MK-SH-DC
Manuel de l'utilisateur
User's Manual
PN: 430065003 REV A
Introduction
Le nouvel appareil de mesure de courant continu MK-SH-DC a été
conçu afin d'offrir un large éventail de caractéristiques, le tout réuni
dans un dispositif de petite taille.
Une entrée pouvant mesurer jusqu'à 800 V dc, et une autre entrée
pour mesurer le courant d'un shunt de.../60mV sont disponibles.
Utilisant ces 2 signaux, l'appareil calcule la puissance instantanée, et
en intégrant cette valeur, elle en obtient l'énergie.
L'unité possède également une sortie d'impulsion d'énergie, dont
les paramètres sont entièrement configurables.
En cas d'interruption de l'alimentation auxilliaire, l'appareil stocke
en mémoire interne les valeurs de l'énergie, et les valeurs basses et
hautes de tous les paramètres. L'appareil est basé sur un système
qui fonctionne sans batterie, et de ce fait,il n'a pas besoin d'entretien.
La gamme de produits MK-SH-DC a été testée en laboratoire selon
les règlements et les directives récentes, mais aussi en
environnement industriel, passant avec succès les tests sous des
conditions d'environnement les plus sévères, telles que la conduction
de bruit électrique, les perturbances électromagnétiques, les
vibrations, etc.
New MK-SH-DC DC measuring unit has been designed in order to
offer a wide range of features in a small size device.
An input for measuring up to 800Vdc, and another input for
measuring current wich shunt .../60mV are available. Using these 2
signals, the unit calculates the instant power, and by integrating that
value, it obtains the energy.
The unit has, as well, an energy pulses output, which parameters
are fully configurable.
In case of auxiliary power shutdown, the unit stores in internal
memory the values of energy, and the peak and valley of all
parameters. The unit is based on a system that doesn´t need a
battery, and, therfore, is maintenance free.
MK-SH-DC series of devices has been tested in laboratory
according to up-to-date regulations and directives, and tested on
industrial environments, passing succesfully the most severe
environment conditions tests, conducted electrical noise, radiated
electromagnetic perturbances, vibrtations, etc.
Caractéristiques techniques / Technical features
Alimentation Auxiliaire / Auxiliary supply
Valeur nominale /
Nominal value
:
115 Vca à 230 Vac (+/- 10%)
40 à 70 Hz
Echelle de fréquence /
Frequency
:
Consommation /
Power
:
4 VA
Circuit de Mesure / Measurement circuit
Mesure par microcontrôleur.
Measurement by microcontroller
.
Taux de rafraichissement /
Refresh rate
:
1 lecture/s.
+/- 0.5% FS +/- 1 digit
Précision de la tension /
Voltage accuracy
:
Précision du courant /
Current accuracy
:
+/- 0.5% FS +/- 1 digit
Précision de la puissance /
Power accuracy
:
+/- 1% FS +/- 1 digit
Affichage
Affichage:
4 chiffres, 7 segments
Couleur / Colour :
Rouge
4
Aux. Led:
Conditions d'environnement / Environment conditions
Température de stockage / Storage temperature:
-40ºC ... +70ºC
-20ºC ... 50ºC
Température en utilisation/Operating temp.:
Sortie d'impulsion / Pulse Output
optoinsulated transistor
Type de sortie / Output type:
Durée de l'impulsion / Pulse duration:
Ton = 240msec
10
Isolation:
500V dc (10 ohm)
Normes standards / Standard
IEC 1010, IEC 348, IEC 664, EN 50081-1, EN 50082-1,
IEC/EN 62053-31
Diagramme de Connexion / Connexion diagram
+
Connexion du Shunt au négatif
-
Shunt connexion to negative
Connexion du Shunt au positif
+
Shunt connexion to positive
-
Sortie
d'impulsion
I
COM
Pulse Ton : 240 msec
VCEmax : 35V
ICmax: 50mA
* Internally
*
linked
Echelle d'intensite: +/- 800 Vdc
V
Alimentation
auxiliaire
Données mécaniques / Mechanical data
63,8
30
50,4
CARRIL
DIN 46227
Dimensions / Size:
30 x 85 x 63,8
Poids / Weight:
170 gr.
Matériel / Case material: auto extinguish ABS Polycarbonate
Couleur du boîtier / Case colour: RAL 7035
Frontal / Front :
IP54
Visualisation / Display
L'appareil MK-SH-DC affiche tous les paramètres, à travers 6
écrans
MK-SH-DC unit displays all parameters using 6 pages
4
5
3
6
2
1
A
kw
E
Tension / Voltage
V
Echelle d'affichage /
Display range
1
-800 V ... 800 V
Courant / Current
V
A
kw
E
Echelle d'affichage / Display range:
2
-999 A ... + 9999 A
Puissance / Power
V
A
kw
E
L'affichage de la puissance se fait en
3
Kw, avec le placement automatique du
point décimal.
Display of Power is done in kW, with
automatic decimal point
placement.
Echelle d'affichage
/
Display
range
:
-999 ... 9999 kW
L'énergie est affichée en fonction de 3 compteurs:
Energy is displayed using 3 counters:
V
A
kw
E
Compteur A: de 0 a 999W.h
4
Counter A: from 0 to 999W.h
V
A
kw
E
Compteur B: de 0 a 999 KW.h
5
Counter B: from 0 to 999 KW.h
A
E
V
kw
Compteur C: de 0 a 999 MW.h
6
Counter C: from 0 to 999 MW.h
Exemple: Si les valeurs des c
ompteurs
sont : A: 293, B: 100 et
C: 48, le total de la consommation est de 48,100,293 Wh.
Si lors de l'affichage d'un compteur, le compteur du haut
clignote, cela indique que la valeur n'est pas 0.
Si la puissance est négative, l'énergie n'est pas accumulée ou
ne génère pas d'impulsion.
Example: If the values of counters are: A: 293, B: 100, C: 48
total of Wh supplied are: 48,100,293 Wh.
If, when displaying a counter, top counters leds are blinking, it
indicates that the value is not 0.
If the power is negative it does not accumulate energy nor it
fenerates pulses.
Fonctions du clavier / Keyboard functions
Plusieurs actions sont possibles à travers les différentes pages
We can move and perform several actions across the different
pages
Page suivante / Next page
S
Affichage des valeurs hautes et basses des paramètres de
la page affichée (uniquement disponible pour la tension, le
courant et la puissance).
Display Peak-Valley values of the current page parameter.
(Only available in Voltage, Current and Power).
Avertissement de sécurité / Safety instructions
Cet appareil a été conçu et testé selon les normes IEC61010,
avec de grandes exigences de sécurité dans la mesure de
l'équipement électrique.
!
Le symbole
inscrit sur l'appareil indique que l'utilisateur doit
se reporter à la section appropriée de cette notice pour un usage
sûr de l'instrument.
This instrument has been designed and tested according
:
IEC61010 standards. Safety requirements for electrical equipment
for measurement.
!
Symbol in the instrument indicates that the user must read
the relevant section for this instruction manual for a safe operation
of the instrument.
L'AVERTISSEMENT signale les conditions et
!
les actions susceptibles de causer des
dommages ou des blessures
WARNING is reserved to conditions and actions
that can cause damage or injury.
!
AVERTISSEMENT
.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement cette notice
afin de comprendre les consignes d'utilisation.
.
Conserv r
e ce manuel pour
une consultation ultérieure
si nécessaire
.
.
S'assurer que cet appareil est utilisé
uniquement
les conditions et pour
les applications
aux
quelles il
adapté.
.
Avant d'effectuer toute opération de maintien, de
modification de branchements, de réparation, etc.,
l'appareil doit être débranché de toute source
d'alimentation. L'appareil doit être mis hors tension en
cas de défaillance de fonctionnement, de protection ou
d'isolation.
!
WARNING
.
Before using the instrument, read carefully and
understand operating instructions included in this
manual.
.
Keep this manual for further reference.
.
Make sure to use this instrument only under the
conditions and for the applications that was designed
for.
.
Before any maintenance operation, wiring modification,
repair, etc. instrument must be unplugged from all possible
power supplies. Equipment must be put out of service if
there is a possible operating, protection or insulation failure.
sous
est