Char-Broil BISTRO 240 Guide Des Produits
Char-Broil BISTRO 240 Guide Des Produits

Char-Broil BISTRO 240 Guide Des Produits

Masquer les pouces Voir aussi pour BISTRO 240:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20602107, 20602108, 20602109,
20602110, 20602111, 20602112
Serial number | Numéro de série | Número de serie
See rating Label on grill for serial number.
Ce numéro se trouve sur l´étiquette signalétique sur
i´appareil.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Date purchased | Date d'chat | Fecha de compra
If you have questions or need assistance
during assembly, please call 1-888-430-7870.
Si vous avez des questions ou besoin d´aide
pendant l'assemblage, S'il vous plaît appelez
1-888-430-7870
Si tiene alguna pregunta o si Necesita
ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al
1-888-430-7870
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:
Phillips Screwdriver
Ÿ
3/8" Nut driver
Ÿ
5/16" Nut driver
Ÿ
Small Adjustable Wrench
Ÿ
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL
MONTAJE:
Destornillador Phillips
Ÿ
3/8" llave de tuercas
Ÿ
5/16" llave de tuercas
Ÿ
Llave Pequeña Ajustable
Ÿ
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE:
Tournevis Phillips
Ÿ
3/8" pilote écrou
Ÿ
5/16" pilote écrou
Ÿ
Petite Clé à molette
Ÿ
11/06/19 • 42805381
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS
©2019 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
ELECTRIC PATIO
BISTRO 240
FOR OUTDOOR USE ONLY
Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.
Use sólo con GFI (interruptor de fallo de tierra) del circuito protegido.
Utiliser uniquement avec GFI (Interruptor de défaut de tierra) circuit
protégé.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil BISTRO 240

  • Page 1 3/8" pilote écrou Ÿ Utiliser uniquement avec GFI (Interruptor de défaut de tierra) circuit 5/16" pilote écrou Ÿ Petite Clé à molette protégé. Ÿ ©2019 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China. 11/06/19 • 42805381...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS Product Record Information ......1 Important Safeguards ....... . . 2 When using electrical appliances, basic safety Safety Symbols.
  • Page 3: General Safety

    •Use care when operating your grill. Replace damaged part(s) only with Char-Broil certified •Read and follow all the information and safeguards in this replacement parts. Do not attempt to repair damaged parts.
  • Page 4 DANGER Cleaning your grill: Excess build up of burned grease and food particles will reduce the grill’s cooking performance. To obtain optimum performance. • Clean the porcelain bowl and frame at least once a season, In case of fire turn controller to OFF position, unplug grill from more often with heavy use.
  • Page 5: Food Safety

    Food Safety WARNING Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: For Safe Use of Your appliance and to Avoid Serious Injury: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry.
  • Page 6: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Page 7: Symboles De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Renseignements relatifs à la garantie..... 1 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de Importantes consignes de sécurité...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Utilisation et entretien de votre gril 1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues. Avant la première utilisation du gril : Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner le gril. •...
  • Page 9: Pour Éteindre Le Gril

    • Si les flambées continuent, mettez le régulateur en position arrêt et Ne remplacez les cuvettes isolantes endommagées qu'avec des débranchez le cordon d'alimentation. pièces de rechange certifiées par Char-Broil. N'essayez pas de Nettoyez le bol de porcelaine en dessous de l'élément chauffant au réparer les pièces endommagées.
  • Page 10: Résidents D'appartements

    Sécurité alimentaire : AVERTISSEMENT La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre Pour utiliser votre appareil en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : étapes de base suivantes.
  • Page 11: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Page 12: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Información de inscripción de la garantía ........1 Cuando se usa aparatos eléctricos, es importante tomar Medidas importantes de seguridad ..........12 precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Símbolos de seguridad ..............12 •...
  • Page 13: Medidas De Precaución En General

    Medidas de precaución en general Uso y mantenimiento de la parrilla Uso y mantenimiento de la parrilla No toque las superficies calientes sin la debida protección de las Antes de usar la parrilla: manos. Use las asas y las perillas instaladas para la operación. •...
  • Page 14 Cambie los protectores de aislamiento dañados únicamente por repuestos drenaje ubicado en el fondo de la parrilla. certificados por Char-Broil. No intente reparar las piezas dañadas. • Con un cepillo de cerdas de plástico o de bronce y un detergente...
  • Page 15: Seguridad Con Los Alimentos

    Seguridad con los alimentos ADVERTENCIA La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Para usar su aparato en forma segura y para evitar Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con lesiones agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves...
  • Page 16: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Page 17: Parts Diagram

    DIAGRAMA DE PIEZAS PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 18: Parts List

    PARTS LIST Key Qty Description Key Qty Description GRILL LID AXLE GRILL LOWER BODY HEAT INDICATOR CONTROLLER COOKING GRATE HEATING ELEMENT ASSEMBLY CART BASE WIRE SHELF CART BRACKET WIND SHIELD LEG CAP TOWEL BAR HEAT SHIELD LID HANDLE INNER REFLECTOR CONTROL PANEL BEZEL WHEEL...
  • Page 19: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Llave Qte Descripción Llave Descripción PARILLA TAPA 2 EJE PARTE INFERIOR DEL CUERPO 1 INDICADOR DE CALOR CONTROLADOR 1 RALLE DE COCINA ELEMENTO DE MONTAJE 1 CESTA DE PLATFORMA ALAMBRE DE PLATFORMA 1 CESTA SOPORTE VIENTO ESCUDO 2 GORRO PIERNA TOALLA BARRA 1 ESCUDO DE CALOR...
  • Page 20: Assembly

    ASSEMBLY MONTAGE ENSAMBLADO B x2 A x2...
  • Page 21 D x2 After cart assembly, if your cart does not sit level, use these screws to adjust the cart. Après le montage, le panier, si votre panier ne siège pas à niveau, utiliser ces vis pour ajuster le chariot. E x2 Después del montaje de compra, si su carro no se sienta nivel, el uso de estos...
  • Page 23 H x7...
  • Page 24 G x4 K x4...
  • Page 25 H x3 C x3 J x3 J x2 F x2 G x2...
  • Page 26 J x2 C x2 Slots to the front of the grill. Fentes à l'avant de la grille. Muescas acoplamiento elemento calefacción...
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Prevention/Solution Grill not heating • Controller turned to OFF position. • Turn controller knob to setting 5 HIGH. • No power. • Check for tripped household circuit breakers or GFI (Ground Fault Interrupter). Reset or replace if necessary. •...
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Prévention/Solution • Tournez le bouton du contrôleur au réglage maximal. • Contrôleur en position d'arrêt Le gril ne chauffe pas • Vérifiez si les interrupteurs de défaut à la terre ou les coupe-circuits ont été • Pas de courant. déclenchés.
  • Page 31: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • El regulador está apagado. La parrilla no calienta • Gire la perilla del regulador hasta la graduación máxima. • No hay electricidad. • Verifique que no estén activados los disyuntores de los circuitos eléctricos de la casa, ni el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (o GFI).

Ce manuel est également adapté pour:

206021072060210820602109206021102060211120602112

Table des Matières