Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis et ne sauraient constituer un quelconque engagement de Fondis Electronic. Fondis Electronic ne saurait être tenu responsable des éventuels oublis, omissions ou erreurs qui peuvent apparaître dans cette notice.
1 – Instructions de sécurité RADIOPROTECTION Ce document sert de guide pour une utilisation correcte et en toute sécurité d’appareil émetteur de rayonnements ionisants. Il est absolument primordial que ces recommandations soient suivies en permanence, et la réglementation française appliquée. Note : Si votre entreprise est déjà...
Page 5
Texte réglementaire : Protection des travailleurs contre les dangers des rayonnements ionisants - Décrets n° 86-1103 du 2 octobre 1986 abrogé, n° 2001-215 du 8 mars 2001, n° 2002-460 du 4 avril 2002, 2003-296 du 31 mars 2003 et 2007-1570 du 5 Novembre 2007 ainsi que le Décret n°2008-244 du 7 mars 2008 du code du travail.
PRESENTATION L’analyseur Pb200i est un analyseur portable par fluorescence X (XRF) composé d’une unité électronique renfermant une source radioactive scellée de cobalt 57 d’activité de 185MBq. Cobalt 57 - 185 MBq Groupe de toxicité : 2 • Fabricant 1 : Eckert & Ziegler, Référence : Co73901, Norme * : BSI/ISO ANSI 77C33322 •...
Page 8
Etiquette signalétique placée sous le museau de l’analyseur Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 9
Ces mesures vous assureront une sécurité maximale pour vous et ceux qui vous entourent. Le Pb200i contient une source de Cobalt 57 d’une activité nominale de 185 MBq (5 mCi). Le matériau radioactif est contenu dans une capsule scellée. Cette capsule est entièrement fermée par le mécanisme de l’...
Les rayonnements sont émis à travers la tête aluminium lorsque l’ o bturateur est en position « ouverte ». La position ouverte est signalée par le clignotement des 2 voyants rouges extérieurs ainsi qu’une indication sur l’afficheur. L’analyseur Pb200i est conforme aux normes suivantes : • 2004/108/EC •...
L’ o uverture de l’ o bturateur est signalée par 2 voyants rouges présents de chaque côté de l’analyseur et un voyant rouge apparait également au-dessus de l’ é cran. L’ o bturateur se fermera dès que l’ o n relâche une sécurité du Pb200i. Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 12
L’accès à l’instrument doit être limité au personnel formé et autorisé à l’utiliser. Le Pb200i doit être placé sous le contrôle d’un utilisateur autorisé et il doit être stocké dans un endroit sécurisé. La sacoche de transport de l’instrument possède une cache de protection pour faire face à...
Page 13
Note : Un ressort de rappel est monté sur l’obturateur de la source. En cas de panne d’alimentation, le ressort a pour but de ramener le shutter dans sa position initiale. Ressort de rappel Note : La fenêtre d’analyse doit être au contact direct de la surface à analyser pour obtenir des résultats fiables.
Page 14
B_Dessus D_Arrière C_avant A_Gâchette E_droite F_gauche A, B, C, D, E, F, G : Emplacement des mesures de débit de dose équivalente Gâchette (doigts opérateur), Dessus, Avant, Arrière, côté droit, côté gauche. Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
FONDIS ELECTRONIC au 01 34 52 10 30 (PCR : Arnaud CROUZAT – tel : 06 78 00 37 16). CONTROLES DE RADIOPROTECTION L’...
Page 16
Les valeurs sont reportées dans le tableau ci-après et les emplacements sont représentés sur les images page précédente. Emplacement de la mesure au Débit de dose équivalente (7 contact de la partie avant mg.cm-2) Dessus 15,8 Dessous 27,04 Côté droit 86,96 Côté...
RISQUE D’EXPOSITION EXTERNE Dans les conditions normales d’utilisation : Il existe deux configurations possibles permettant l’ o uverture de l’ o bturateur (mode mesure) ; la première autorise la présence du faisceau à condition que le palpeur avant et la gâchette soient enfoncés simultanément ; la seconde nécessite la pression continue de la gâchette et d’un bouton se situant sur l’...
Page 18
L’utilisateur doit immédiatement prévenir sa PCR et contacter les services techniques de FONDIS ELECTRONIC au 01 34 52 10 30 (PCR : Arnaud CROUZAT – tel : 0678003716).
Dans ces 2 cas de figures, en considérant les mesures effectuées par la société SGS dans le cadre de l’ e xpertise de cet appareil, il a été relevé un débit de dose équivalent maximal de 8.15 mSv/h au niveau de la face avant de l’analyseur. La limite annuelle d’...
Page 20
Information du personnel : Le personnel de l’ e ntreprise utilisatrice doit être clairement informé de la présence de la source de rayonnements, des risques associés et de la signification des signalisations. Toute personne, nouvellement embauchée ou venant d’ e ntreprises extérieures (décret 92-158 du 20 février 1992) et amenée à...
Page 21
Protection des travailleurs contre les dangers des rayonnements ionisants - Décrets n° 86-1103 du 2 octobre 1986 abrogé, n° 2001-215 du 8 mars 2001, n° 2002-460 du 4 avril 2002, 2003-296 du 31 mars 2003 et 2007-1570 du 5 Novembre 2007 ainsi que le Décret n°2008-244 du 7 mars 2008 du code du travail.
Page 22
Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 23
Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
• Lors d’une anomalie de fonctionnement ou d’un accident, il y a lieu de prévenir immédiatement la personne compétente en radioprotection et Fondis Electronic. • Des consignes de sécurité doivent être affichées à proximité de l’appareil. (Un modèle en est donné en annexe).
ADAPTER SUIVANT VOTRE CAS) CONSIGNES DE SECURITE UTILISATION DE L’ANALYSEUR Pb200i Cet instrument de mesure contient une source radioactive scellée de Cobalt 57 185 MBq d’ a ctivité. Il ne peut être utilisé que par une personne formée et habilitée à cet effet.
Page 26
Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 27
Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
2-Votre analyseur Avant d’utiliser le Pb200i, lire entièrement ce guide utilisateur. Caractéristiques du Pb200i : Gâchette Indicateur LED (lumière d’alerte, voyant rouge, diode) Palpeur de contact / avant Etiquetage système (inclut les numéros de série) Stabilisateur du pied Témoin LED...
Page 29
Trappe de batteries Marque CE Batteries dans leur étui Cale pour l’étui à batteries Port Mini USB avec câble Batterie rechargeable Hybride Nickel-Métal Étui pour les batteries Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Installation des batteries L’utilisation du Pb200i nécessite 6 batteries AA. Seules des batteries rechargeables Hydride Nickel-Métal doivent être utilisées. Insérez une batterie avec l’anode (marquage négatif) vers le ressort, avec deux batteries par compartiment jusqu’à ce que les six emplacements soient remplis (Image 19, 20).
Page 31
Enlevez le capot du compartiment à batteries. Introduisez l’ é tui à batteries dans l’appareil, avec le côté ‘positif’ de l’ é tui vers le côté gauche de l’appareil (Image 22). La partie de l’ é tui sur laquelle est indiquée le signe +- doit être insérée vers le haut de l’instrument.
Page 32
Lorsque les batteries sont déchargées, un message apparaît. Image 26 Retirez l’ é tui à batteries et insérez-en un nouveau. Après quelques secondes, le message disparaît. Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Effectuer une mesure 1) Lorsque le système a démarré, l’ é cran de démarrage indiquera la présence d’une application Android appelée « Pb ». Pour accéder à l’application : a) Cliquez sur l’application « Pb » (image 27) b) Entrez le mot de passe programmé par le responsable sécurité de l’...
Page 34
2) Le logiciel est conçu pour commander l’ o uverture et la fermeture de l’ o bturateur de l’instrument de façon à libérer l’ é mission de radiations de la source radioactive. Pour ouvrir l’ o bturateur, certaines conditions doivent être remplies : a.
Page 35
L’instrument doit être appliqué sur ‘l’ o bjet’ que vous analysez de façon à ce que le palpeur avant soit enfoncé. Utilisez le stabilisateur de pied pour équilibrer l’instrument directement sur la surface mesurée (voir image 32 et 33). Lorsque le palpeur de proximité est complètement enfoncé, une lumière verte indiquera visuellement à...
Page 36
Résultat «Positif» Présence de plomb. Résultat au-dessus de la valeur limite. Image 35 Résultat «NULL» L’instrument n’a pas indiqué de résultat. La mesure n’est pas valide. Une cause possible : le palpeur ou la gâchette ont été relâchés avant la fin de la mesure. Dans ce cas, répétez la mesure.
Page 37
Résultat “Négatif” Présence de plomb non observée ou sous la valeur limite. Image 37 Fonction veille : Le système se met en veille après 30 minutes d’inactivité. Actionnez n’importe quel bouton fait sortir l’instrument de cet état de veille Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 38
Exporter les données sur votre ordinateur avec la connexion USB 1) Sur le menu principal, sélectionnez « Historique » Image 38 2) Ensuite, sélectionnez « Export Valeurs » Image 39 Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 39
(image 41). Image 40 Image 41 4) Retirez le capot du compartiment à piles du Pb200i et insérez le câble mini USB, en vous assurant que la cale de l’ é tui à batteries est en place. Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 40
5) Connectez le câble mini USB au PC. L’ é cran (image 43) s’affiche sur votre ordinateur ; Vous pouvez aussi avoir un message sur l’analyseur, « Allow USB Debugging? » - sélectionnez « Yes ». Double cliquez sur l’icône de « stockage interne ». Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 41
6) Puis double cliquez sur le dossier « Readings ». 7) Un document .csv apparaît ; Ce document contient vos mesures. Déplacez ce document sur votre bureau ou tout autre endroit. Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 42
8) Copiez le fichier « macro import pb200i » et collez-le sur votre bureau. L’ o uvrir, selon votre version d’Office 2007 ou 2010. 9) Puis cliquez sur « Fondis Electronic » Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 43
10) Puis sur « import CSV pb200i » 11) Et indiquez le chemin du fichier readings.csv 12) Vous trouverez aussi des informations de débogage dans le document (vous pouvez aussi afficher le graphique du spectre de mesure en utilisant la seconde ligne de données associée à...
Page 44
Si ce n’ e st pas le cas, débranchez l’instrument du PC et recommencez les étapes 3 à 11. Sur le Pb200i, pour revenir à l’ é cran précédent, appuyez sur le « bouton retour arrière »...
UN 2911 MATIERES RADIOACTIVES APPAREIL EN COLIS EXCEPTE CLASSE 7 ADR ATTESTATION DE CONFORMITE Matériel Analyseur portable type Pb200i autorisé sous numéro ASN (Autorité de Sureté Nucléaire) FE0006 renfermant une source radioactive scellée conforme par équivalence aux normes : • ISO 2919 •...
Page 46
Numéro Vert (situation d’urgence et incidents de radioprotection) : 0800 804 135 • FONDIS ELECTRONIC 26 Av RENE DUGUAY TROUIN - 78960 VOISINS LE BRETONNEUX Téléphone : 01 34 52 10 30 - Télécopieur : 01 30 57 33 25...
Page 47
4- Annexes Tableau des divisions territoriales de l’ A SN Manuel utilisateur+IS_Pb200i_V6_AC _201908...
Page 48
FONDIS Electronic 26 avenue René Duguay Trouin, entrée D 78 960 Voisins-le-Bretonneux 01 34 52 10 30 https://www.physitek.fr...