Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FR
IO-WMS-0718
(10.2017/1)
WA484100W
LAVE-LINGES
METTRE EN MARCHE LA MACHINE APRÈS
AVOIR LU LE MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica WA484100W

  • Page 1 MODE D'EMPLOI IO-WMS-0718 (10.2017/1) WA484100W LAVE-LINGES METTRE EN MARCHE LA MACHINE APRÈS AVOIR LU LE MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 SOMMAIRE L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS INSTALLATION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL, RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AU LAVAGE DONNÉES TECHNIQUES FICHE DU PRODUIT Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Direc- tive Européenne 2012/19/CE et à...
  • Page 3: L'écologie En Pratique

    L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE Depuis des années, la société Amica suit de manière cohérente la politique écologique. La protection de l’environnement est pour nous aussi importante que l’utilisation de technologies in- novantes. C’est pour cette raison que nous accordons une immense importance à l’efficacité énergé- tique –...
  • Page 4 à la sécurité et la fonctionnalité avant qu’il n’ait quitté l’usine. Nous veillons également à ce que les nouvelles technolo- gies utilisées dans les appareils Amica soient toujours combinées à un design exceptionnel. Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonc- tionnement de l'appareil.
  • Page 5: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement ser- vir au lavage de textiles et de vêtements déclarés lavables en machine. Enlevez les sécurités de transport et vérifiez avec un niveau que le lave-linge est d'aplomb avant sa mise en service.
  • Page 6: Sécurité Et Indications Sur Les Étiquettes Des Vêtements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Danger de mort ! L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, ou ayant des connais- sances insuffisantes en matière d’utilisation de ce type d’appareils.
  • Page 7 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Risque de brûlures ! Lors du lavage de vêtements à une température élevée, la vitre du hublot de l’appareil devient très chaude. Ne laissez pas les enfants toucher le hublot chaud du lave-linge. Irritation des yeux / de la Le contact avec les détergents et peau !
  • Page 8 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Risque d’électrocution/ Le câble d’alimentation et la prise risque d’incendie/risque de mise à la terre correspondent et dommages matériels/risque que le réseau de mise à la terre est pour l’appareil ! correctement installé. La section de câble est suffisante.
  • Page 9 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Risque d’incendie/risque de L’utilisation de rallonges ou de dommages matériels/risque multiprises peut provoquer un pour l’appareil ! incendie pour cause de surchauffe ou de court-circuit. Branchez l’appareil directement à une prise mise à la terre et correctement in- stallée.
  • Page 10 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Risque de blessures ! L’appareil possède des bords tran- chants qui peuvent provoquer des blessures des mains. N’attrapez pas l’appareil par les bords tran- chants. Pour soulever l’appareil, utilisez des gants de protection. Si les câbles électriques ne sont pas correctement placés, il existe un risque de trébuchement et de...
  • Page 11 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Attention! Utilisez uniquement les tuyaux Dommages matériels/ fournis avec l’appareil ou les endommagement de tuyaux de rechange d’origine pré- l’appareil vus pour cet appareil. L’appareil est sécurisé lors du transport par des dispositifs de blocage.
  • Page 12: Risque D'intoxication

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Risque d’intoxication ! Des vapeurs toxiques peuvent se dégager des produits nettoyants contenant des solvants, p.ex. les solvants de nettoyage. N’utilisez pas de produits nettoy- ants contenant des solvants. Risque de blessures ! S’appuyer contre/rester assis sur la porte ouverte de l’appareil peut faire basculer l’appareil et provo- quer des blessures.
  • Page 13 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Irritations des yeux/de la Les lessives et les adoucissants peau! peuvent éclabousser, si le compar- timent pour les détergents reste ouvert lors du fonctionnement de l’appareil. En cas de contact des détergents ou des adoucissants avec les yeux/ la peau, rincez abondam- ment les yeux/la peau.
  • Page 14 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Danger de mort !! L’appareil est alimenté par l’électricité. Le contact avec les éléments sous tension entraîne un risque d’électrocution. Veillez à : éteindre l’appareil. débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche).
  • Page 15 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Risque d’intoxication ! Des vapeurs toxiques peuvent se dégager des produits nettoyants contenant des solvants, p.ex. les solvants de nettoyage. N’utilisez pas des produits nettoy- ants contenant des solvants.
  • Page 16: Symboles D'entretien Des Vetements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Attention! éviter le contact de tels produits Dommages matériels/ en- avec la surface de l’appareil. dommagement de l’appareil nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide et de l’eau. SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS Lavage lavage normal à...
  • Page 17: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Elimination des dispositifs de protection de transport (conserver ces protections pour un transport futur éventuel). placez les bouchons livrés avec le kit Dévissez les 4 vis de sécurité, d'accessoires. Retirez des prises les tiges de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et les rondelles.
  • Page 18 Arrivée d'eau Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l'appareil. N’utilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés. Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d’eau min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar).
  • Page 19 Branchement électrique La prise, à laquelle l’appareil sera branché, doit être visible et accessible, branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, équipée d'une terre ! ne branchez pas l’appareil à l’alimentation électrique en utilisant une rallonge, en cas d'endommagement du câble d’alimentation, son remplacement doit être exécuté...
  • Page 20: Caractéristique De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL DESCRIPTION DU LAVE-LINGE Compartiment A utilisez-le si vous utilisez un détergent liquide. 1. Boite à produits 2. Tambour Compartiment II 3. Panneau de commande détergent pour le lavage principal, adoucissant 4. Poignée de la porte d’eau, javel, détachant. 5.
  • Page 21: Description Du Panneau De Commande Et De L'afficheur

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. Sélecteur de programme 2. Écran d’affichage 3. Touche Prêt dans 4. Touche Température 5. Touche Essorage 6. Touche Options (Rinçage supplémentaire / Prélavage / Raccourcir la durée) 7.
  • Page 22 Sélecteur de programme L'utilisateur peut sélectionner le programme en fonction du degré de salissure du linge, du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d'assurer de meilleurs résultats et un lavage efficace. Après l’enclenchement d’un programme, le changement de position du sélecteur est signalé...
  • Page 23: Les Programmes

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR Sélecteur de la vitesse d’essorage La touche permet de régler la vitesse d'essorage pendant le vidange activé. Pour changer le réglage, appuyez sur la touche . Selon le programme sélectionné, l'écran affiche les valeurs suivantes : 0 (essorage désactivé), 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600* 3 degrés de salissure : Cette fonction permet de faire un lavage conforme aux besoins de l’utilisateur...
  • Page 24 Touche Options (rinçage supplémentaire / prélavage / Raccourcir le cycle Touche de la fonction supplémentaire Rinçage plus Cette fonction est particulièrement utile pour le lavage de la lingerie et des vêtements des personnes à la peau sensible. Le choix de cette fonction permet de procéder à...
  • Page 25 * Système de lavage à la vapeur /Steam Touch/ Steam Touch est un système de lavage à la vapeur qui  1). augmente l’efficacité du lavage et du nettoyage des taches difficiles, 2). prépare le linge au repassage – le linge est moins froissé, 3).
  • Page 26 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR * OptiDose – dosage automatique du détergent (liquide) Un lave-linge avec un système de dosage de détergent automatique est plus écologique, économique et confortable. Le lave-linge choisit lui-même la quantité de détergent liquide nécessaire, adaptée au programme choisi et à...
  • Page 27 OPTI DOSE Touche Départ/Pause La touche [Départ/Pause] démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré. Lors du cycle de travail du lave-linge, le symbole indiquant le déroulement de l’étape donnée du programme de lavage clignote. En mode Pause, les symboles ne clignotent pas, ils restent allumés.
  • Page 28: Programmes Speciaux

    CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL PROGRAMMES SPECIAUX Antiallergique Ce programme est destiné pour les enfants et les personnes aux peaux sensibles et allergiques. Grâce à lui quasiment la totalité des allergènes, des acariens, des bactéries, des microbes et des champignons parasites est éliminée des vêtements lavés.
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION Choix du programme Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Adaptez le programme à vos besoins – vous pouvez modifier la température, la vitesse d’essorage ou activer les fonctions supplémentaires. Pressez la touche Départ/Pause. Prêt dans Pour régler Prêt dans : Fermez la porte.
  • Page 30: Solutions Aux Problèmes D'exploitation

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION Problème Cause / Solution Le lave-linge ne fonctionne pas Ouvrez le robinet d’eau d’alimentation, - nettoyez le filtre sur le tuyau d’arrivée, - fermez la porte du lave-linge - pressez la touche Départ/Pause. Fuites d'eau - Raccordez correctement le tuyau d'arrivée d'eau. Le lave-linge n'a pas essoré...
  • Page 31 Problème Cause / Solution Vibrations du lave-linge - Vérifiez si les sécurités de transport ont été enlevés, - mettez le lave-linge à niveau, - bloquez les pieds du lave-linge en vissant les écrous. Formation excessive de mousse dans la - Mettez moins de détergent, boites à...
  • Page 32: Affichage Des Messages D'erreur

    AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR Le lave-linge dispose d'un système d'alarme avec CODES D'ERREUR affichés à l'écran qui apporte de l’aide en cas de problèmes mineurs liés à une mauvaise utilisation. Le système d'affichage des CODES D'ERREUR permet de localiser et de déterminer sa cause. La détection d'erreur est signalée par des indicateurs allumées selon le tableau ci-dessous: Symboles Cause...
  • Page 33: Déverrouillage D'urgence

    DÉVERROUILLAGE D’URGENCE p.ex. en cas d’une panne de courant Le programme continuera, une fois le courant rétabli. Si vous voulez retirer le linge malgré tout, suivez les consignes suivantes : Attention Risque de brûlures ! Lors du lavage dans des températures élevées, il existe un risque de brûlures en cas de contact avec le détergent chaud et les vêtements lavés.
  • Page 34: Recherche Des Anomalies

    RECHERCHE DES ANOMALIES NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carros- serie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez uniquement avec un détergent doux en liquide et un chiffon doux. N’utilisez pas d'éponges. I.
  • Page 35: Conseils Pratiques De Lavage

    CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE LESSIVES ET ASSOUPLISSANTS Nous vous conseillons d’utiliser des lessives à usage général (en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage. Lessives Versez la lessive dans le compartiment avec le symbole Versez la lessive pour le prélavage dans le compartiment avec le symbole Lessives liquides...
  • Page 36: Comment Économiser

    LAVAGE PRINCIPAL Avant le premier lavage, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de la façon suivante : 1). branchez le lave-linge à l’alimentation, 2). ouvrez le robinet d’eau, 3). Réglez le sélecteur sur le lavage à température élevée, ajoutez le détergent et appuyez sur la touche Départ/Pause.
  • Page 37: Panne De Courant (Mémoire Du Programme)

    DURETÉ DE L'EAU L’eau dure entraîne la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau. Nous conseillons l’utilisation d’adoucissant d’eau pour chaque lavage. PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME) En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme activé est sauvegardé...
  • Page 38: Verrouillage De La Porte

    VERROUILLAGE DE LA PORTE Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. Après la fin du programme, le lave- linge déverrouille la porte automatiquement. Si dans le tambour il y a de l’eau ou la température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte.
  • Page 39: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Type WA484100W (WMAD5 8143C2BWD0W) Tension nominale 220-240V / ~50Hz Puissance nominale 2000 W Protection contre les surcharges 10 A Capacité du tambour max. 8kg Pression d’eau : min. 0,05 MPa (0,5 bar) max. 1 MPa (10 bar) Dimensions W x S x G...
  • Page 40: Fiche Du Produit

    Règlement de la Commission (UE) N° 1015/2010 du 10 novembre 2010 relatif à la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne des exigences en matière d'éconception applicables aux lave-linges ménagers). Nom du fournisseur/Marque Amica S.A. Type WA484100W (WMAD5 8143C2BWD0W) Capacité nominale 8,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Moyenne consommation d'énergie d'AE...
  • Page 41 AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TÉL. 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320 WWW.AMICA.PL 10.2017./1...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmad5 8143c2bwd0w

Table des Matières