Télécharger Imprimer la page

Danfoss WVTS 32 Montage page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

reinigen und mit einem wasserbeständigen
säurefreien Fett schmieren. Der Raum
über den Teflon-manschetten (9) ist mit
dem gleichen Schmierfett zu füllen. Unter
Umständen muss der Pilotkegel neu in den
Pilot-sitz eingeschliffen werden.
Servokolben und Ventilsitz reinigen.
Servo-zylinder und Führung des
Servokolbens mit wasserfestem,
säuerfreiem Fett schmieren.
Die Pilotkanäle im Ventildeckel lassen sich
nach Entfernung der Schrauben aus den
Deckelseiten reinigen.
Prüfen, ob eine Auswechslung der O-Ringe
erforderlich ist.
Nach dem erneuten Zusammenbau - und
überhaupt nach jeder Inspektion - muss
das Ventil einige Minuten lang gründ-
lich durchgespült werden, um etwaige
Schmutzteilchen aus Rohr-leitungen usw.
zu entfernen. Siehe Abb. 4.
Wenn in Standzeiten die Gefahr einer
Frost-sprengung des Ventils besteht, so
sollte man das Wasser daraus ablassen.
Zu diesem Zweck sind der Bodenstopfen
(17) und die Schraube (16) zu enffernen.
FRANÇAIS
Vannes thermostatiques à eau
Caractéristiques techniques (Fig. 1–3)
1.
Bulbe
2.
Presse-êtoupe
3.
Elément du soufflet
4.
Tige de pression
5.
Ecrou de réglage
6.
Boîtier de réglage
6a. Couvercle
7.
Cartouche pilote
8.
Cône pilote
9.
Manchons en téflon
10. Disque isolant
10a. Joint pour cartouche pilote
11. Bague torique pour cartouche pilote
12. Couvercle
13. Bague torique pour couvercle
14. Bague torique pour canal pilote
15. Servo-piston
16. Vis de fond pour servo-piston
17. Bouchon de fond
18. Joint pour bouchon de fond
19. Cartouche de filtre, complète
20. Filtre autonettoyant
21. Orifice pilote
22. Joint
23. Bague torique
24. Servo-ressort
*
Indiquer la dimension de la vanne
**
Voir le tableau, fig. 5
Assemblage
Les vis, liant le pilot au corps de vanne,
doivent être serrées avec un couple de
8.5 Nm.
Pression d'essai Max.
16 atm.eff. (p
= 16 bar = 1600 kPa).
e
Pression différentielle d'ouverture
WVTS 32 - WVTS 40:
Min. 0.5 atm. (0.5 bar = 50 kPa)
© Danfoss | DCS (jmn) | 2016.02
Max. 4 atm. (4 bar = 400 kPa)
WVTS 50 - WVTS 100:
Min. 0.3 atm. (0.3 bar = 30 kPa)
Max. 4 atm. (4 bar = 400 kPa)
Si l'on désire une WVTS avec une pres sion
différentielle de 1 – 10 atm. (1 – 10 bar;
100 – 1000 kPa), le servo-ressort (24) doit
être remplacé. Voir le tableau de
commande, fig. 5.
Température admissible du médium
Pour eau: Max. 90 °C
Pour saumure: Min. -25 °C
Température Max. du bulbe
57 °C pour la plage: 0 – 30 °C
90 °C pour la plage: 25 – 65 °C
125 °C pour la plage: 50 – 90 °C
Montage
Monter la WVTS dans l'entrée de l'eau de
refroidissement, pour passage du liquide
dans le sens de la flèche et l'élément de
soufflet orienté vers le haut. Il est
recommandé de monter un filtre à saletés
en amont de la vanne.
Monter le bulbe à l'endroit où l'on désire
maintenir l'eau à la température désirée.
Sans influencer la capacité de régulation, le
bulbe peut être placé dans une ambiance
plus chaude ou plus froide que celle du
corps de vanne.
Bulbe doit être monté horizontalement ou
avec son extrémité libre placée au niveau
le plus bas.
En cas d'un montage horizontal ou oblique,
les lettres UP ainsi que le trait rouge sur
le bulbe doivent tourner vers le haut. Sur
les condenseurs (fig. 3), le bulbe peut être
soit fixé sur la conduite de sortie au moyen
d'un collier de serrage, soit monté dans
une poche à bulbe sur la conduite de
sortie, soit placé en contact direct avec
l'eau de refroidissement.
Au démarrage de l'installation, le bulbe
doit pouvoir être exposé immédiatement
*
à l'influence des variations de température
de l'eau de refroidissement en circulation.
*
Par conséquent, il peut être nécessaire de
prévoir un by-pass avec vanne d'arrêt pour
assurer un courant d'eau de refroidissement
à la mise en marche.
*
Si le bulbe est monté en contact direct
avec l'eau de refroidissement, le fixer de
sorte que des impulsions ne puissent pas
l'influencer et détériorer le tube capillaire
de ce fait.
**
En cas d'utilisation d'une poche à bulbe on
obtient une bonne transmission dé chaleur
si la poche est bourrée de pâte de cuivre.
Sur les compresseurs d'air et machines
ana-logues, monter le bulbe dans la
chemise remplie d'eau de refroidissement.
Dans ce cas-là, un by-pass n'est pas
nécessaire. Le réchauffage de l'eau à la mise
en marche du compresseur assure toujours
une impulsion suffisante au bulbe.
Réglage
Placer un thermomètre à l'endroit où est
monté le bulbe.
Enlever le couvercle (6a). Au moyen de
l'écrou de réglage (5), régler le passage du
médium jusqu'à ce que le thermomètre
indique la température désirée du côté
sortie.
Une température plus basse est obtenue
en tournant l'écrou de réglage (5) vers la
gauche (le ressort de réglage est déchargé)
– et inversement.
A l'arrêt de l'installation frigorifique, la
température au bulbe baisse et, par
conséquent, la WVTS se ferme.
Entretien
A l'arrêt de l'installation frigorifique, la
vanne doit couper totalement le passage
de l'eau de refroidissement. Si ce n'est pas
le cas, cela peut être dû à ce que des parti-
cules de saleté assez grosses se sont fixées
sur le siège du servo- piston ou du cône
pilote. Le filtre (20) ou l'orifice pilote (21)
sont peut-être bouchés.
On peut essayer d'enlever les saletés
comme montré fig. 4. Introduire un
tournevis entre la tige (8) du cône pilote
et la tige de pression (4). En basculant le
tournevis, le cône pilote est pressé vers le
bas et la vanne s'ouvre pour le plein
passage de l'eau de refroidissement.
Dans le cas ou la vanne à eau ne ferme
toujours pas hermétiquement, couper
l'accès d'eau de refroidissement à la vanne.
Dévisser la cartouche de filtre (19) et
nettoyer tant le filtre que l'orifice pilote. Si
ni le filtre ni l'orifice pilote ne sont bouchés,
démonter la partie supérieure (6) et le
couvercle (12) de la vanne. La partie
supérieure et le couvercle de la vanne
peuvent être démontés sans décharger
l'installation. Sortir la cartouche pilote du
couvercle de la vanne, la nettoyer et la
graisser avec une graisse non acide
résistante à l'eau. Remplir l'espace au- des-
sus des manchons en téflon (9) de la même
graisse. Peut-être faut-il roder le cône
pilote dans le siège pilote.
Nettoyer le servo-piston et le siège de la
vanne et enduire le servo-cylindre et le
guide du servo- piston d'une graisse non
acide résistante à l'eau.
Les canaux pilotes du couvercle de la
vanne peuvent être nettoyés après avoir
dévissé les vis des côtés du couvercle de la
vanne.
Examiner si les bagues toriques doivent
être remplacées.
Après le montage ou après un entretien il
est nécessaire, pendant quelques minutes,
de purger énergiquement la vanne afin
éliminer des conduites etc. d'éventuelles
saletés. Voir fig. 4.
En cas de risque d'éclatement par le gel
de la vanne pendant les périodes d'arrêt,
celle-ci doit être vidée. A cet effet, enlever
le bouchon de fond (17) et la vis (16).
DKRCC.PI.DB0.A1.52 | 520H10725 | 4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wvts 40Wvts 50Wvts 65Wvts 80Wvts 100