9. FICHE TECHNIQUE
MODELE
CAPACITE DE
REFROIDISSEMENT
CAPACITE DE
DESHUMIDIFICATION
SOURCE D'ALIMENTATION
CONSOMMATION
ELECTRIQUE
COURANT DE
FONCTIONNEMENT
FLUX D'AIR (MAX.)
CHAMP DE TEMP. DE
FONCTIONNEMENT
DIMENSIONS
(larg. × prof. × haut.)
POIDS
COMPRESSEUR
FLUIDE FRIGORIGENE
REMARQUE: La capacité de refroidissement d'air varie en fonc-
tion de la température et de l'humidité ambiantes.
10. ACCESSOIRES
Si le dispositif est destiné à une utilisation à un endroit unique, il
est possible d'accroître son efficacité en utilisant les accessoires
suivants du kit de ventilation.
GAINE D'EVACUATION (TUYAU FLEXIBLE DE SORTIE) (Fig. I)
Max. 4 ft. (1,2 m), Dia. 6 in. (150 mm)
GAINE D'EVACUATION (TUYAU FLEXIBLE DE PRISE) (Fig. I)
Max. 4 ft. (1,2 m), Dia. 5 in. (130 mm)
KIT FENETRES (Fig. J)
Pour fenêtres coulissantes et à guillotine
Max. 37 in. (94 cm)
Min. 20 in. (50 cm)
UTILISATION DE LA GAINE D'EVACUATION (Fig. I)
1.
Assemblez les buse d'adaptation (I1) et grille d'adaptation
(I2) aux 2 côtés du tuyau de sortie d'évacuation (I3) pour cr -
éer un ensemble de tuyau d'évacuation.
2.
Assemblez les buse d'adaptation (I4) et grille d'adaptation
(I5) aux 2 côtés du tuyau de prose d'air (I6) pour créer un en
semble de tuyau d'air.
3.
Faites glisser l'une des extrémités de l'ensemble de tuyau
(avec le connecteur de tuyau) sur le panneau arrière (B2) et
tournez le bouton pour
de tuyau.
4. Faites glisser l'une des extrémités de l'ensemble de tuyaux
(avec le connecteur de tuyau) sur le panneau arrière (B2) et
tournez le bouton pour
de tuyau.
REMARQUE: Placez le dispositif aussi près que possible de
la fenêtre ou de la porte.
UTILISATION DU KIT PANNEAU FENETRE (Fig. J)
NOTE : Les installations sur fenêtre sont possibles en utilisant
l'ensemble gaine d'évacuation et le kit panneau fenêtre.
1.
Insérez le panneau d'extension (J2) à une extrémité du pann-
eau principal (J1).
2.
Ouvrez la fenêtre et placez le panneau de fenêtre sur la fe-
nêtre. Réglez la longueur des panneaux de fenêtre pour les
fixer en utilisant des vis et des écrous à oreilles montés sur
les deux (2) extrémités du panneau principal (J1).
3.
Insérez l'autre extrémité du l'ensemble de tuyau d'évacuation
(avec le grille d(adaptation de tuyau) au dessus du supp
ort de la fenêtre (J1).
4.
Veuillez laisser un espace de 20 pouces (50 cm) autour de
l'appareil pour permettre une bonne circulation d'air.
5.
Lorsque vous retirez le climatiseur portable pour le ranger, le
panneau de fenêtre peut être laissé en place. Placez simple-
ment le couvercle (J3) sur le trou du panneau de la fenêtre.
REMARQUE: La même procédure peut être adaptée pour
l'installation verticale des fenêtres coulis-
santes.
TAD-T35 (W)
12,000 BTU/h (ASHRAE - 128 standard)
7,500 BTU/h (DOE - 2017 standard)
0.43 gal/h (1.65 L/H)
Monophasé 115V, 60Hz
1,050 W
9.5 A
188 CFM (320 m³/h)
64°F-95°F (18°C-35°C)
18-1/8" x 29-1/4" x 15-15/16"
(460 × 742 × 405 mm)
74.0 Lbs (28.8 kg)
ROTARY
R-410A
pour fixer fermement l'ensemble
pour fixer fermement l'ensemble
ACCESSOIRES EN OPTION
Lorsque vous avez besoin d'un panneau fenêtre plus long, veuil-
lez vous procurer le panneau fenêtre de rallonge et l'utiliser avec
le panneau fenêtre d'origine.
Pièce #22741086 Panneau fenetre de rallonge "B" (S)
28-3/8" (72 cm)
GARANTIE LIMITEE
TOYOTOMI CO., LTD. ("TOYOTOMI") garantit tous ses produits
et pièces en vente exempts de défauts matériels ou vices de
fabrication dans des conditions d'utilisation normales durant
une période de DOUZE (12) MOIS effective à la date de livrai-
son à l'acheteur au détail d'origine suivant les termes ci-après:
CE QUI EST COUVERT :
CE QUI N'EST PAS COUVERT:
Cette garantie ne couvre pas tout défaut dû à la négligence de
t i e rc e s p e r s o n n e s : n o n o b s e r v a t i o n d e s i n s t r u c t i o n s
d'installation (les instructions d'installation et de maintenance
sont fournies avec chaque unité) pour l'installation, l'utilisation
et la maintenance de l'unité; utilisation incorrecte, accidents,
modifications, utilisation de pièces et accessoires non autorisés
ou non conformes aux normes TOYOTOMI; mauvais fonc-
tionnement électrique, c'est-à-dire résultant de surtensions im-
portantes, courts-circuits, etc.; installation incorrecte; ou répa-
rations exécutées par un centre de services non agréé par
TOYOTOMI.
QUI EST COUVERT : L'acheteur au détail d'origine.
LES MESURES QUE NOUS PRENDRONS: TOYOTOMI ef-
fectuera gratuitement les réparations ou le remplacement, selon
son jugement, de toutes les pièces défectueuses couvertes par
cette garantie limitée, remises à votre agent agréé ou distribu-
teur TOYOTOMI le plus proche.
POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE: Vous devez retourner
les produits ou pièces défectueux à un agent agréé ou distribu-
teur TOYOTOMI, accompagnés par cette GARANTIE LIMITEE.
-
Si un centre de services n'est pas disponible localement,
veuillez contacter notre DEPARTEMENT SERVICE CLIENTELE
chez:
TOYOTOMI U.S.A., INC.
604 Federal Road, Brookfield, CT 06804
SONT INDIQUEES CI-DESSUS TOUTES LES OBLIGATIONS ET
RESPONSABILITES DE TOYOTOMI SE RAPPORTANT A LA
QUALITE DES PRODUITS FOURNIS. TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, INCLUANT LES
GARANTIES RELATIVES A LA COMMERCIALISATION OU
L'APPLICATION POUR DES BUTS PARTICULIERS SONT
EXCLUES. TOYOTOMI NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
DE TOUT CAS D'INUTILISATION DU PRODUIT, PROBLEMES
O U A U T R E S D O M M A G E S , D I R E C T S O U I N D I R E C T S ,
R E S U LTA N T D E L ' U T I L I S AT I O N O U L ' U T I L I S AT I O N
INCORRECTE DES PRODUITS, OU ATTRIBUABLES A DES
DEFAUTS DE PRODUITS.
TOYOTOMI se réserve le droit exclusif de proroger ou de modi-
fier les termes de la Garantie Illimitée à sa discrétion.
-
Certains états n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de
dommages directs ou indirects, ou la limitation de la durée de
la garantie offerte. Pour cette raison, il se peut que ces limita-
tions ou exclusions ne vous soient pas applicables.
Cette Garantie Limitée vous confère des droits juridiques spéci-
fiques et vous pouvez aussi exercer d'autres droits qui varient
d'état à état.
12
FRANÇAIS
Produit ou ses pièces avec défauts
matériels ou vices de fabrication.
(203)775-1909