Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
Table of Contents
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
16:9 Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inserting a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Playing a DVD or video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Playing an audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Reading an picture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DVD player menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Toolbar menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Preferences Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Program playing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Access control and locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connecting peripheral equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
VCR key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Recycling
°
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 21PT6818/58

  • Page 1: Table Des Matières

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Table of Contents Installation Installing your television set ......... .2 The keys on the TV set .
  • Page 2: Installation

    Installing your television set & “ Positioning the television set Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving Insert the two R6-type batteries (supplied) a space of at least 5 cm around the appliance. making sure that they are the right way round.
  • Page 3: Remote Control Keys

    Remote control keys Standby DVD: language selection (p.11) Lets you place the TV set on TV: sound mode standby.To turn on the TV, press Used to force programmes in Stereo Nicam Stereo Mono DVD: subtitling language (p.11) or, for bilingual programmes, to TV: teletext (p.
  • Page 4: Quick Installation

    Quick installation When you turn on the TV set for the first ¬ keys and validate with time, a menu is displayed on screen.This menu “ The search starts automatically.All the available prompts you to select the country and TV programmes and radio stations will be language for the menus: stored.
  • Page 5: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes * Except for France (LL’ standard), you must select choice France. one at a time. ¬ ‘ Search: press & Press the .The search starts. Once a key. é With the cursor, select the Install menu then programme is found, the scanning stops and its name is displayed (when available).
  • Page 6: Picture Settings

    Picture settings ¬ “ Once the adjustments have been made, select & Press then .The menu is Picture ¬ and press to store them. Press Store displayed: to exit. Description of the adjustments: Picture Mainge • Brightness: this changes picture brilliance. $ Picture Brightness --I------ 39...
  • Page 7: Timer Function

    Timer function This menu lets you use the TV set as an alarm. è Program No.: enter the number of the & Press the key. programme for the wake-up alarm.To select Ȭ é With the cursor, select the menu Features FM radio use keys (keys only...
  • Page 8: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext call...
  • Page 9: 16:9 Formats

    16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Page 10: Using The Built-In Dvd Player

    Using the built-in DVD player The built-in DVD player allows you to play DVD video discs, picture CDs (jpeg format) and audio CDs (including finalised CD-Rs, CD-RWs MP3 CDs).The discs can be recognised by their logo on the packaging. Note: Generally, DVD films are not placed on the market at the same time in the various regions of the world. Accordingly, DVD players are provided with geographical zone codes.
  • Page 11: Playing A Dvd Or Video Cd

    Playing a DVD or video CD Play Once the disc has been inserted and the drawer closed, play begins AUDIO SUBTITLE ı automatically. Certain discs will ask you to select a heading from a ù ¤ › îÏ È¬ menu. Use the buttons then press ¢...
  • Page 12: Playing An Audio Cd

    Playing an audio CD Play Once the disc has been inserted and the drawer has closed, play ı begins automatically.A special menu appears on the screen, indicating AUDIO SUBTITLE › ù ¤ the number of tracks, the current track and time. ¢...
  • Page 13: Dvd Player Menu

    DVD player menu This menu allows you to access all the Play Option Slide Show View particular functions of the DVD player. Press ).The menu is SYSTEM MENU Toolbar displayed on the screen. Use the Preferences ȬîÏ keys to navigate the different Setup menus and make adjustments.
  • Page 14: Preferences Menu

    Preferences Menu This menu regulates the DVD player Sound: preferences. • ; optimises sound for listening at Night mode Press ) to display the low volume. SYSTEM MENU DVD player menu. Features: Ï Press the key to select • ; to display/cancel an explanation zone Preferences Help Ȭ...
  • Page 15: Program Playing

    Program playing This feature allows you to program playing by ( Press to select it. memorising your preferred pieces. “ § Restart the operations as many & Press ) to display SYSTEM MENU Toolbar times as there are titles or tracks to select ¬...
  • Page 16: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment Depending on the versions, the TV set will be equipped with 1 or 2 SCART connectors EXT1 and EXT2 located on the rear. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.The EXT2 socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs. Video recorder Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable.
  • Page 17: Side Connections

    Make the connections as shown opposite. Side connections With the key, select AV. For a monophonic device, connect the audio signal to the AUDIO L input. Use the key to reproduce the sound on the left and right speakers of the TV set. Headphones When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut.The...
  • Page 18: Glossary

    Tips the correct TV system. Modify the System Poor reception The proximity of mountains or high buildings setting (p. 5). may be responsible for ghost pictures, echoing Teletext or shadows. In this case, try manually adjusting Are certain characters not displayed correctly? Check that the Country setting your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify has been positioned correctly (p.5).
  • Page 19 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Installation du téléviseur ..........2 Les touches du téléviseur .
  • Page 20: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Page 21: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille DVD : choix du langage (p.11) TV : Mode son Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez Permet de forcer les émissions 0 à 9 sur P Stéréo Nicam Stéréo Mono ou pour les émissions bilingues de DVD : sélection sous-titrages (p.
  • Page 22: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV et stations radio Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que disponibles sont mémorisés. L’opération prend la langue des menus : quelques minutes.
  • Page 23: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France ¬ ‘ programmes un par un. : appuyez sur . La recherche Recherche & Appuyez sur la touche commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme puis s’affiche (si disponible).Allez à...
  • Page 24: Réglages De L'image

    Réglages de l’image ¬ “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche puis sur ¬ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Image Menu Principalge...
  • Page 25: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur désiré pour le réveil. Pour sélectionner une Ȭ comme un réveil. radio FM, utilisez les touches (les & Appuyez sur la touche touches permettent uniquement de é Avec le curseur, sélectionnez le menu sélectionner les programmes tv).
  • Page 26: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Page 27: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équippé...
  • Page 28: Utilisation Du Lecteur De Dvd Intégré

    Utilisation du lecteur de DVD intégré Le lecteur de DVD intégré permet de lire les disques DVD vidéo ainsi que les CD vidéo, les CD d’images (format jpeg) et les CD audio (y compris les CD-R, CD-RW finalisés et CD MP3). Les disques sont reconnaissables par leur logo situé...
  • Page 29: Lecture D'un Dvd Ou D'un Cd Vidéo

    Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo Lecture Après que le disque ait été introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement.Vous pouvez sur certains disques être AUDIO SUBTITLE ı ù ¤ › invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez selon le cas ¢...
  • Page 30: Lecture D'un Cd Audio

    Lecture d’un CD audio Lecture Après que le disque ait été introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement. Un menu spécial s’affiche à l’écran et indique ı AUDIO SUBTITLE › ù ¤ le nombre de titres, le morceau et le temps courant. ¢...
  • Page 31: Menu Du Lecteur Dvd

    Menu du lecteur DVD Ce menu permet d’accéder à toutes les Lecture Slide Show Visualiser fonctions particulières du lecteur de DVD. Barre d’outils Appuyez sur la touche SYSTEM MENU Le menu s’affiche à l’écran. Utilisez les touches Préférences ȬîÏ pour naviguer dans les Installation différents menus et régler.Appuyez de nouveau ) pour quitter.
  • Page 32: Menu Préférences

    Menu Préférences Ce menu permet de régler les préférences du Ï Appuyez sur la touche pour sélectionner lecteur DVD. Ȭ Préférences et utilisez les touches Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour sélectionner les différents sous-menus : pour afficher le menu du lecteur DVD. Son : •...
  • Page 33: Programmation De Lecture

    Programmation de lecture Cette fonction permet de programmer la ‘ Sélectionnez de la même façon le chapitre désiré. lecture en mémorisant vos morceaux préférés. ( Appuyez sur pour le sélectionner. & Appuyez sur ) pour § Recommencez les opérations “ à ( autant SYSTEM MENU ¬...
  • Page 34: Magnétoscope

    Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre.
  • Page 35: Connexions Latérales

    Effectuez les raccordements ci-contre. Connexions latérales Avec la touche , sélectionner Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche pour reproduire le son sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. Casque Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur ”...
  • Page 36: Conseils

    Conseils mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts système TV. Modifiez le réglage (p. 5). Système immeubles peut être la cause d'image Télétexte dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Vérifiez que le réglage du essayez d’ajuster manuellement l’accord de...
  • Page 37 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Page 38: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése & “ A televízió elhelyezése A távirányító 5 cm 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm a + és –...
  • Page 39: A Távirányító Gombjai

    A távirányító gombjai Készenléti üzemmód Lehetővé teszi a tévékészülék DVD: dabovací jazyk (str.11) készenléti üzemmódba történő TV: režim zvuku átkapcsolását. Bekapcsoláskor Umožňuje přepnout pořady vysílan nyomja meg a é ve Stereo Nicam Stereo DVD: jazyk titulků (str.11) nebo, u dvojjazyčných pořadů, Mono TV:Teletext megjelenítés (8.
  • Page 40: Gyors Indítás

    Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy “ A keresés automatikusan elindul. Minden menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra hozzáférhető tévé- és rádióállomás a szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő memóriában van.A művelet néhány percig tart. országot és nyelvet : A kijelzés mutatja a keresés folyamatát és a megtalált programok számát.A keresés...
  • Page 41: Kézi Tárolás

    Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek kizárólag kiválasztásával történik. Franciaország ¬ ‘ egyenként történő bevitelét a memóriába. Nyomja meg a gombot.A keresés Keresés: & Nyomja meg a gombot. elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor é A kurzor segítségével jelölje ki az majd a a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha Indítás...
  • Page 42: Képbeállítás

    Képbeállítás ¬ “ A beállítás elvégzése után, válassza a & Nyomja meg előbb a Tárolás , majd a gombot. menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a menüpont megjelenik: Kép ¬ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a gombot. Fõ Menūe Kép A beállítások leírása:...
  • Page 43: Ébresztés Funkció

    Ébresztés funkció Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy § Vége: állítsa be a készenléti üzemmódba való tévékészülékét ébresztésre használja. átkapcsolás időpontját. & Nyomja meg a gombot. ! Prog. szám: állítsa be annak a programnak a számát, Ȭ é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az amelyre ébredni szeretne.
  • Page 44: Teletext

    Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos A teletext ¤...
  • Page 45: 16/9-Es Formátum

    16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet. A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Abban az esetben, ha aTV 4:3 képernyővel rendelkezik.
  • Page 46: Beépített Dvd-Lejátszó Használata

    Beépített DVD-lejátszó használata A beépített DVD-lejátszó lehetővé teszi DVD videolemezek valamint videó-, audió- és képanyagot (jpeg formátumban) tartalmazó CD-k lejátszását (beleértve a véglegesített CD-R, CD-RW és CD MP3 lemezeket is).A lemezek a csomagolásukon feltüntetett logó alapján különböztethetők meg. Megjegyzés: Általában a DVD-filmek nem egyszerre kerülnek piacra a világ különböző pontjain. Ezért aztán a DVD-lejátszók földrajzi zónák szerint kóddal vannak ellátva.
  • Page 47: Dvd- Vagy Video-Cd Lejátszása

    DVD- vagy video-CD lejátszása Lejátszás A lemez elhelyezése és a lemeztartó tálca zárása után a lejátszás automatikusan elkezdődik. Egyes lemezeknél önnek választania kell egy AUDIO SUBTITLE ı menüpontot a menüben. Ebben az esetben használja a vagy ù ¤ › îÏ È¬ gombokat, majd nyomja meg az ¢...
  • Page 48: Audio-Cd Lejátszása

    Audio-CD lejátszása A lemez elhelyezése és a lemeztartó tálca zárása után a lejátszás automatikusan elkezdődik.A képernyőn megjelenik egy speciális ı AUDIO SUBTITLE menü, és jelzi a címek számát, az adott darab címét és időtartamát. › ù ¤ Átkapcsolás másik számra ¢...
  • Page 49: A Dvd-Lejátszó Menüje

    A DVD-lejátszó menüje Ezzel a menüvel a DVD-lejátszó valamennyi különleges funkciója aktiválható. Lejátszási lehetöség Slide Show Nézet Nyomja meg a gombot ( SYSTEM MENU Eszközsor A menü megjelenik a képernyőn. Beállitások A menüpontok közötti mozgást és a îÏȬ beállítások módosítását a Beállitás gombok teszik lehetővé.A gomb...
  • Page 50: Beállítások Menü

    Beállítások menü Ebben a menüben módosíthatók a DVD- Ï gombbal előhívható a Beállítások menü, lejátszó beállításai. Ȭ gombok alkalmazásával pedig a A DVD-lejátszó menüje a SYSTEM különböző almenük között válogathat: ) gomb segítségével jeleníthető meg. MENU Hang: • ; a hang dinamikáját Éjszakai üzemmód Hang Funkciók...
  • Page 51: A Lejátszás Programozása

    A lejátszás programozása Ez a funkció a kedvenc műsorszámok megadásával ( A kiválasztáshoz nyomja meg a gombot. lehetővé teszi a lejátszás beprogramozását. § A “ és ( műveletet annyiszor ismételje meg, & Az Eszközsor menü megjelenítéséhez nyomja le ahány műsorszámot ki szeretne választani ¬...
  • Page 52: Egyéb Készülékek Csatlakoztatása

    Egyéb készülékek csatlakoztatása Típustól függően a tévékészülék 1 vagy 2 EXT1 és EXT2 csatlakozóaljjal van felszerelve, melyek a hátoldalán találhatók. Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint RVB bemenetekkel rendelkezik. Az EXT2 (ha van ilyen) audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint S-VHS bemenetekkel rendelkezik. Képmagnó...
  • Page 53: A Videomagnó Gombjai

    Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat. Csatlakozások az oldallapon gomb segítségével válassza az Mono készülék esetén kösse rá a hangjelet az AUDIO L bemenetre. Ha a tévékészülék jobb- és baloldali hangszóróin reprodukálni akarja a hangot, használja a gombot. Fejhallgató Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van kapcsolva.A hangerősséget a @ ”...
  • Page 54: Tanácsok

    Tanácsok Rossz az adás vétele Teletext Közeli hegyek vagy magas épületek kettős Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. hogy a helyesen van-e beállítva (5.o.). Ország Ebben az esetben próbálja manuálisan Ha nem működik a DVD-lejátszó? Ellenőrizze, hogy nincsenek-e a lemezen beállítani a képet : (5.
  • Page 55 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ......... .2 ä·‚˯Ë...
  • Page 56: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ “ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 cm 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚÂ΂ËÁÓ‡.
  • Page 57: Äìóôíë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl (ÒÚ. 11) DVD: üÁ˚Í ‰Û·ÎËÓ‚‡ÌËfl èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ӉËÚ¸ TV: êÂÊËÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ¸ Á‚ÛÍ ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı ÔÂ‰‡˜ Stereo ÂÊËχ ÓÊˉ‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ̇ Ë ‚ ÂÊËÏ Mono, ËÎË Nicam Stereo ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ...
  • Page 58: Å˚òú‡Fl ̇ÒúÓèí

    Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÚÂÎÂ͇̇Î˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ Ë ‡‰ËÓÒڇ̈ËË Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. ÇÒfl ÓÔÂ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Select Country Ë...
  • Page 59: Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì

    á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ¬ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‘ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ : ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ èÓËÒÍ: ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) , ‡...
  • Page 60: LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ¬ “ èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ ÔÛÌÍÚ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl á‡ÔÓÏÌËÚ¸ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. об Ос о о éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ : об...
  • Page 61: Îûìíˆëfl ·Û‰Ëî¸ìëí

    îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ è ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ çÓÏÂ ͇̇·: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. Ê·ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ‡‰ËӉˇԇÁÓÌ FM, ËÒÔÓθÁÛÈÚ é Ȭ Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ Í·‚Ë¯Ë (Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·‚˯ ÏÓÊÌÓ...
  • Page 62: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 63 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ. ÖÒÎË...
  • Page 64: Àòôóî¸áó'‡Ìëâ 'ÒúÓâììó„Ó Ôîââ‡ Dvd

    àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÒÚÓÂÌÌÓ„Ó ÔÎÂÂ‡ DVD ÇÒÚÓÂÌÌ˚È ÔÎÂÂ DVD ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍË DVD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍË CD, ‰ËÒÍË CD Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËflÏË (ÙÓχڇ JPEG) Ë ‡Û‰ËÓ‰ËÒÍË CD (‚Íβ˜‡fl Á‡Í˚Ú˚ ‰ËÒÍË CD-R, CD-RW Ë ‰ËÒÍË CD Ò Ù‡È·ÏË MP3). îÓÏ‡Ú ‰ËÒ͇ ÏÓÊÌÓ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ÔÓ ÎÓ„ÓÚËÔÛ, Ëϲ˘ÂÏÛÒfl...
  • Page 65: ÇóòôÓëá'â‰Âìëâ 'ˉÂó‰Ëòíó' Dvd Ëîë Cd

    ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚ DVD ËÎË CD ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ËÒ͇ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë Á‡Í˚ÚËfl ÍÓÌÒÓÎË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒ͇ ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ ‚‡Ï ·Û‰ÂÚ AUDIO SUBTITLE ı ù ¤ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Û·ËÍÛ ‚ ÏÂÌ˛. èË ˝ÚÓÏ, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒËÚÛ‡ˆËË ›...
  • Page 66: ÇóòôÓëá'â‰Âìëâ ‡Û‰Ëó‰Ëòí‡ Cd

    ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡Û‰ËÓ‰ËÒ͇ CD ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ËÒ͇ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë Á‡Í˚ÚËfl ÍÓÌÒÓÎË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒ͇ ̇˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒÔˆˇθÌÓ ı AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ÏÂÌ˛ Ò ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó ÍÓ΢ÂÒڂ ̇ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÈ Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚, ¢ ∫ SYSTEM MENU ÔÓË„˚‚‡ÂÏÓÏ Ù‡„ÏÂÌÚÂ Ë ÚÂÍÛ˘ÂÏ ‚ÂÏÂÌË. Ÿ...
  • Page 67: Åâì˛ Ôîââ‡ Dvd

    åÂÌ˛ ÔÎÂÂ‡ DVD ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ ÍÓ ‚ÒÂÏ ÙÛÌ͈ËflÏ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚Ï Ì‡ Play Option Slide Show View ÔÎÂÂ DVD. ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û ). åÂÌ˛ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. T T o o o o l l b b a a r r SYSTEM MENU ȬîÏ...
  • Page 68: Åâì˛ Preferences (ÈâÒóì‡Î¸ì˚â ̇ÒúÓèíë)

    åÂÌ˛ Preferences (èÂÒÓ̇θÌ˚ ̇ÒÚÓÈÍË) Ȭ ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÛÈÚ Í·‚Ë¯Ë ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÔÂÒÓ̇θÌ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ‡Á΢Ì˚ı ÔÓ‰ÏÂÌ˛: ÔÎÂÂ‡ DVD. Sound (á‚ÛÍ) • (çÓ˜ÌÓÈ ÂÊËÏ): ‰Îfl Night mode Sound Features ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ P P r r e e f f e e r r e e n n c c e e s s Á‚Û͇...
  • Page 69: ÈÓ„‡ÏïëÓ'‡Ìëâ 'ÓòôÓëá'â‰Âìëfl

    èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·Ó‡. § “ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÔÛÚÂÏ Á‡ÔËÒË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÓÔÂ‡ˆËË ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ËÁ·‡ÌÌ˚ı Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚. ËÏÂÂÚÒfl Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚ ËÎË ‡Á‰ÂÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û Ê·ÂÚ ‚˚·‡Ú¸ (Ì ·ÓΠ20 ̇ ‰ËÒÍ). SYSTEM MENU ‰Îfl...
  • Page 70: Çë‰ÂóÌëúóùóì

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 1 ËÎË 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT1 Ë EXT2, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RVB. ê‡Á˙ÂÏ EXT2 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Page 71: Äìóôí‡ 'ˉÂóÌëúóùóì

    Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ ËÒÛÌÍÂ. Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· Í ‡Á˙ÂÏÛ AUDIO L. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Á‚Û͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÎÂ‚Ó„Ó Ë Ô‡‚Ó„Ó „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç‡Û¯ÌËÍË èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ̇ۯÌË͇ı Á‚ÛÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡ @ ”...
  • Page 72: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl íÂÎÂÚÂÍÒÚ ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ? ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÈ ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍ ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛ (ÒÚ.5). ëÚ‡Ì‡ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ èÎÂÂ DVD Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ? ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸...
  • Page 73 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 74: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika & “ Umiejscowienie odbiornika Pilot 5 cm 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
  • Page 75: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Czuwanie Służy do ustawienia odbiornika DVD: język ścieżki dźwiękowej (s. 11) telewizyjnego w trybie czuwania. Aby włączyć odbiornik naciśnij TV: tryb odtwarzania dźwięku przycisk P @#, b, 0 aż do 9. Służy do przełączania programów z (lub ) na Stereo Nicam Stereo Mono...
  • Page 76: Szybkie Instalowanie

    Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, telewizyjne oraz stacje radiowe zostaną na ekranie pojawi się menu główne. Należy zapamiętane. Operacja trwa kilka minut. wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość znalezionych programów. Po zakończeniu Select Country dostrajania menu zniknie.
  • Page 77: Strojenie Ręczne

    Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane. & Naciśnij przycisk Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli é Za pomocą kursora wybierz menu została nadana). Przejdź do następnego etapu. Instalacja następnie Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany...
  • Page 78: Ustawienia Obrazu

    Ustawienia obrazu ¬ “ Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij & Naciśnij przycisk a następnie ¬ aby zapisać ustawienia. Wyświetli się menu Obraz: Naciśnij aby opuścić menu. Opis poszczególnych ustawień: Obraz Menu Głównee • : zmienia stopień jasności obrazu. Jasność $ Obraz Jasność...
  • Page 79: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika To menu umożliwia używanie odbiornika è wprowadź numer programu, Nr programu: telewizyjnego jako budzika. którym ma obudzić Cię budzik. Aby wybrać Ȭ & Naciśnij przycisk radio FM, naciśnij przyciski (przyciski é Za pomocą kursora wybierz menu Funkcje pozwalają tylko wybierać programy następnie Timer: telewizyjne).W trybie DVD, podczas odczytywania dysku, można wybrać...
  • Page 80: Teletekst

    Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 81: Formaty 16:9

    Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.
  • Page 82: Użytkowanie Wbudowanego Odtwarzacza Dvd

    Użytkowanie wbudowanego odtwarzacza DVD Wbudowany odtwarzacz DVD pozwala odtwarzać dyski wideo DVD, jak również dyski wideo CD, dyski CD ze zdjęciami w formacie JPG oraz płyty audio CD (w tym także CD-R, CD-RW i CD MP3). Poszczególne typy dysków dają się rozpoznać na podstawie oznaczenia umieszczonego na opakowaniu.
  • Page 83: Odtwarzanie Płyty Dvd Lub Cd Video

    Odtwarzanie płyty DVD lub CD video Odtwarzanie Po umieszczeniu płyty w odtwarzaczu i zamknięciu szuflady, odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.W przypadku niektórych płyt może pojawić się AUDIO SUBTITLE ı polecenie wybrania jednej z rubryk menu.W zależności od potrzeby użyj ù ¤ ›...
  • Page 84: Odtwarzanie Płyty Cd Audio

    Odtwarzanie płyty CD audio Odtwarzanie Po wprowadzeniu płyty do odtwarzacza, odtwarzanie rozpoczyna się ı AUDIO SUBTITLE automatycznie. Na ekranie pojawi się specjalne menu wskazujące ilość › ù ¤ tytułów, bieżący utwór i jego czas trwania. ¢ ∫ SYSTEM MENU Ó Ÿ...
  • Page 85: Menu Odtwarzacza Dvd

    Menu odtwarzacza DVD To menu pozwala uzyskać dostęp do wszystkich funkcji obsługi odtwarzacza DVD. Odtwarzanie Slide Show Widok Naciśnij przycisk menu systemowe Pasek Na ekranie pojawi się menu. Do poruszania się Preferencje po strukturze menu i wybierania ustawień ȬîÏ służą przyciski .Aby zamknąć...
  • Page 86: Menu Preferencje

    Menu Preferencje To menu pozwala ustawić preferencje Ï Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję dotyczące działania odtwarzacza DVD. i wybieraj poszczególne podmenu Preferencje Naciśnij przycisk ), aby Ȭ menu systemowe za pomocą przycisków przywołać menu czytnika DVD. Dźwięk: • ; optymalizacja dynamiki dźwięku Tryb nocny Dźwięk Funkcje...
  • Page 87: Programowanie Odtwarzania

    Programowanie odtwarzania Ta funkcja pozwala zaprogramować odtwarzanie ( W celu dokonania wyboru naciśnij przycisk przez zapamiętanie ulubionych fragmentów. “ § Powtórz czynności tyle razy, ile & Naciśnij przycisk ), aby menu systemowe chcesz zaprogramować rozdziałów lub ścieżek wyświetlić pasek . Za pomocą narzędzi (maksymalnie 20 na jednej płycie).
  • Page 88: Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda XT1 i EXT2 umieszczone na tylnej ściance obudowy. Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RVB. Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeżeli występuje) posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia S-VHS. Magnetowid Podłączyć...
  • Page 89: Podłączania Urządzeń Peryferyjnych

    Podłączania urządzeń peryferyjnych Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku , wybierz W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy do wyjścia AUDIO L. Aby dźwięk był odtwarzany przez lewy i prawy głośnik odbiornika telewizyjnego naciśnij przycisk Słuchawki Podłączenie słuchawek powoduje odcięcie sygnału dźwiękowego odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj @ ”...
  • Page 90: Porady

    Porady Zły odbiór Teletekst Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków Niektóre czcionki są wyświetlane może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja została Kraj W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić poprawnie ustawiona (strona 5). obraz za pomocą opcji (str.
  • Page 91 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 92: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru & “ Umístění televizoru Dálkové ovládání 5 cm 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6, kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo přepínač...
  • Page 93: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní režim DVD: dabovací jazyk (str.11) TV: režim zvuku Umožňuje převedení televizoru do pohotovostního režimu. Umožňuje přepnout pořady vysílané Pro jeho opětovné zapnutí Stereo Nicam Stereo Mono stiskněte až nebo, u dvojjazyčných pořadů, volit mezi nebo Dual I Dual II DVD: jazyk titulků...
  • Page 94: Rychlé Nastavení

    Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na dostupné televizní a rozhlasové kanály jsou obrazovce menu pro výběr země a jazyka ukládány do paměti.Tato operace trvá několik všech menu. minut. Na obrazovce je zobrazen postup ladění a počet nalezených programů. Nakonec Select Country menu zmizí.
  • Page 95: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ukládat programy po * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France ¬ ‘ jednom do paměti. stiskněte . Začne vyhledávání. Hledání: & Stiskněte tlačítko Jakmile je nalezen program, vyhledávání se é Kurzorem vyberte menu , poté...
  • Page 96: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu ¬ “ Po dokončení nastavení zvolte & Stiskněte tlačítko Uložení a potom . Objeví se ¬ potvrďte volbu stisknutím .Tlačítkem menu Obraz opustíte menu. Popis nastavení: Obraz Hlavní Menue $ Obraz --I------ 39 • ovlivňuje jas obrazu. Jas: •...
  • Page 97: Budík

    Budík Toto menu vám umožňuje využít televizor jako § Zadejte čas opětovného vypnutí Čas Konce budík. televizoru. & Stiskněte tlačítko è zadejte číslo programu, kterým si Č. předvolby Ȭ é Kurzorem vyberte menu , pak Zvl. Funkce přejete být buzeni. Pomocí tlačítek Časovač...
  • Page 98: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: Vyvolání Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného ¤...
  • Page 99: Formát 16:9

    Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát). Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Pokud je formát vašeho televizoru 4:3 Stisknutím tlačítka volíte následující...
  • Page 100: Používání Integrovaného Přehrávače Dvd

    Používání integrovaného přehrávače DVD Integrovaný přehrávač DVD umožňuje přehrávat video disky DVD i video CD, obrazové disky CD (formát JPEG) a audio CD (včetně finalizovaných CD-R, CD-RW a CD MP3). Jednotlivé disky lze poznat podle loga umístěného na obalu. Poznámka: Filmy DVD nebývají zpravidla na trhu ve stejnou dobu ve všech oblastech světa. Z tohoto důvodu jsou přehrávače DVD vybaveny kódem zeměpisných zón.
  • Page 101: Přehrávání Videodisku Dvd Nebo Cd

    Přehrávání videodisku DVD nebo CD Přehrávání Po vložení disku a uzavření zásuvky začne automaticky proces přehrávání. U některých disků vás může systém vyzvat, abyste si AUDIO SUBTITLE ı ù ¤ › vybrali z menu některou položku. Podle potřeby v takovém případě ¢...
  • Page 102: Přehrávání Cd Audio

    Přehrávání CD audio Přehrávání Po vložení disku a uzavření zásuvky začne automaticky přehrávání. ı AUDIO SUBTITLE Na obrazovce se objeví speciální menu uvádějící počet titulů, skladbu › ù ¤ ¢ a běžný čas. ∫ SYSTEM MENU Ó Ÿ Ë MODE Přechod na jiný...
  • Page 103: Menu Přehrávače Dvd

    Menu přehrávače DVD Toto menu umožňuje přístup ke všem funkcím přehrávače DVD. Možnost přehráváni Slide Show Zobrazeni Otevřete jej pomocí tlačítka SYSTEM Panel nástroju ). Na obrazovce se zobrazí menu. MENU K pohybu mezi položkami menu a k úpravě Předvolby ȬîÏ...
  • Page 104: Menu Předvolby

    Menu Předvolby Toto menu umožňuje změnit předvolené Ï Pomocí tlačítka vyberte položku nastavení přehrávání disků DVD. Ȭ a pomocí tlačítek vyberte Předvolby Menu nastavení přehrávání DVD zobrazíte jednotlivá podmenu: pomocí tlačítka SYSTEM MENU Zvuk: • - optimalizace pro tichý Noční režim Zvuk Funkce poslech.
  • Page 105: Programování Přehrávače

    Programování přehrávače Tato funkce umožňuje naprogramovat ( Potvrďte pomocí tlačítka přehrávání oblíbených pasáží. § Opakujte operace “ až ( až do výběru & Pomocí tlačítka SYSTEM MENU všech skladeb či kapitol (maximum 20 z disku). zobrazte menu . Pomocí tlačítka Panel nástrojů...
  • Page 106: Připojení Jiných Přístrojů

    Připojení jiných přístrojů Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 1 nebo 2 konektory péritel EXT1 a EXT2 umístěnými na zadní stěně. Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RVB. Konektor EXT2 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy S-VHS. Videorekordér Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel SCART.
  • Page 107: Pobočná Připojení

    Pobočná připojení Proveďte připojení zobrazená na protější stránce. Tlačítkem zvolte U monofonních přístrojů připojte zvukový signál na vstup AUDIO L. Použijte tlačítko pro reprodukci zvuku levým a pravým reproduktorem televizoru. Sluchátka Pokud jsou sluchátka zapojena, je zvuk televizoru @ ” # vypnut.Tlačítka umožňují...
  • Page 108: Než Zavoláte Technika

    Než zavoláte technika (str5). Špatný příjem Systém Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny Teletext mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo Některé znaky nejsou správně zobrazeny? vysokých budov.V tom případě se pokuste Ověřte správnost nastavení (str. 5) Země doladit obraz ručně viz (str.5) nebo Nefunguje přehrávač...
  • Page 109 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 110: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača & “ Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie prijímača 5 cm 5 cm 5 cm Vložte 2 batérie typu R6 (pribalené), dajte pozor na správnu polaritu. Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a Overte, že volič režimu je riadne v polohe TV. ponechajte aspoň...
  • Page 111: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Tlačidlá na diaľkovom ovládači DVD: dabingový jazyk (str.11) Budenie TV: režim zvuku Umožní použiť televízny prijímač Umožňuje prepnúť programy ako budík. Pre aktiváciu stlačte vysielané v až Stereo Nicam Stereo alebo, pri dvojjazyčných Mono DVD: titulkový jazyk (str.11) programoch, voliť medzi Dual I TV:Teletextové...
  • Page 112: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvý krát zapnete televízor, objaví sa na “ Vyhľadávanie sa spustí automaticky.Všetky TV obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k programy a rozhlasové stanice, ktoré sú k voľbe krajiny a jazyka z ponuky: dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá...
  • Page 113: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po voľbu France ¬ ‘ jednom. stlačte . Začne sa Vyhľadávanie: & Stlačte vyhľadávanie.Ak sa nájde nejaký program, é Vyberte ponuku a potom vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo Inštalácia Manuálne programu (ak je k dispozícii). Pokračujte ďalej. uloženie Ak poznáte frekvenciu požadovaného programu, môžete jeho číslo vložiť...
  • Page 114: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu ¬ “ Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte & Stlačte tlačidlo potom tlačidlo . Objaví ¬ voľbu a stlačte , aby ste ich uložili. Uložiť sa ponuka Obraz Ponuku opustite stlačením Popis nastavení : Obraz Hlavné Menue • pôsobí na svetelnosť obrazu $ Obraz Jas: --I------ 39...
  • Page 115: Budenie

    Budenie Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako è Číslo progr. zadajte číslo programu vybratého Ȭ na prebudenie. Pomocou tlačidiel budík. môžete zvoliť stanicu FM (tlačidlá & Stlačte tlačidlo umožňujú len výber televíznych programov). é Vyberte si ponuku potom Voľby Časovač...
  • Page 116: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte : Dostanete : Privolanie Umožní...
  • Page 117: Formát 16:9

    Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízny prijímač obrazovku 4:3 Stlačte tlačidlom pre voľbu rôznych režimov: Obraz je reprodukovaný...
  • Page 118: Použitie Integrovaného Dvd Prehrávača

    Použitie integrovaného DVD prehrávača Integrovaný prehrávač DVD umožňuje prehrávať disky DVD-video a CD-video, obrazové disky CD (formát JPEG) a zvukové disky CD (vrátane finalizovaných CD-R, CD-RW a CD MP3). Jednotlivé typy diskov možno identifikovať podľa loga na obale. Poznámka: DVD filmy sa nezvyknú dávať na trh v tom istom čase v rôznych oblastiach sveta. Preto sú DVD prehrávače vybavené...
  • Page 119: Prehrávanie Dvd Alebo Cd Video

    Prehrávanie DVD alebo CD video Prehrávanie Akonáhle bol disk vložený a zásuvka zavretá, automaticky sa začne prehrávanie. U niektorých diskov si môžte vybrať z ponuky. Podľa AUDIO SUBTITLE ı ù îÏ È¬ ¤ › toho použite tlačidlá alebo potom stlačte ¢...
  • Page 120: Prehrávanie Audio Cd

    Prehrávanie audio CD Prehrávanie Akonáhle bol disk vložený a zásuvka zavretá, automaticky začne prehrávanie. Na obrazovke sa objaví špeciálna ponuka, označujúca ı AUDIO SUBTITLE › ù ¤ počet titulov, číslo nahrávky a čas, ktorý uplynul. ¢ ∫ SYSTEM MENU Prechod na iný titul Ó...
  • Page 121: Ponuka Prehrávača Dvd

    Ponuka prehrávača DVD Táto ponuka umožňuje prístup ku všetkým funkciám prehrávača DVD. Možnost’ prehrávania Ukážka Zobrazit’ Otvoríte ju pomocou tlačidla SYSTEM Panel s nástrojmi ). Na obrazovke sa zobrazí ponuka. MENU Preferencie Na pohyb medzi položkami ponuky a na Inštalácia úpravu nastavenia použite tlačidlá...
  • Page 122: Ponuka Preferencie

    Ponuka Preferencie Ï Pomocou tlačidla vyberte položku Zvuk Funkcie Ȭ Preferencie a pomocou tlačidiel Preferencie vyberte jednotlivé vedľajšie ponuky: Zvuk: • – optimalizácia pre nízku Nočný režim Inštalácia hlasitosť. Funkcie: • – zobrazenie či skrytie Riadok pomocníka popisnej oblasti položiek ponuky v dolnej časti obrazovky.
  • Page 123: Programovanie Prehrávača

    Programovanie prehrávača Táto funkcia umožňuje naprogramovať ( Potvrďte výber pomocou tlačidla prehrávanie obľúbených pasáží. § Opakujte kroky “ a ( až do výberu všetkých & Pomocou tlačidla SYSTEM MENU skladieb či kapitol (najviac 20 z disku). zobrazte ponuku nástrojov. Pomocou Panel V prípade potreby môžete jedno číslo opakovať...
  • Page 124: Pripojenie Periférnych Zariadení

    Pripojenie periférnych zariadení Podľa typu verzie, je televízny prijímač vybavený na zadnej strane 1 alebo 2 konektormi EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RVB. Konektor EXT2 (ak je k dispozícii) má audio video vstupy/výstupy a vstupy S-VHS. Videorekordér Vykonajte zapojenia uvedené...
  • Page 125: Bočné Pripojenia

    Bočné pripojenia Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla , zvoľte Pri monofónnom prístroji zapojte signál na vstup AUDIO L. Použite tlačidlo na reprodukciu zvuku ľavého a pravého reproduktora televízneho prijímača. Slúchadlá Akonáhle sú slúchadlá pripojené, preruší sa zvuk @ ” # televízora.Tlačidlá...
  • Page 126: Rady

    Rady Overte si, či je nastavenie správne (str.5). Slabý príjem Krajina Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže DVD prehrávač nefunguje? spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V Overte si, či disk neobsahuje stopy prstov. takom prípade sa pokúste o ručné doladenie Vyčistite ho mäkkou handričkou od prostriedku po okraj.
  • Page 127 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu ..........2 TV cihaz›...
  • Page 128: Televizyonun Kurulumu

    Televizyonun kurulumu & “ Televizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda 5 cm 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak Size verilmifl olan iki R6 pilini, kutuplar›na televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye uyarak pil bölümüne yerlefltiriniz. yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne Mod seçicisinin TV konumunda oldu¤unu iyice geçmek için, TV’...
  • Page 129: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Uzaktan kumanda tufllar› Uykuya alma DVD: dublaj dili (s.11) Televizyonu kapatmadan uykuya TV: ses konumu yat›rmakt›r. Tekrar açmak için Yay›nlar› Stereo ve Nicam Stereo ’ya bas›n. ya da Mono flekline sokar veya iki dilden yay›nlanan programlarda DVD: alt-yaz› dili (s.11) Dual I ya da Dual II aras›ndan birini TV: Teletexte ça¤›rma (s.8) seçebilirsiniz.
  • Page 130: Çabuk Yerlefltirme

    Çabuk yerlefltirme “ Otomatik arama derhal bafllayacakt›r. Mevcut Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz olan bütün tv ve radyo programlar› otomatik gibi dili de belirleyeceksiniz: olarak haf›zaya al›nacakt›r. ‹fllem birkaç dakika E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü sürecektir.
  • Page 131: Manuel Haf›Zaya Alma

    Manuel haf›zaya alma Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya ’y› seçmek durumundas›n›z. Fransa ¬ ‘ yard›m eder. tufluna bas›n. Arama bafllayacakt›r. Arama : & tufluna bas›n. Kanal bulundu¤unda arama duracak ve kanal›n é Oklar yard›m› ile, önce Yerlefltirme sonra ad›...
  • Page 132: Görüntünün Ayarlanmas

    Görüntünün ayarlanmas› ¬ “ Ayar tamamland›¤›nda ’y› seçin & Önce Haf›zaya alma tufluna sonra tufluna bas›n. ¬ tuflu ile kaydedin. menüsü belirecektir: Görüntü ’ya basarak ç›kabilirsiniz. Görüntü Menüge Ayar tan›mlar› $ Görüntü Parlaklik --I------ 39 • Ses • Renk • Özellikler •...
  • Page 133: Otomatik Kapatma

    Otomatik kapatma è Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden Program no: Kapatmak için istedi¤iniz kapanmas›n› sa¤lar. program› seçin. FM band›ndan bir radyo kanal› Ȭ & tufluna bas›n. seçmek için tufllar›n› kullan›n›z ( é Oklar ile Opsiyon menüsünden Timer ’› seçin: tufllar› sadece tv programlar›n› seçmek içindir). DVD modunda, disk çalmakta iken e¤er diskin belirli bir yerinde uyand›r›lmak istiyorsan›z Menüge...
  • Page 134: Teletexte

    Teletexte Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Page 135: 16:9 Formatlar

    16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r. 4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz. E¤er televizyonunuz 4:3 ekran formatına sahip ise.
  • Page 136: Entegre Dvd Oynat›C›S›N›N Kullan›M

    Entegre DVD oynat›c›s›n›n kullan›m› Entegre edilmifl DVD okuyucusu sayesinde Video DVD diskleri yan›nda Video CD, resim CD’leri (jpeg format›nda), ve Audio CD’leri de (CD-R, sonuçland›r›lm›fl CD-RW ve CD MP3’de dahil olmak üzere) kullanma flans›n›z vard›r. Diskler, ambalajlar› üzerindeki logolardan tan›nabilirler. Uyar›...
  • Page 137: Dvd Ya Da Video Cd'lerin Oynat›Lmas

    Video DVD ya da Video CD’lerin oynat›lmas› Oynatma / Çalma Disk yerlefltirildikten ve sürgü kapat›ld›ktan sonra oynatma kendili¤inden bafllar. Baz› disklerde, menüde yer alan bir seçene¤i AUDIO SUBTITLE ı ù ¤ › tercih etmeniz istenebilir. Bunun için, duruma göre, ya da ¢...
  • Page 138: Müzik Cd'sinin Gal›Nmas

    Müzik CD’sinin çalınmas› Çalma Disk yerlefltirildikten ve sürgü kapand›ktan sonra çalma kendili¤inden bafllar. Ekranda özel bir menü belirir ve bu parça say›s›n›, çalınmakta ı AUDIO SUBTITLE › ù ¤ olan parçay› ve parçan›n kalan dakikas›n› gösterir. ¢ ∫ SYSTEM MENU Baflka bir parçaya geçifl...
  • Page 139: Dvd Okuyucusunun Menüsü

    DVD okuyucusunun menüsü Bu menü DVD okuyucusunun tüm özel fonsiyonlar›na girebilme olana¤› sa¤lamaktad›r. Oyun Seçene¤i Slayt Göst. Görünüm SYSTEM MENU ) tufluna bas›n›z. A A r r a a ç ç ç ç u u b b u u ¤ ¤ u u Menü...
  • Page 140: Tercihler Menüsü

    Tercihler menüsü Ï tuflu ile Préférences (Tercihler)’a giriniz ve Özellikler Ȭ çeflitli alt-menülere girmek için Ö Ö n n c c e e l l i i k k l l e e r r tufllar›n› kullan›n›z : Ses : •...
  • Page 141: Okuyucunun Programlanmas

    Okuyucunun programlanmas› Bu fonksiyon tercih etti¤iniz parçalar›n haf›zaya ( Seçmek için tufluna bas›n›z. kaydedilerek programlanmas›na olanak sa¤lar. § Tercih etti¤iniz bafll›k ya da bölüm ne kadar & ) tufluna basarak SYSTEM MENU Araç çoksa operasyonlar› “ den ( ya kadar ¬...
  • Page 142: Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

    Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Modele göre, televizyonun arka taraf›nda 1 ya da 2 adet EXT1 ve EXT2 girifli vard›r. EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RVB giriflidir. EXT2 ise (e¤er varsa), audio video girifl/ç›k›fl› ve S-VHS giriflidir. Video Kay›t Cihaz› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (euro konnektör) kablo kullan›n›z.
  • Page 143: Yan Ba¤Lant'lar

    Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n. Yan ba¤lant›lar tuflu iel AV’yi seçin. Monofonik bir alet için, ses sinyalini AUDIO L girifline ba¤lay›n. tuflunu kullanarak sesin televizyonun sol ve sa¤ hoparlörlerinden ç›kmas›n› sa¤lay›n. Kulakl›k Kulakl›k ba¤land›¤›nda televizyonun sesi kaybolur. @ ” # tufllar›...
  • Page 144: Ipuçlar

    Ipuçlar› Zay›f Al›fl DVD okuyucusu çal›flm›yor mu ? Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya Diskin üzerinde parmak izi olup olmad›¤›n› gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n kontrol edin,. Merkezden bafllayarak d›fla yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle do¤ru yumuflak bir bez ile diskin üstünü ayarlamay›...
  • Page 146 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. Veuillez noter les références de Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur...
  • Page 147 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Page 148 ß...

Table des Matières