1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser PROFILINE-Videoüberwachungskamera. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
4. Sicherheitshinweise Öffnen Sie niemals diese Kamera, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder den Verlust der Wasserdichtigkeit, bzw. Gerätegarantie zu vermeiden. Die Kamera nicht auf die direkte Sonne richten. Vermeiden Sie es das CCD-Element der Kamera direktem Sonnenlicht auszusetzen. Dies kann zur dauerhaften Zerstörung von einzelnen Bildaufnehmern führen, die als weiße Punkte auf dem Bildschirm dargestellt werden.
6. Beschreibung der Kamera (1) Video Ausgang BNC-Ausgang. Hier wird das Videosignal der Kamera abgegriffen (Signalpegel 1V s-s). (2) Spannungsversorgung 12V DC Gleichspannungversorgung. Zugelassen für die Gleichstromversorgung sind ausschließlich Netzgeräte der Klasse 2. Achten Sie auf die korrekte Polung. 7. Installation Gehen Sie bei der Installation der Kamera wie folgt vor.
8. Montage des Sonnenschutzdaches Gehen Sie bei der Installation der Kamera wie folgt vor. Drehen Sie die mittlere Fixierschraube fest, um die Umfassungsschiene an der gewünschten Stelle des Sonnendaches zu befestigen. Drehen Sie die 4 Klemmschrauben zu Fixierung der Umfassungsschiene soweit zurück, dass diese im Inneren der Umfassungsschiene nicht mehr überstehen.
Page 6
9. Technische Daten Modelnummer TV7040 TV7041 TV7042 TV7043 Bildaufnehmer 1/3“ SONY SUPER HAD CCD TV Linien /Pixel 420 / 291.000 600 / 438.000 420 / 291.000 480 / 438.000 Mindestbeleuchtung 0,01 Lux 0,01Lux 0,05 Lux 0,05 Lux (IRE 30) bei F2.0 bei F2.0 bei F2.0 bei F2.0...
Page 7
Video surveillance camera Installation Guide TV7040 TV7041 TV7042 TV7043...
1. Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this PROFILINE digital surveillance camera. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology. This product complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer upon request.
4. Precautions To avoid electric shock and prevent the loss of water proofing/warranty, do not remove cover (or back). Never point the camera towards the sun. Never aim the CCD at the sun. This can result in irrevocable destruction of image sensors and create white dots on the monitor. Operate the camera only within the specified temperature range.
6. Description of the camera (1) Video output connector (VIDEO OUT) BNC output. This connector is for connecting the camera video signal to other equipment (signal level: 1Vp-p). (2) Power input 12V DC voltage. Approved for DC voltage are class 2 power supply units only. Ensure the polarity is correct.
Page 11
8. Mounting the sun protection roof Proceed as follows when installing the camera. Tighten the middle fixing screw to attach the wrap-around element to the required position on the sun protection roof. Turn back the 4 retainer screws for attaching the wrap-around element far enough so that they do not project into the inside of the wrap- around element.
Page 12
9. Technical data Model number TV7040 TV7041 TV7042 TV7043 Image sensor 1/3” SONY Super HAD CCD TV lines / pixels 420 / 291,000 600 / 438,000 420 / 291,000 480 / 438,000 Minimum illumination 0.01 Lux 0.01 Lux 0.05 Lux 0.05 Lux (IRE 30) (F2.0)
1. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cette caméra vidéo de surveillance PROFILINE. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
4. Consignes de sécurité Ne jamais ouvrir cette caméra, afin d’éviter tout risque de choc électrique, de perte d’étanchéité ou d’annulation de la garantie. Ne pas diriger directement la caméra vers le soleil. Eviter d’exposer directement l’élément CCD au soleil. Ceci risque d’entraîner une destruction irréversible des divers capteurs d’images apparaissant sur l’écran sous forme de points blancs.
6. Description de la caméra (1) Sortie vidéo Sortie BNC. Endroit de sortie du signal vidéo de la caméra (niveau des signaux 1V (2) Alimentation en tension Alimentation en tension de 12 V de courant continu. Seuls les blocs d’alimentation de classe 2 sont autorisés pour l’alimentation en courant continu.
8. Montage du toit pare-soleil Procéder comme suit pour installer la caméra : Serrer fermement la vis de blocage centrale, en vue de fixer le rail enveloppant à l’endroit souhaité du toit pare-soleil. Serrer les 4 vis de blocage du rail enveloppant de manière à...
1. Prefazione Egregio Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questa telecamera per videosorveglianza PROFILINE. In questo modo Lei ha acquistato un prodotto realizzato secondo l’attuale stato della tecnica. Questo prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle vigenti direttive europee e nazionali. La conformità...
4. Norme di sicurezza Non aprire mai la telecamera per evitare, in tal modo, il pericolo di scosse elettriche o la perdita della tenuta stagna e/o la decadenza della garanzia. Non orientare la telecamera verso la luce del sole diretta. Evitare che l’elemento CCD della telecamera sia rivolto versa la luce del sole diretta, in quanto ciò...
6. Descrizione della telecamera (1) Uscita video Uscita BNC. Qui viene misurato il segnale video della telecamera (livello del segnale 1V s-s). (2) Alimentazione di tensione Alimentazione di tensione continua DC 12 V Per l’alimentazione a corrente continua sono ammessi esclusivamente alimentatori di rete di classe 2. Controllare la corretta polarità elettrica.
Page 23
8. Montaggio della tettoia parasole Per l’installazione della telecamera procedere come segue. Avvitare bene la vite di fissaggio centrale, per fermare il binario nel punto desiderato della tettoia parasole. Controruotare i 4 morsetti a vite per il fissaggio del binario in modo tale che non sporgano più...
Page 24
9. Dati tecnici Numero di modello TV7040 TV7041 TV7042 TV7043 Sensore di immagine SONY SUPER HAD CCD da 1/3" Linee/pixel TV 420 / 291.000 600 / 438.000 420 / 291.000 480 / 438.000 Illuminazione min. 0,01 Lux 0,01Lux 0,05 Lux 0,05 Lux (IRE30) per F2,0...
Page 26
1. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze PROFILINE-videobewakingscamera. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de allernieuwste techniek werd gebouwd. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
Page 27
4. Veiligheidstips Open deze camera nooit, om het gevaar van een elektrische schok of het verlies van de waterdichtheid of van de garantie van het apparaat te voorkomen. Richt de camera niet direct op de zon. Voorkom dat het CCD-element van de camera aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
6. Beschrijving van de camera (1) Video-uitgang BNC-uitgang. Hier wordt het videosignaal van de camera afgetakt (signaalniveau 1 V s-s). (2) Spanningsvoeding 12V DC gelijkspanningsvoeding. Voor de gelijkstroomtoevoer zijn uitsluitend voedingsapparaten van de klasse 2 toegelaten. Let erop dat de polen juist zijn aangesloten. 7.
Page 29
8. Montage van het zonwerende dak Ga bij de installatie van de camera als volgt te werk: Draai de middelste fixeerschroef vast om de afsluitrail op de gewenste plaats van het zonwerende dak te bevestigen. Draai de 4 klemschroeven voor het vastzetten van de afsluitrail zover terug, dat deze binnen in de afsluitrail niet meer uitsteken.
Page 30
9. Technische gegevens Modelnummer TV7040 TV7041 TV7042 TV7043 Beeldopnemer 1/3“ SONY SUPER HAD CCD TV-lijnen /Pixels 420 / 291.000 600 / 438.000 420 / 291.000 480 / 438.000 Minimale belichting 0,01 lux 0,01 lux 0,05 lux 0,05 lux (IRE 30) bij F2.0 bij F2.0 bij F2.0...
1. Forord Kære kunde, tak fordi De har valgt at købe dette PROFILINE-videoovervågningskamera. Dette kamera er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Kameraet er i overensstemmelse med gældende bestemmelser, hvilket er dokumenteret i erklæringer og materiale, der opbevares hos fabrikanten.
4. Sikkerhedsforskrifter Forsøg aldrig at åbne dette kamera, da dette er forbundet med fare for elektrisk stød, desuden bortfalder vandtæthed og garantien. Ret ikke kameraet direkte mod solen. Sørg for at kameraets CCD-element ikke udsættes for direkte sollys. Dette kan føre til varig ødelæggelse af enkelte dele, hvilket ses i form af hvide punkter på...
6. Beskrivelse af kameraet (1) Video udgang BNC-udgang. Her opfanges kameraets videosignal (signalniveau 1V s-s). (2) Spændingsforsyning 12V DC jævnspændingsforsyning. Kun netdele fra klasse 2 er godkendt til jævnstrømforsyning. Sørg for at polerne forbindes rigtigt. 7. Installation Kameraet installeres på følgende måde: Vælg et egnet sted i, hvor kameraet skal monteres.
Page 35
8. Montage af solskærmen Kameraet installeres på følgende måde: Drej den midterste fikseringsskrue fast for at fastgøre holdeskinnen i den ønskede position på solskærmen. Drej de 4 klemmeskruer til fastgørelse af holdeskinnen så meget tilbage, at disse ikke længere rager ud indvendigt i holdeskinnen. Skyd nu holdeskinnen samt den (fikserede) solskærm på...
Page 36
9. Tekniske data Modelnummer TV7040 TV7041 TV7042 TV7043 Format 1/3“ SONY SUPER HAD CCD TV linjer / pixel 420 / 291.000 600 / 438.000 420 / 291.000 480 / 438.000 Mindste belysning 0,01 Lux 0,01 Lux 0,05 Lux 0,05 Lux (IRE 30) ved F2.0 bei F2.0...