Télécharger Imprimer la page

LEGRAND Mosaic 784 25 Mode D'emploi page 2

Publicité

Mode de fonctionnement:
Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Fonctionnement en environnement courant
Montage: Montage dans coffret de distribution
Degré d'encrassement: 2
Sortie logique à contact sec
Tension de choc nominale: 4 kV
Принцип работы: тип 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Эксплуатация в нормальных условиях
Установка: встроенный распределитель
Степень защиты от загрязнения: 2
Выход с беспотенциальным
коммутирующим контактом
Номинальное импульсное напряжение: 4kV
L'appareil contient une pile primaire au LiMnO2. Celle-ci doit être retirée de manière appropriée lorsque le produit est arrivé en fin de vie et mise au rebut conformément à la législation nationale sur la protection de
l'environnement.
Dit apparaat maakt gebruik van een LiMnO2-primaire cel. Na verstrijken van de levensduur van de batterij dient deze volgens de vakregels te worden weggenomen en voor milieuvriendelijke verwijdering naar een
daarvoor door de landelijke wetgeving voorgeschreven verzamelpunt te worden gebracht.
The device contains a LiMnO2 primary cell. When the product reaches the end of its life, this cell must be correctly removed and disposed of in accordance with national legislation and the requirements of
environmental protection.
Das Gerät enthält eine LiMnO2 Primärzelle. Diese muss nach Produktlebensdauer fachgerecht entnommen und nach den landesspezifischen gesetzlichen Bestimmungen umweltgerecht entsorgt werden.
El aparato contiene una pila botón no recargable de LiMnO2. Una vez agotada la vida útil del producto, ésta debe extraerse correctamente y desecharse de acuerdo con las disposiciones legales de cada país
y teniendo en cuenta las normas de protección del medio ambiente.
Данное устройство содержит соединения LiMnO2. По окончании срока службы оно должно быть извлечено квалифицированным специалистом и утилизировано в соответствии с требованиями законов
по защите окружающей среды соответствующей страны.
Ürün LiMnO2 pil içerir. Ürün yaşam süresini tamamladıktan sonra pil doğru bir şekilde yerinden çıkarılıp, ulusal çevre düzenlemeleri ve gerekliliklerine göre imha edilmelidir.
Sélection du menu, retour au menu,
activation > 1 s = retour au témoin lumineux de fonctionnement
Menukeuze, terug naar het menu,
bediening >1s = terug naar de bedrijfsindicator
Menu selection, back in menu,
actuation > 1 s = back to status display
Menüauswahl, Zurück im Menü,
Betätigung >1s = Zurück zur Betriebsanzeige
Selección de menú, retorno al menú,
accionamiento >1seg. = retorno a la indicación de servicio
Выбор меню, возврат в меню,
нажатие > 1 с = возврат в основное меню
Menü seçimi, menüye dönüş,
çalıştırma > 1 s = durum gösterim ekranına dönüş
‫الضغط >1 ثانية = العودة إلى بيان التشغيل‬
،‫اختيار القائمة، عودة إلى القائمة‬
Werking: Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7,
Werking in normale omgeving
Montaje: Verdelerinbouw
Vervuilingsgraad: 2
Schakeluitgang spanningvrij
Toegekende stootspanning: 4 kV
Tesir türü: Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Normal ortamlarda işletim
Montaj: Dağıtıcı
Kirlenme derecesi: 2
Potansiyelsiz anahtarlama çıkışı
Ebatlandırma pik gerilimi: 4 kV
Sélection des rubriques du menu ou réglage des paramètres.
Keuze van de menupunten of instellen van de parameters.
Select menu items or set parameters.
Auswahl der Menüpunkte oder Einstellen der Parameter.
Selección de los puntos de menú o ajuste de los parámetros.
Выбор пунктов меню или настройка параметров
Menüler arası gezme veya parameter ayarlama
.‫اختيار نقاط القائمة أو ضبط البارمترات‬
Operating principle: Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Operation in a normal environment
Montage: in distribution panel
Degree of contamination: 2
Switch output, potential-free
Rated impulse voltage: 4 kV
‫تلف وليك 4 :ةسيقملا عفدلا‬
‫ةيطلف ةردقلا نم لاخ تيقوتلا‬
‫طبض جرخ 2 :خاستالا ةجرد‬
‫عزوملا بيكرت :بيكرتلا‬
‫،داتعملا طسولا يف ليغشتلا‬
IEC/EN 60730-1، IEC/EN 60730-2-7
‫.1 عون نم لمعلا ةقيرط‬B. S.T.
MA SA DZ
TN
AE
‫. هذه البطارية يجب خلعها بطريقة فنية سليمة بعد انقضاء فترة العمر االفتراضي الخاصة بها، والتخلص منها‬LiMnO2 ‫المعني. الجهاز يحتوي على بطارية أولية‬
Wirkungsweise Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Betrieb in üblicher Umgebung,
Montage: Verteilereinbau
Verschmutzungsgrad: 2
Schaltausgang potentialfrei
Bemessungsstossspannung: 4 kV
Validation de la sélection du menu ou des paramètres
Bevestiging van de menukeuze of overname van de parameters
Confirm menu selection or adopt parameters
Bestätigung der Menüauswahl oder Übernahme der Parameter
Confirmación de la selección de menú o aceptación de los
parámetros.
Подтверждение выбора пункта меню или параметров
Menü seçimini veya ayarlanan parametreyi onay
‫تأكيد اختيار القائمة أو اعتماد البارمترات‬
Modo de acción: Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Funcionamiento en entorno
convencional
Montage: Montaje en cuadro de distribución
Grado de suciedad: 2
Salida de conmutación sin tensión
Tensión impulsiva nominal: 4 kV
MA SA DZ
TN
AE
‫بطريقة ال تضر بالبيئة وف ق ًا للتعليمات القانونية السارية في البلد‬

Publicité

loading