: Utilisation De L'unité D'affichage

    5. Utilisation de l'unité d’affichage 5.1 Introduction 5.1.1 À propos de l'unité d'affichage L'unité d'affichage fournit un accès rapide et facile aux informations de fonctionnement et de configuration du contrôleur. Figure 5.1 Exemple d'une unité d'affichage DU 300 N° Objet Notes Affiche le message sur l'état actuel du contrôleur.
  • Page 29: À Propos Des Touches Logicielles

    Figure 5.2 Exemple de barre d'état N° Objet Notes Affiche le message sur l'état actuel du contrôleur. Celui-ci peut varier selon le fonctionnement du contrôleur. Message d'état du contrôleur Voir Messages utilisateur, Messages d'état du contrôleur pour plus d'informations. Alarme(s) active(s) Au moins une alarme est active.
  • Page 30: À Propos Du Clavier Virtuel

    Touche logicielle Domaine Notes Tous Déplace l'option sélectionnée vers la droite. Clavier virtuel Supprime le caractère précédent. User info Connexion Affiche plus d'informations utilisateur. Log off Connexion Déconnecte l'utilisateur actuel. Language Connexion Modifie la langue affichée. Reset Connexion Permet de réinitialiser l’unité d’affichage. Alarm Affiche l’alarme sélectionnable.
  • Page 31: Connexion

    Figure 5.3 Exemple d’un clavier virtuel avec chiffres Déplacements sur le clavier virtuel • Pour vous déplacer vers le haut ou le bas : ◦ Appuyez sur la touche Haut ou Bas • Pour vous déplacer vers la gauche ou la droite : ◦...
  • Page 32: Connexion Au Contrôleur

    INFO Les autorisations des niveaux groupe et utilisateur doivent être créées et configurées à l'aide de PICUS. L'unité d'affichage peut être utilisée sans se connecter à l’aide d’un identifiant utilisateur. Toutefois, dans ce cas, l'accès et les fonctionnalités sont limités. PLUS D’INFORMATIONS Voir Autorisations dans le manuel PICUS pour plus d’informations sur les groupes et les utilisateurs.
  • Page 33: Affichage Des Informations Utilisateur

    • • Confirmez la modification de cette unité en nouvelle unité active à l’aide de la touche OK • Annulez la connexion en appuyant sur Retour pour revenir à la liste précédente des utilisateurs. • Un clavier virtuel s’affiche alors à l’écran. •...
  • Page 34: Réinitialisation De L'unité D'affichage

    Figure 5.5 Exemple d'écran de déconnexion Pour vous connecter au contrôleur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Log on dans le menu d’accueil . 2. Sélectionnez Log off • L'utilisateur connecté est maintenant déconnecté. • Vous êtes renvoyé au menu d’accueil. INFO Un utilisateur connecté...
  • Page 35: Changement De La Langue

    • 3. Vous avez deux possibilités : • Appuyez sur OK pour réinitialiser l'unité d'affichage. • Appuyez sur Retour pour annuler la réinitialisation et revenir à l'écran précédent. 5.2.6 Changement de la langue Le contrôleur peut être installé et configuré avec différents fichiers langue. Vous pouvez changer la langue affichée à l'aide de cette option.
  • Page 36: Configuration

    • Une fenêtre pop-up bleue apparaît. • 3. Vous avez deux possibilités : • Appuyez sur OK pour changer la langue affichée. ◦ L’unité d’affichage redémarre alors dans la nouvelle langue. • Appuyez sur Retour pour annuler le changement et revenir à l'écran précédent. 5.3 Configuration 5.3.1 À...
  • Page 37 Configuration des paramètres Figure 5.7 Exemple de catégories de paramètres Pour configurer les paramètres, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Configure dans le menu d’accueil. 2. Sélectionnez Parameters pour consulter les catégories de paramètres du contrôleur. • Les catégories de paramètres affichées dépendent du type de contrôleur et de la configuration des entrées/sorties associées.
  • Page 38: Configuration Du Paramétrage E/S

    5.3.3 Configuration du paramétrage E/S Les réglages E/S peuvent être configurés sous Configure > Input/Output. Vous pouvez configurer les réglages des E/S et des bornes pour toutes les cartes du contrôleur connecté. PLUS D’INFORMATIONS Voir Caractéristiques du matériel dans le manuel technique de référence pour plus d'informations sur les différentes cartes et les détails sur leurs bornes.
  • Page 39: Affichage Ou Configuration Des Bornes E/S Des Cartes

    • Les bornes E/S pour la carte sont affichées à l'écran. 5.3.5 Affichage ou configuration des bornes E/S des cartes Après avoir sélectionné la carte, les détails des bornes disponibles sont affichés. Figure 5.9 Exemple de configuration des bornes E/S Si une fonction ou une alarme est déjà...
  • Page 40: Functions

    Figure 5.10 Exemple de bornes des cartes Vous pouvez ici configurer différents réglages pour la borne, selon le type de borne et la carte sélectionnés. Les propriétés pouvant être sélectionnées ou configurées dépendent également du type de carte sélectionné. Cet écran vous permet d’exécuter les actions suivantes : I/O name Configuration du nom de l’E/S (valable pour tous).
  • Page 41: Affichage Ou Configuration D'un Relais

    • La/les alarmes s’affiche(nt) à l’écran. PLUS D’INFORMATIONS Voir Configuration des alarmes à la section suivante de ce document pour plus d’informations. Affichage ou configuration de fonction(s) Functions 1. Sélectionnez Functions en appuyant sur • Les fonctions s’affichent à l’écran. PLUS D’INFORMATIONS Voir Affichage ou configuration des fonctions à...
  • Page 42: Configuration Des Alarmes Id

    5.3.8 Configuration des alarmes ID INFO Les réglages d'alarme sont automatiquement affichés lorsque vous consultez ou configurez une E/S préconfigurée avec une alarme. Au besoin, vous pouvez utiliser la touche Retour pour retourner à l'écran de sélection des alarmes. Vous pouvez activer ou ne pas activer une alarme préconfigurée, modifier une alarme existante ou créer une nouvelle alarme personnalisée.
  • Page 43: Configuration Des Alarmes Do

    Next ◦ Pour confirmer le réglage, sélectionnez Next Write c. Une fois les réglages d'alarme modifiés, sélectionnez Write ◦ Les réglages d'alarme sont enregistrés sur le contrôleur. Aucun autre réglage n'est enregistré. ◦ La liste des alarmes disponibles est de nouveau affichée. Write 3.
  • Page 44: Affichage Ou Configuration De Fonctions

    Les contrôleurs DEIF ne possèdent pas de pare-feu ni d’autre mécanisme de protection Internet. La protection du réseau est à la charge du client. Dès lors, DEIF recommande de connecter les contrôleurs uniquement à des réseaux locaux. OPERATOR'S MANUAL 4189341034A FR...
  • Page 45 Les informations affichées varient selon le type de contrôleur. Figure 5.12 Exemple d'écran de communication PLUS D’INFORMATIONS Voir Caractéristiques du matériel, Réseau Ethernet DEIF, dans le manuel technique de référence pour plus d'informations sur les possibilités de communication. Réglage Plage Valeur par défaut...
  • Page 46: À Propos Du Menu Avancé

    4. Faites défiler les informations à l’aide de la touche Haut ou Bas Configuration des informations de communication Pour modifier les informations de communication, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Tools dans le menu d’accueil. 2. Sélectionnez Advanced dans le menu Tools. 3.
  • Page 47: Affichage Ou Configuration Du Réglage Du Temps De Luminosité

    Figure 5.13 Exemple d'écran dédié au niveau de luminosité Modification du niveau de luminosité Pour modifier le niveau de luminosité, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Tools dans le menu d’accueil. 2. Sélectionnez Advanced dans le menu Tools. 3. Sélectionnez Brightness dans le menu Advanced. 4.
  • Page 48: À Propos Des Autorisations

    Figure 5.14 Exemple d'écran dédié au temps de luminosité Modification du temps de luminosité Pour modifier le temps de luminosité, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Tools dans le menu d’accueil. 2. Sélectionnez Advanced dans le menu Tools. 3. Sélectionnez Brightness dans le menu Advanced. 4.
  • Page 49: Affichage Des Utilisateurs

    Figure 5.15 Exemple d'écran de groupe PLUS D’INFORMATIONS Voir Logiciel PICUS, Autorisations de groupe et utilisateurs dans le manuel technique de référence pour plus d’informations sur les autorisations. Affichage des informations sur les groupes Pour afficher les informations sur les groupes, procédez comme suit : 1.
  • Page 50: Alarmes

    Figure 5.16 Exemple d'écran utilisateur PLUS D’INFORMATIONS Voir Logiciel PICUS, Autorisations de groupe et utilisateurs dans le manuel technique de référence pour plus d’informations sur les autorisations. Affichage des informations sur les utilisateurs Pour consulter les informations sur les utilisateurs, procédez comme suit : 1.
  • Page 51: Journal

    5.6 Journal 5.6.1 À propos du journal Le journal enregistre les activités et événements qui ont lieu pendant le fonctionnement du système. Cela inclut toutes les actions utilisateur. Figure 5.17 Exemple d'affichage du journal 5.6.2 Événements du journal Tableau 5.1 Symboles des événements du journal Événement Icône...
  • Page 52: Données En Temps Réel

    Les événements qui se produisent dans le système peuvent être consultés sous Log. Affichage des événements du journal Pour consulter une entrée du journal, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Log pour consulter le journal des événements. 2. Faites défiler le journal des événements à l’aide de la touche Haut ou Bas 3.
  • Page 53: Compteurs Des Données En Temps Réel

    Figure 5.18 Exemple d'écran de données en temps réel Pour faire défiler les différentes informations sur un écran donné, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Live data pour consulter les informations sur le fonctionnement actuel. 2. Naviguez jusqu'à l'écran souhaité à l’aide de la touche Haut ou Bas 3.
  • Page 54: Info

    Figure 5.19 Exemple de compteurs de données en temps réel pour le GPU Tableau 5.2 Compteurs de données en temps réel du GPU Compteur Unité Exportation totale de puissance active Exportation totale de puissance réactive kvarh Compteur du fonctionnement du disjoncteur (Nombre) Compteur des déclenchements du disjoncteur (Nombre)
  • Page 55: Affichage Des Informations Générales

    Figure 5.20 Exemple d'écran de production Appuyez sur Retour pour revenir au menu Info. Faites défiler les informations de production à l’aide de la touche Haut ou Bas 5.8.3 Affichage des informations générales Cet écran vous permet de consulter les informations à propos du contrôleur et de l'unité d'affichage. Cet écran affiche : •...
  • Page 56: Aide

    Faites défiler les informations de production à l’aide de la touche Haut ou Bas 5.9 Aide 5.9.1 Affichage de l'aide Utiliser la touche Aide pour consulter l’aide pour la page affichée. Vous pouvez consulter l'aide pour la page affichée en appuyant sur la touche Aide Figure 5.22 Exemple d'aide Vous pouvez faire défiler les informations affichées à...
  • Page 57: Dépannage

    Afin de faciliter le dépannage, ces causes sont marquées d’un astérisque (*). Configuration du contrôleur La configuration du contrôleur doit être vérifiée durant la mise en service. DEIF recommande ce qui suit : 1. Utilisez le chemin d’accès aux paramètres fourni pour contrôler les réglages des alarmes.
  • Page 58: Cause(S) Possible(S)

    Raison Cause(s) possible(s) • Le régulateur automatique de tension (AVR) est défaillant. Haute tension en provenance du • Le point de consigne du régulateur automatique de tension (AVR) est incorrect*. générateur • Le réglage du régulateur automatique de tension (AVR) est incorrect*. •...
  • Page 59: Tension De Séquence Zéro

    6.2.5 Tension de séquence zéro Configure > Parameters > Generator > Voltage protections > Zero sequence voltage Raison Cause(s) possible(s) Déplacement du point neutre (point Défaillance de la mise à la terre. étoile). 6.2.6 Surintensité Configure > Parameters > Generator > Current protections > Over-current #, où # correspond à 1 ou 2. Raison Cause(s) possible(s) •...
  • Page 60: Surintensité Directionnelle

    6.2.10 Surintensité directionnelle Configure > Parameters > Generator > Current protections > Directional over-current #, où # correspond à 1 ou 2. PLUS D’INFORMATIONS Si le point de consigne est positif, voir Surintensité pour plus d’informations sur les raisons et les causes possibles pour cette alarme.
  • Page 61: Surcharge

    Raison Cause(s) possible(s) • Le régulateur de vitesse est défaillant. • Le moteur est défaillant ou à court de carburant ou un filtre à carburant du moteur est colmaté. • Pour le contrôle par relais, le relais Haut du régulateur arrête de fonctionner. •...
  • Page 62: Sous-Excitation

    Raison Cause(s) possible(s) • Pour le contrôle par relais, le relais Bas du régulateur automatique de tension (AVR) arrête de fonctionner. • Le point de consigne du régulateur automatique de tension (AVR) est incorrect. • Le régulateur automatique de tension (AVR) est défaillant. •...
  • Page 63: Tension Déséquilibrée

    Raison Cause(s) possible(s) • Le régulateur automatique de tension (AVR) de l’un des générateurs alimentant le jeu de barres est défaillant. La puissance réactive (Q) fournie par ce générateur est plus basse que prévu. Tension basse sur le jeu de barres. •...
  • Page 64: Autres Protections Ac

    Raison Cause(s) possible(s) • En option : Les transformateurs de tension ne sont pas correctement configurés dans le contrôleur*. *Remarque ! Ce problème ne doit pas se produire après la mise en service. 6.4 Autres protections AC 6.4.1 Protection surintensité de terre à temps inverse Configure >...
  • Page 65: Échec De Position De Gb

    Raison Cause(s) possible(s) • La protection interne du disjoncteur empêche le disjoncteur de se fermer. Le disjoncteur n’est pas fermé. • Le disjoncteur est défaillant et ne se ferme pas. • Le disjoncteur n’est pas disponible et ne se ferme pas. •...
  • Page 66: Vérification De La Synchronisation

    6.6 Vérification de la synchronisation 6.6.1 Erreur de séquence de phase borne A (générateur) Configure > Parameters > AC configuration > Generator > Phase sequence error Raison Cause(s) possible(s) • La transposition de phases est incorrecte*. L’angle de phase diffère de l’angle •...
  • Page 67: Alarmes D'entrée

    Raison Cause(s) possible(s) • Le système qui régule le générateur ne synchronise pas le générateur sur le jeu de Le générateur et le jeu de barres ne barres. sont pas synchronisés dans le délai • Il existe un problème au niveau du régulateur de vitesse et/ou du régulateur autorisé.
  • Page 68: Erreur De Mesure Acm

    6.9 Erreur de mesure ACM 6.9.1 Rupture de câble générateur L1-L2-L3 Configure > Parameters > AC configuration > Generator > Multiple phase wire break Erreur au niveau des mesures de tension du générateur. 6.9.2 Rupture de câble jeu de barres L1-L2-L3 Configure >...
  • Page 69: Alarmes Matérielles

    6.11 Alarmes matérielles 6.11.1 Système pas OK Problème au niveau de l’une des cartes du contrôleur. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres pour cette alarme. 6.11.2 Température contrôleur trop élevée La température à l’intérieur du contrôleur est supérieure à 80 °C (176 °F). Vous ne pouvez pas modifier les paramètres pour cette alarme.
  • Page 70: Entretien

    7. Entretien 7.1 Pile interne du PCM3.1 7.1.1 Remplacement de la pile Le contrôleur comprend une pile remplaçable, située dans la carte PCM3.1. En cas de faible niveau de la pile ou de défaillance, une alarme d'erreur est activée. Pour remplacer la pile, vous devez retirer la carte PCM. PLUS D’INFORMATIONS Voir Carte processeur et communication PCM3.1, Spécifications techniques PCM3.1 dans la fiche technique pour plus d’informations sur le type de pile.
  • Page 71 c. Utilisez des pinces pour tirer sur les vis de la face avant et sortir avec précaution la carte du rack. • Ne tirez que sur les vis. Ne tirez sur aucune autre partie de la face avant. d. Tenez la carte par la face avant durant la manipulation. e.
  • Page 72: Fin De Vie

    En Europe, les autorités locales ont la responsabilité des installations pouvant réceptionner les DEEE. Pour plus d'informations sur l'élimination des DEEE de DEIF, veuillez contacter DEIF.
  • Page 73: Glossaire

    Un générateur est dit connecté au système s'il tourne et est synchronisé sur le jeu Connecté de barres et si son disjoncteur est fermé. Équipement DEIF qui mesure les conditions du système et utilise ensuite des Contrôleur sorties pour faire en sorte que le système réponde de façon appropriée.
  • Page 74: Unités

    Tableau où les sources d'énergie sont connectées aux consommateurs d'énergie. Tableau électrique Voir aussi Jeu de Barres. Matériel autre que le contrôleur DEIF. Par exemple : le générateur, le système de Matériel tiers contrôle du moteur du générateur, le câblage, les jeux de barres et le tableau électrique.
  • Page 75 Tableau 9.1 Unités utilisées dans la documentation Unité Nom Mesure Unité US Nom US Conversion Autres unités Ampère Intensité 1 bar = 0,980665 atmosphère (atm) livres par pouce Pression 1 bar = 14,5 psi carré 1 bar = 100 000 Pascal (Pa) Degrés T[°C] = (T[°F] - 32 °) ×...
  • Page 76: Symboles

    9.3 Symboles 9.3.1 Symboles pour les notes Notes de sécurité DANGER! Signale les situations dangereuses. Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner la mort ou de graves blessures ou dégâts matériels. ATTENTION Signale les situations potentiellement dangereuses. Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner la mort, des blessures ou des dégâts matériels.
  • Page 77 Symbole Nom du symbole Retour Aide Disjoncteur fermé Disjoncteur ouvert OPERATOR'S MANUAL 4189341034A FR Page 77 de 77...

Table des Matières