Instalación rápida • Instalação rápida
Windows 98/98SE Users: The Solutions CD will
automatically update the drivers needed on your system
to support the Iomega Portable Hard Drive.
1. Connect the included power supply to the back of the
drive. Place the drive on a stable surface and connect
the power supply to a power outlet.
CAUTION! Do not move the drive while it is powered
up to avoid drive damage or data loss.
2. Identify the appropriate cable and connect it to the
back of the drive.
3. Connect the other end of the cable to the port on your
computer.
The drive icon should appear in My Computer,
Windows Explorer or on the Mac Desktop.
CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the
drive during data transfer (drive activity light flashing).
Always use the safe removal procedure for your operating
system when disconnecting the drive.
Usuarios de Windows 98/98SE: El CD de soluciones
actualizará automáticamente los controladores necesarios
en el sistema.
1. Conecte el cable de alimentación incluido a la parte
posterior de la unidad. Coloque la unidad sobre una
superficie estable y conecte el cable de alimentación
a una toma eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! No mueva la unidad mientras esté
encendida para evitar posibles daños en la unidad o
la pérdida de datos.
2. Identifique el cable adecuado y conéctelo a la
conexión en la parte posterior de la unidad.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto del
ordenador.
El icono de la unidad aparecerá en Mi PC, el
Explorador de Windows o en el escritorio de Mac.
¡PRECAUCIÓN! Para impedir la pérdida de datos, no
desconecte la unidad durante el proceso de transferencia
de datos (la luz de actividad de la unidad parpadea).
Utilice siempre un procedimiento de desconexión seguro
para su sistema operativo al desconectar la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Install • Installation rapide
Utilisateurs de Windows 98/98 Deuxième Édition : Le CD
Solutions met automatiquement à jour les pilotes requis
sur votre système.
1. Connectez l'alimentation incluse à l'arrière du
lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et
connectez l'alimentation à une prise secteur.
ATTENTION ! Ne déplacez pas le lecteur alors qu'il
est sous tension pour éviter de l'endommager ou de
perdre des données.
2. Identifiez le bon câble et connectez-le à l'arrière du
lecteur.
3. Connectez l'autre extrémité du câble au port de votre
ordinateur.
L'icône du lecteur doit apparaître dans le Poste de
travail, l'Explorateur Windows ou sur le bureau du
Mac.
ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne
déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de
données (voyant d'activité du lecteur clignotant).
Usuários do Windows 98/98SE: O CD Soluções atualizará
os drivers necessários em seu sistema automaticamente
para oferecer suporte ao disco rígido portátil Iomega HDD.
1. Conecte a fonte de alimentação que acompanha
o produto à parte traseira da unidade. Coloque a
unidade em uma superfície estável e conecte a fonte
de alimentação a uma tomada elétrica.
CUIDADO! Não mexa na unidade enquanto ela estiver
ligada para evitar danos à mesma ou perda de dados.
2. Identifique o cabo apropriado e conecte-o à entrada
USB na parte traseira da unidade.
3. Conecte a outra extremidade do cabo à porta do seu
computador.
O ícone da unidade aparecerá em Meu computador,
no Windows Explorer ou na mesa do Mac.
CUIDADO! A fim de evitar a perda de dados, não
desconecte a unidade durante a transferência de dados
(luz de atividade da unidade piscando). Sempre utilize o
procedimento de remoção segura do sistema operacional
ao desconectar a unidade.
3