Siemens SIMATIC PG 720 PII Mode D'emploi
Siemens SIMATIC PG 720 PII Mode D'emploi

Siemens SIMATIC PG 720 PII Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC PG 720 PII:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Console de programmation PG 720 PII
Bulletin d'informations
Ce bulletin contient les informations techniques
spécifiques à votre console de programmation
PG 720 PII.
SIEMENS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC PG 720 PII

  • Page 1 Console de programmation PG 720 PII Bulletin d’informations Ce bulletin contient les informations techniques spécifiques à votre console de programmation PG 720 PII. SIEMENS...
  • Page 2 L’appareil ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens. Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance adéquats de l’appareil sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement correct et sûr du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Présentation de votre PG 720 PII ......... Introduction .
  • Page 4 Sommaire Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII ......Mise en place ........... Première mise sous tension de la PG 720 PII .
  • Page 5: Présentation De Votre Pg 720 Pii

    Présentation de votre PG 720 PII Introduction Une technologie innovatrice et une conception ergonomique font de votre PG 720 PII une console de programmation d’utilisation sûre et conviviale. La con- sole de programmation PG 720 PII est l’outil idéal pour réaliser la programmation, la configuration, la mise en service et la maintenance au sein d’un projet d’automa- tisation : mise en œuvre immédiate : elle peut être utilisée immédiatement sans aucune...
  • Page 6: Domaine D'utilisation

    Présentation de votre PG 720 PII Domaine d’utilisation La PG 720 PII est une console de programmation portable. Elle peut être mise en œuvre dans tous les systèmes d’automatisation SIMATIC en mode en ligne ou hors ligne. Elle répond à des exigences élevées grâce à : une haute performance du système (p.
  • Page 7: Autres Possibilités De Mise En Œuvre

    Présentation de votre PG 720 PII Autres possibilités de mise en œuvre La PG 720 PII peut également être mise en œuvre: dans d’autres domaines de la technique d’automatisation (SIMATIC HMI ; TELEPERM ; SINUMERIK ; SIROTEC etc.) ou comme ordinateur personnel. Livraison/accessoires câble MPI (5 m) pour la connexion à...
  • Page 8: Informations Relatives Au Présent Document

    Présentation de votre PG 720 PII Informations relatives au présent document Que vous soyez un utilisateur averti de consoles de programmation comme la PG 720 PII ou que vous n’ayez qu’une expérience modeste, le présent bulletin d’informations vous enseigne toutes les bases techniques de la PG. Les compo- sants essentiels et les procédures principales vous sont présentés sous forme de blocs d’information organisés selon la tâche à...
  • Page 9: Conventions

    Présentation de votre PG 720 PII Conventions Sous Microsoft Windows et dans les logiciels SIMATIC, vous pouvez généralement réaliser une tâche de diverses manières. Par mesure de simplification, le présent bulletin décrit toujours comment réaliser une tâche à l’aide des menus. Les con- ventions suivantes sont en vigueur : Convention Signification...
  • Page 10 Présentation de votre PG 720 PII Console de programmation PG 720 PII Bulletin d’informations A5E00062778-01...
  • Page 11: Remarques Importantes

    Remarques importantes Remarques relatives à la sécurité Avertissement Veuillez tenir compte des remarques relatives à la sécurité figurant au dos de la page de titre du présent bulletin d’informations. Ne procédez à des extensions de la PG 720 PII (voir aussi le paragraphe 4.1) qu’après avoir préalablement consulté le manuel électronique de la PG 720 PII et lu les informations relatives à...
  • Page 12: Certificats, Directives Et Explications

    Les déclarations de conformité à la directive européenne ainsi que la documenta- tion s’y référant conformément à la directive susnommée sont disponibles pour les autorités compétentes auprès de l’adresse suivante : Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik A&D AS E4...
  • Page 13: Licence Pour Le Logiciel Livré

    Remarques importantes Certificat DIN ISO 9001 Le système d’assurance de la qualité de l’ensemble de notre processus de produc- tion (développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux directives de la norme DIN ISO 9001 (correspond à EN 29001:1987). Cela nous a été confirmé par DQS, Société allemande pour la certification de systèmes d’assurance de la qualité...
  • Page 14 Remarques importantes Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 15: Transport De La Pg 720 Pii

    Remarques importantes Transport de la PG 720 PII Préparation au transport Très peu de manipulations suffisent à préparer la PG 720 PII en vue d’un transport : 1. Mettez la console hors tension. 2. Débranchez tous les câbles connectés à la console. 3.
  • Page 16 Remarques importantes Console de programmation PG 720 PII Bulletin d’informations A5E00062778-01...
  • Page 17: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation Déballage de la PG 720 PII et vérification de la livraison Déballage de la PG 720 PII Procédez comme suit pour déballer la PG 720 PII : 1. Retirez l’emballage. 2. Ne jetez pas l’emballage d’origine, car il vous servira pour un transport ultérieur de la console.
  • Page 18: Choix Du Positionnement

    Mise en service et utilisation Choix du positionnement Positionnement de la PG 720 PII en appareil de table Il s’agit du positionnement le plus courant. Vous pouvez adapter la PG 720 PII au poste de travail considéré afin de garantir une position de travail ergonomique. Procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 19: Modification De L'inclinaison De La Console

    Mise en service et utilisation Modification de l’inclinaison de la console Une fois le clavier ouvert, vous pouvez faire pivoter la PG 720 PII autour de l’axe d’articulation de son socle, dans une plage de 0 à 90 , jusqu’à atteindre l’angle d’inclinaison souhaité.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service et utilisation Mise en service Raccordement à l’alimentation La PG 720 PII peut être raccordée au secteur 120 V ou 230 V. L’adaptation à la tension s’effectue automatiquement. En fonctionnement sur accumulateur, la con- sole est alimentée par l’accumulateur intégré. Fonctionnement sur secteur 1.
  • Page 21 (après environ 2 secondes), maintenez la touche enfoncée pendant environ 7 secondes pour déclencher une réinitialisation matérielle (override). Pour mettre la console sous tension, pressez l’interrupteur pendant 1 sec. env. SIEMENS Témoins de fonctionnement Akku Akku : vert : console alimentée par le Power bloc d’alimentation externe...
  • Page 22: Mise Hors Tension De La Pg 720 Pii

    Mise en service et utilisation Mise hors tension de la PG 720 PII Avant de mettre votre PG 720 PII hors tension, quittez toutes les applications ainsi que le système d’exploitation dans les règles de l’art. Attention Lorsque votre PG 720 PII est intégrée à un réseau, sa simple mise hors tension rique d’entraîner des erreurs dans le transfert de données et même des pertes de données.
  • Page 23: Composants De La Pg 720 Pii

    Composants de la PG 720 PII Le présent chapitre fournit toutes les informations importantes sur les principaux composants de la console ainsi que sur leur fonction : côté droit et côté gauche du boîtier, face inférieure du boîtier, interfaces et emplacements d’enfichage, lecteurs, cartouches et cartes mémoire, bloc d’alimentation externe,...
  • Page 24: Face Avant

    Tous les organes de commande importants de la console de programmation sont accessibles par sa face avant ou par ses côtés. Le lecteur de CD-ROM est acces- sible par la face inférieure de la console. Détail SIEMENS Volet de protection recouvrant les interfaces Interrupteur de marche/arrêt COM2, COM1, USB, MPI/DP, Poignée de transport...
  • Page 25: Côté Gauche Du Boîtier (Communication)

    Composants de la PG 720 PII Côté gauche du boîtier (communication) Tous les connecteurs et interfaces permettant la connexion de périphériques (com- munication) sont situés sur le côté gauche de la PG 720 PII. Interface VGA Interface COM2 Interrupteur de marche/arrêt Interface COM1 Interface LPT1 Connecteur pour le...
  • Page 26: Connexion D'un Périphérique Usb

    Composants de la PG 720 PII Interface VGA Veuillez tenir compte des indications sur le fonctionnement de l’écran à cristaux liquides ainsi que du moniteur externe. Nota Les paramètres par défaut de l’affichage permettront le fonctionnement simultané de l’écran à cristaux liquides et du moniteur externe. Lors du fonctionnement, l’affi- chage sur l’écran sera optimisé...
  • Page 27: Côté Droit Du Boîtier (Commande)

    Composants de la PG 720 PII Côté droit du boîtier (commande) Le côté droit de la PG 720 PII (commande) vous permet d’accéder aux emplace- ments d’enfichage des cartouches de programmation S5, à l’interface de cartes mémoire, à l’interface de connexion de cartes PC et au lecteur de disquettes. Bouton d’éjection des Ouverture de dépannage du lecteur LS 120 cartes PC Cards...
  • Page 28 Composants de la PG 720 PII Face inférieure du boítier Vous accédez au lecteur de CD-ROM et à l’accumulateur par la face inférieure du boîtier de la PG 720 PII. Accumulateur Lecteur de CD-ROM Ouïes de ventilation Sur les faces supérieure et inférieure de la console se trouvent des ouïes de venti- lation qui ne doivent en aucun cas être obturées (par exemple, évitez de poser vo- tre console sur de la moquette).
  • Page 29: Ecran Polychrome De La Pg 720 Pii

    Composants de la PG 720 PII Ecran polychrome de la PG 720 PII Ecran polychrome de le PG 720 PII L’écran de la PG 720 PII est un écran polychrome TFT de diagonale égale à 12,1 pouces ( 31 cm) et de définition égale à 800 x 600 éléments d’image. Les trois couleurs fondamentales rouge, vert et bleu de cet écran peuvent chacune être représentées en 64 nuances.
  • Page 30: Lecteurs

    Composants de la PG 720 PII Lecteurs La PG 720 PII est équipée en série de lecteurs de disquettes à 3,5 pouces et de disque dur à 2,5 pouces et d’un lecteur de CD-ROM. Lecteur de disquettes Le lecteur de disquettes vous permet de sauvegarder programmes et données sur une disquette ou, inversement, de les charger de disquettes dans la PG 720 PII.
  • Page 31: Définitions Du Setup

    Composants de la PG 720 PII Instructions d’utilisation du lecteur de disquettes LS120 Restrictions Utilisation des outils P Tools sous STEP 5 Le lecteur LS120 ne permet pas l’utilisation des utilitaires P Tools sous STEP 5 en format PCP/M. Autorisation avec Authors Vx.x Pour procéder à...
  • Page 32 Composants de la PG 720 PII Instructions d’utilisation des Superdisks LS120 Il est possible d’utiliser dans les lecteurs LS120 des disquettes normales d’une ca- pacité pouvant aller jusqu’à 1,44 Mo et des Superdisks jusqu’à 120 Mo. La densité des pistes des Superdisks est de 10 m (elle est de 120 m pour les disquettes normales).
  • Page 33: Disque Dur

    Composants de la PG 720 PII Disque dur Le témoin d’accès à la mémoire externe en face avant de la console s’allume lors des accès au disque dur. Avertissement Risque de perte de données et d’endommagement des lecteurs : Les lecteurs sont extrêmement sensibles aux secousses. Durant le fonctionne- ment, celles-ci peuvent occasionner la perte de données ou endommager le lec- teur ou le support de données.
  • Page 34: Lecteur De Disque Cd-Rom

    Composants de la PG 720 PII Lecteur de disque CD-ROM Le lecteur de CD-ROM autorise la lecture de CD. Nota Le témoin d’accès à la mémoire externe en face avant de la console ainsi que le témoin du lecteur s’allument lors des accès au lecteur de CD-ROM. Ne retirez le support de données du lecteur de CD-ROM que lorsque les témoins d’accès sont éteints.
  • Page 35: Face Avant Du Cd-Rom

    Composants de la PG 720 PII Face avant du CD-ROM 1 Témoin d’accès 2 Tiroir 3 Bouton d’éjection 4 Ouverture de dépannage Avertissement Risque de perte de données et d’endommagement des lecteurs ! Les lecteurs CD-ROM sont extrêmement sensibles aux secousses. Durant le fonc- tionnement, celles-ci peuvent occasionner la perte de données ou endommager le lecteur.
  • Page 36: Cartouches Mémoire Simatic Et Pc Cards

    Composants de la PG 720 PII Cartouches mémoire SIMATIC et PC Cards Il faut tenir compte des points suivants lors de l’utilisation de cartouches mémoire SIMATIC S5 et de cartes mémoire SIMATIC : Avertissement Risque d’endommagement des cartouches mémoire ! Ne pas retirer la cartouche tant que le témoin de programmation de cartouches est allumé.
  • Page 37: Cartes Mémoire Simatic

    Composants de la PG 720 PII Nota Des courants de pointe de 650 mA pour 5 V sur 3 secondes sont autorisés. Exemples de cartes PCMCIA sur l’interface PC Card pour Disque dur ....330 mA read/write 640 mA spin up 2 s (Maxtor MXL-131-III)
  • Page 38 Composants de la PG 720 PII PC Cards Nota L’expression PC Card est employée aussi bien pour les cartes Cardbus que les cartes PCMCIA (voir le manuel). Pour l’utilisation de PC Cards ou Cardbus, il faut tenir compte des points suivants : Bouton d’éjection des cartes PC Cards Bouton d’éjection des...
  • Page 39: Installation De Pc Cards

    Composants de la PG 720 PII Avertissement Avant d’enficher ou de retirer une carte PC (PC card) ou Cardbus, vous devez éliminer l’électricité statique accumulée dans votre corps. Il vous suffit pour cela de toucher un objet relié à la terre (voir également les directives CSDE, chap. 1.1 ou le manuel électronique).
  • Page 40: Bloc D'alimentation Externe

    Composants de la PG 720 PII Bloc d’alimentation externe Le bloc d’alimentation externe permet d’alimenter la PG 720 PII en courant de 120 V ou 230 V en fonctionnement sur secteur. Le réglage de la plage de tension se fait automatiquement. L’accumulateur intégré se charge pendant le fonctionne- ment sur secteur.
  • Page 41: Accumulateur

    Composants de la PG 720 PII Accumulateur La PG 720 PII dispose d’un accumulateur (hydrure métallique de nickel) intégré qui permet d’utiliser la console en déplacement, sans alimentation externe. L’accumu- lateur est doté d’un témoin de charge. Nota Il est recommandé de ne commencer le travail sur accumulateur que si l’accumu- lateur est entièrement chargé.
  • Page 42 Composants de la PG 720 PII Avertissement La PG 720 PII ne doit être utilisée qu’avec l’accumulateur joint. Débarrassez-vous des accumulateurs usagés conformément à la réglementation en vigueur. Veuillez respecter les directives CSDE (voir le paragraphe 1.1 du Bulletin d’in- formations ou le manuel électronique PG 720 PII).
  • Page 43: Extensions Du Système Et Accessoires/Pièces De Rechange

    / cavaliers montage de modules supplémentaires extension du processeur remplacement de la pile de sauvegarde fermeture de la console Pour d’autres options, veuillez vous adresser à votre correspondant Siemens. Console de programmation PG 720 PII Bulletin d’informations A5E00062778-01...
  • Page 44: Montage Des Barrettes So-Dimm

    ; il y a sinon perte de la garantie sur l’appareil. Vous pouvez recourir aux services des centres de maintenance et de réparation agréés par Siemens dont les adresses peuvent vous être communiquées par le service d’assi- stance téléphonique SIMATIC.
  • Page 45: Mise En Place Et Fonctionnement De La Pg 720 Pii

    Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII Mise en place Positionnement de la PG (en appareil de table) Procédez de la manière suivante : 1. Posez la PG 720 PII sur la table de travail. 2. Déverrouillez le clavier en tirant la poignée de déverrouillage de couleur anthra- cite vers le haut.
  • Page 46: Première Mise Sous Tension De La Pg 720 Pii

    Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII Première mise sous tension de la PG 720 PII Installation du système d’exploitation Après la première mise sous tension, le système d’exploitation est automatique- ment installé sur votre PG 720 PII (selon la variante livrée Windows 98, Windows NT ou Windows 2000).
  • Page 47: Démarrage Sous Windows Nt

    Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII Votre ordinateur comprend à la livraison Windows 2000 avec les menus, boîtes de dialogue anglais et configuration clavier américaine. Le changement de langue et de configuration clavier se fait dans le panneau de configuration via Start > Settings >...
  • Page 48: Démarrage De La Pg 720 Pii

    Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII Démarrage de la PG 720 PII Présentation Dès lors que votre PG 720 PII a été configurée et après chaque nouvelle mise sous tension ou réinitialisation, vous parviendrez immédiatement dans l’interface utilisateur du système d’exploitation correspondant après la routine d’amorçage.
  • Page 49: Manuels Électroniques

    Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII Manuels électroniques Présentation Votre PG possède plusieurs manuels électroniques. Vous trouverez : la description matérielle de la PG 720 PII sur votre CD “Backup PG720/740“ dans le répertoire “Manuals” des documentations supplémentaires après installation de votre logiciel SIMATIC, via la commande Démarrer >...
  • Page 50 Mise en place et fonctionnement de la PG 720 PII Console de programmation PG 720 PII Bulletin d’informations A5E00062778-01...
  • Page 51: Réinstallation Du Logiciel

    Réinstallation du logiciel Cause/solution Si votre logiciel est défaillant, vous avez la possibilité de le réinstaller à l’aide du CD “Backup PG 720/740” et du Recovery CD de Windows. Cette procédure restaure les répertoires et fichiers qui avaient été créés sur votre disque dur lors de la première mise sous tension.
  • Page 52: Restauration Du Disque Dur (Données Effacées)

    Réinstallation du logiciel Restauration du disque dur (données effacées) 6.2.1 Création des partitions sous Windows 98 Utilisez le programme ”FDisk” après l’insertion d’un nouveau disque dur, si vous avez des partitions défectueuses ou si vous voulez seulement modifier les parti- tions de votre disque dur.
  • Page 53: Partition Primaire

    Réinstallation du logiciel Pour créer de nouveau les partitions de la PG à la livraison, procédez comme suit : Partition primaire 1. Durant l’amorçage du Recovery CD-ROM de Windows 98, appuyez sur la tou- che ECHAP à l’affichage du message BIOS : Press <F2> to enter Setup A la fin de l’initialisation, le masque du menu d’amorçage permet de sélection- ner le lecteur d’amorçage.
  • Page 54: Créer Une Partition Save To Disk

    Réinstallation du logiciel Créer une partition Save to Disk Nota La création d’une partition n’est possible que si la partition primaire a été au préa- lable créée et formatée. Pour créer de nouveau une partition Save to Disk pour la fonction mode “Standby”, vous devez amorcer depuis le Recovery CD Windows 98 comme décrit plus haut aux points 1 à...
  • Page 55: Création Des Partitions Sous Windows 2000

    Réinstallation du logiciel 6.2.2 Création des partitions sous Windows 2000 Une nouvelle configuration des partitions s’impose après l’insertion d’un nouveau disque dur, si vous avez des partitions défectueuses ou si vous voulez seulement modifier les partitions de votre disque dur. Nota A l’effacement ou à...
  • Page 56: Création D'une Partition Étendue Fat

    Réinstallation du logiciel Création d’une partition étendue FAT 32 Pour créer une partition étendue, vous devez procéder comme décrit aux points 1 à 4 pour l’amorçage depuis le CD Recovery Windows 2000. Créez une partition DOS étendue avec la capacité de disque restante. La conversion du système de fichiers FAT 32 au système de fichiers NTFS est possible avec la fonction ”Formater”...
  • Page 57: Installation Du Système D'exploitation Windows

    CD-ROM ”Recovery Microsoft Windows 98”. Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur une console de programmation SIMATIC SIEMENS. Le transfert des données s’effectue à l’aide du programme OEMSETUP.EXE qui se trouve sur le CD-ROM ou après l’amorçage depuis le CD-ROM avec la fonction de récupération.
  • Page 58: Exécution De L'installation De Windows 98

    ”1. Démarrage du CD Recovery”. 5. Vous pouvez accepter les termes du “Contrat de licence utilisateur final SIEMENS” en appuyant sur la touche F8. En cliquant sur ESC, vous rejetez les stipulations du contrat et annulez l’installation. 6. Dans le menu suivant, vous pouvez sélectionner les composants du CD que vous désirez transférer sur le disque dur.
  • Page 59: Installation De Pilotes Sous Windows

    Réinstallation du logiciel Installation de pilotes sous Windows 98 Vous avez la possibilité d’ajouter ou de modifier un pilote de périphérique destiné à une composante matérielle. Procédez de la manière suivante : Procédure Ouvrez la boîte de dialogue “Système” en cliquant sur “Démarrer”, “Paramètres”, “Panneau de configuration”.
  • Page 60: Installation Ultérieure De Pilotes Audio

    Réinstallation du logiciel Installation ultérieure de pilotes audio Appliquez ces instructions pour installer les pilotes depuis le répertoire C:\DRIVERS\AUDIO.W98 ou depuis le répertoire DRIVERS\PG720P2\AUDIO.W98 du CD-ROM “Backup PG 720/740”. Avant l’installation, lisez le fichier Readme.txt qui s’y trouve éventuellement. Insérez le CD “Backup PG 720/740” et sélectionnez dans l’explorateur le réper- toire [lecteur de CD-ROM]: \DRIVERS\PG720P2\AUDIO.W98.
  • Page 61: Installation Des Pilotes Pc Cards

    Réinstallation du logiciel Installation des pilotes PC Cards Si le contrôleur CardBus n’est pas reconnu durant l’exécution du programme setup de Windows 98 comme contrôleur ”Texas Instruments PCI-1225 Cardbus Control- ler”, Windows prend le pilote générique ”Generic CardBus Controller”. Procédez dans ce cas comme suit : 1.
  • Page 62: Installation Ultérieure Du Pilote Pc Cards

    Réinstallation du logiciel Installation ultérieure du pilote PC Cards 1. Suivez ces instructions pour installer des pilotes se trouvant dans le répertoire C:\DRIVERS\PCCARD.W98 ou depuis le CD “Backup PG 720/740” (répertoire DRIVERS\PG720P2\PCCARD.W98). 2. Lisez avant l’installation le fichier Readme.txt s’y trouvant éventuellement. 3.
  • Page 63: Installation Du Pilote D'écran

    Réinstallation du logiciel Installation du pilote d’écran Durant l’exécution de son programme d’installation, Windows 98 détecte l’écran. Si Windows 98 ne trouve pas de pilote spécifique à ce périphérique, procédez aux étapes suivantes : Introduisez le CD-ROM “Backup PG 720/740” dans le lecteur de CD-ROM, lorsqu’on vous demande de Copier les fichiers constructeurs à...
  • Page 64: Installation De Progas

    2000”. Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur une console de programmation SIMATIC SIEMENS. Le transfert des données s’effectue à l’aide du programme OEMSETUP.EXE qui se trouve sur le CD-ROM ou après l’amorçage depuis le CD-ROM avec la fonction de récupération.
  • Page 65: Exécution De L'installation De Windows 2000

    4. Sélectionnez dans le menu ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” l’option ”1. Boot for CD-Recovery”. 5. Vous pouvez accepter les termes du contrat de licence ”SIEMENS End User License Agreement” en appuyant sur la touche F8. En cliquant sur ESC, vous rejetez les stipulations du contrat et annulez l’installation.
  • Page 66: Installation Des Différentes Langues Sous Windows 2000

    Installation du CD Recovery sous Microsoft Windows NT Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur un PC SIMATIC SIEMENS. Le transfert des données s’effectue à l’aide du programme OEMSETUP.EXE qui se trouve sur le CD-ROM ou après l’amorçage depuis le CD-ROM avec la fonction de récupération.
  • Page 67 4. Sélectionnez dans le menu ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” l’option ”1. Boot for CD-Recovery” 5. Vous pouvez accepter les termes du contrat de licence ”SIEMENS End User License Agreement” en appuyant sur la touche F8. En cliquant sur ESC, vous rejetez les stipulations du contrat et annulez l’installation.
  • Page 68: Installation De Pilotes Sous Windows Nt

    Réinstallation du logiciel Installation de pilotes sous Windows NT Suivez ces instructions pour copier les pilotes depuis le répertoire C:\DRIVERS\AUDIO.NT4 ou DISPLAY.NT4 ou depuis le répertoire DRIVERS\PG720P2\ AUDIO.NT4 du CD-ROM de sauvegarde ou pour installer DISPLAY.NT4. Avant l’installation, lisez le cas échéant le fichier Readme.txt ou Install.txt. Notez que l’interface de programmation ProgAs occupe la plage d’E/S 0x300 à...
  • Page 69: Installation Du Logiciel Simatic

    Réinstallation du logiciel Installation du logiciel SIMATIC La PG 720 PII vous a été livrée avec un CD-ROM de sauvegarde “Backup PG 720/740”. Ce dernier contient la base de données nécessaire aux logi- ciels de base STEP 5/ST, STEP 7 et au logiciel STEP 7-Micro/WIN installables ainsi que les manuels électroniques des PG.
  • Page 70 Réinstallation du logiciel Console de programmation PG 720 PII Bulletin d’informations 6-20 A5E00062778-01...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Livraison Vérifiez que la liste des éléments matériels et logiciels livrés est complète : Votre livraison comporte : Livraison 1 PG 720 PII 1 cordon secteur W79079-N2025-A3 1 câble MPI 6ES7901-0BF00-0AA0 1 câble PG-AP 6ES5734-2BF00 1 sacoche de transport 1 manuel avec la licence et le CD Windows 1 disquette d’autorisation STEP 7, STEP 5 (uniquement pour les variantes livrées avec le logiciel SIMATIC)
  • Page 72: Caractéristiques Techniques De La Pg 720 Pii

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de la PG 720 PII Dimensions 317 x 229 x 104 mm (B x H x T) Poids 4,5 kg environ Tension d’alimentation, bloc d’alimenta- 120 à 240 VAC tion externe 85VAC - 240VAC (plage longue) Fréquence de la tension d’alimentation 50 / 60 Hz (47 à...
  • Page 73 Caractéristiques techniques Conditions climatiques Température Test selon DIN CEI 60068-2-1, DIN CEI 60068-2-2 En service C à +40 Au transport et au stockage - 20 C à +60 (vitesse de variation de température : max. 10 C/h ; condensation interdite) Humidité...
  • Page 74 Caractéristiques techniques Audio Carte son Contrôleur audio PCI ESS Solo–1 Compatibilité Sound Blaster Pro et Microsoft Sound System (correspond aux spécifications PC98 / PC99 et WHQL) Fonctions d’enregistrement et de restitu- Fréquence d’échantillonnage jusqu’à 48 kHz en 16 bits tion stéréo, duplex intégral, effets audio 3D et synthétiseur de musique ESFM(TM) Haut-parleurs internes...
  • Page 75: Services En Ligne

    +49 (180) 5050-222 Heure locale : lu-ve de 0h à 24h Fax : +49 (180) 5050-223 Tél : +49 (911) 895-7777 E-Mail : techsupport@ nbgm.siemens.de Fax : +49 (911) 895-7001 GMT : +1:00 GMT : +01:00 Europe / Africa (Nuremberg)
  • Page 76: Services En Ligne Offerts Par Simatic

    Le support technique de SIMATIC vous propose grâce à ces services en ligne de nombreuses informations complémentaires sur les produits SIMATIC : Vous trouverez les informations générales les plus récentes : – sur Internet sous http://www.ad.siemens.de/simatic Informations et fichiers à charger pouvant faciliter l’utilisation des produits SIMATIC : –...
  • Page 77: Centres De Réparation Dans Le Monde

    Services en ligne Centres de réparation dans le monde République Fédérale Cente de réparation de PG Numéro de téléphone d’Allemagne Augsbourg +49 (821)2595 599 +49 (821)2595 546 Berlin +49 (30)386 34926 +49 (30)386 34933 Bielefeld +49 (521)291 323 +49 (521)291 538 Breme +49 (421)364 2093 +49 (421)364 2107...
  • Page 78 Services en ligne Pays Téléphone Argentine +54 (1) 3408400 +54 (1) 3408400 3163 Australie +61 (3) 9420 7274 +54 (3) 9420 7500 Belgique +32 (2) 536 2905 +32 (2) 536 2880 Brésil +55 (11) 7947 1999 ext. 3013 +55 (11) 7947 1888 Chine +86 (21) 6213 2050 ext.

Table des Matières