Bosch GAS 35 L AFC Professional Notice Originale
Bosch GAS 35 L AFC Professional Notice Originale

Bosch GAS 35 L AFC Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 35 L AFC Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 73J (2021.11) PS / 257
1 609 92A 73J
GAS 35 L AFC Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS 35 L AFC Professional

  • Page 1 GAS 35 L AFC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 73J (2021.11) PS / 257 1 609 92A 73J de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 186 Slovenščina ..........Stran 193 Hrvatski ..........Stranica 200 Eesti..........Lehekülg 207 Latviešu ..........Lappuse 215 Lietuvių k..........Puslapis 222 한국어 ..........페이지 230 ‫832 الصفحة ..........عربي‬ ‫642 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (14)(13) (12) (15) (16) (17) (18) (19) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 4 (21) (20) (22) (23) (24) (20) (21) (22) (25) (28) (29) (27) (26) 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (30) (21) (10) (31) (11) (20) (21) (23) (31) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 6 L-Boxx (27) (26) (28) (21) (32) (20) (34) (16) (24) (33) 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (24) (29) (22) (35) (35) (15) (25) (18) (17) (19) (28) Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 8: Deutsch

    Sauger beschädigen. explodieren. Verwenden Sie das Netzkabel und den Saugschlauch Benutzen Sie die Steckdose nur für WARNUNG sorgfältig. Sie können andere Personen damit gefähr- die in der Betriebsanleitung fest- den. gelegten Zwecke. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Anweisungen den. Es besteht Verletzungsgefahr. können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- letzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der A-bewertete Schalldruckpegel des Saugers beträgt typi- scherweise 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Geräusch- (29) Saugrohr pegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. (30) Aufnahme für Saugschlauch-Halterung Gehörschutz tragen! (31) Druckknopf 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Montage

    Entsorgungssack entnehmen und verschließen perlichem Empfinden). – Öffnen Sie die Verschlüsse (11) und nehmen Sie das Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch Saugeroberteil (10) ab. (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und trockenen Ma- – Ziehen Sie den vollen Entsorgungssack (23) vom An- terialien zu verwenden.
  • Page 12 Um eine optimale Saugleistung zu gewährleisten, müssen nicht in explosionsgefährdeten Räumen. Die Stäube, Sie den Saugschlauch (21) immer komplett vom Sauger- Dämpfe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder oberteil (10) abwickeln. explodieren. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Wartung Und Service

    Sie den Betriebsarten-Wahlschalter (6) auf das Symbol Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann „Ausschalten“. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hinweis: Beim Aufsaugen von nicht leitenden Flüssigkeiten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- (z.B. Bohremulsion) wird der Sauger bei vollem Behälter heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14: Behebung Von Störungen

    – Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr (29), Saugschlauch (21) oder Flachfal- tenfilter (24) entfernen. – Entsorgungsssack (23) oder Staubbeutel wechseln. – Filterabdeckung (34) richtig einrasten. – Saugeroberteil (10) richtig aufsetzen und Verschlüsse (11) schließen. – Flachfaltenfilter (24) wechseln. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Save all warnings and instructions for future reference. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com This vacuum cleaner is not inten- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. ded for use by children or persons Anwendungsberatung: with physical, sensory or mental Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 16 Emptying and maintenance procedures, including the disposal of dust containers, should only be carried out by professionals. Suitable protective equipment is re- 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Symbols And Their Meaning

    (4) Plug socket for power tool and the surface of the workpiece, for example (e.g. when sanding) (5) Holder for vacuum hose (6) Mode selector switch (7) Suction power regulator (8) Carrying handle (9) L-BOXX holder Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 18 (de- – Dust extractor pending on environmental factors and their physiological state). 0.036 Bosch generally recommends using an anti-static vacuum – Turbine hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials. 0.074 Max. suction power...
  • Page 19 – Remove the adhesive strip cover and tape up the disposal the type plate of the dust extractor. Dust extractors bag. marked with 230 V can also be operated with 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 20: Dry Vacuuming

    The automatic start/stop run-on function will run for up to 15 seconds longer in order to extract the remaining Regular use of the filter cleaning function will increase the dust from the vacuum hose. service life of the filter. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Maintenance And Service

    (10). In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Clean the fill level sensors (35) using a soft cloth. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Page 22: Rectifying Faults

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 The Bosch product use advice team will be happy to help you Broadwater Park with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 23: Français

    Français | 23 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Ne laissez pas les enfants sans sur- the collection of a product in need of servicing or repair. veillance. Faites en sorte que les en- Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 24 L selon CEI/EN 60335-2-69 conçu pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition > 0,1 mg/m Min/Max Réglage en continu de la force d’aspira- tion : 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Description Du Produit Et Des Prestations

    Contenance (brute) de la cuve Éléments constitutifs Contenance nette (pour li- quides) La numérotation des éléments se réfère à la représentation Volume du sac à poussières de l’aspirateur dans les pages graphiques. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 26: Montage

    Surface active du filtre plissé 0,615 nantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environ- Classe de filtration nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau Poids selon EPTA-Proce- 12,2 d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de dure 01:2014 poussières fines et de matières sèches.
  • Page 27: Utilisation

    Remarque : Le côté structuré des lèvres d’étanchéité doit se – Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur trouver du côté extérieur. de mode de fonctionnement (6) sur le sym- bole « Arrêt ». Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 28: Aspiration De Liquides

    Étapes préalables à l’aspiration de liquides La diode témoin (33) s’allume en vert. – Retirez le sac jetable (23) ou le sac à poussière qui se trouve éventuellement dans la cuve. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble Nettoyez de temps en temps les capteurs de niveau (35). d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin – Défaites les attaches de fermeture (11) et retirez la partie de ne pas compromettre la sécurité.
  • Page 30: Dépannage

    être activé. France Service après-vente et conseil utilisateurs Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Notre Service après-vente répond à vos questions concer- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces...
  • Page 31: Español

    93705 DRANCY Cédex Vigile los niños. Así se asegura, que Tel. : (01) 43119006 los niños no jueguen con el aspira- E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com dor. Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : No aspire madera de haya o roble, polvo de piedra o www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 32 No opere el as- pieza de trabajo (p. ej. al lijar) pirador sin el sistema de filtro comple- to. De lo contrario, pone en peligro su salud. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descripción Del Producto Y Servicio

    (4) Toma de corriente para herramienta eléctrica Máx. caudal (5) Soporte para manguera de aspiración – Aspirador (6) Selector de modos de operación 0,036 (7) Regulador de potencia de aspiración – Turbina (8) Asa de transporte Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 34 Aspiradora en húmedo y seco GAS 35 L AFC del medio ambiente y la sensibilidad física). 0,074 En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- Máx. potencia de aspiración 1380 ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia- les secos.
  • Page 35 – Coloque el adaptador de aspiración (20) en el racor de No transporte el aspirador por el asa de transporte de aspiración de la herramienta eléctrica. la caja L-BOXX encajada. El aspirador es demasiado pe- Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 36: Aspiración En Húmedo

    (35). Al alcanzarse el nivel de llenado máximo, el aspirador Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Accesorios Especiales

    Español | 37 autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar – Coloque un filtro plisado plano (24) nuevo o limpio y riesgos de seguridad. preste atención a un asiento seguro y correcto. Para su mantenimiento por el usuario, es necesario que el –...
  • Page 38: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ¡No arroje el aspirador a la basura doméstica! accesorios.
  • Page 39: Português

    áreas com risco de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir. Utilize o cabo de rede e a mangueira de aspiração com muito cuidado. É possível que outras pessoas sejam colocadas em perigo. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 40: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Existe perigo de das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos. ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Utilização Adequada

    70 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 dB(A). (30) Encaixe para suporte de mangueira de aspiração Utilizar proteção auditiva! (31) Botão de pressão Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 42 Retirar e fechar o saco descartável do corpo). – Abra os fechos (11) e retire a parte superior do aspirador Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração (10). antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais – Puxe o saco do descartável (23) do flange de conexão secos.
  • Page 43 óleo, álcool, solventes. Não aspire pós quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 44: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação máximo nível de enchimento for alcançado. Coloque o deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço seletor do modo de operação (6) no símbolo "Desligar". autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Nota: ao aspirar líquidos não condutores (por exemplo...
  • Page 45: Eliminação De Falhas

    – Colocar corretamente a parte superior (10) e fechar os fechos (11). – Substituir o filtro de pregas (24). Saída de pó ao aspirar – Verificar a montagem correta do filtro de pregas (24). – Substituir o filtro de pregas (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 46: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    – Fechar mangueira de aspiração (21). Não é possível desligar a limpeza – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch. automática do filtro. Não é possível ligar a limpeza – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch.
  • Page 47 Innestare a scatto non più di una valigetta la raccolta polvere, solamente a personale tecnico. È ne- L-BOXX. cessario un apposito equipaggiamento di protezione. Non mettere in funzione l’aspiratore senza il relativo si- Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 48: Utilizzo Conforme

    (8) Impugnatura di trasporto (9) Alloggiamento valigetta L-BOXX Sistema di pulizia automatica del filtro (10) Parte superiore dell’aspiratore (AFC = Automatic Filter Cleaning) (11) Chiusura per la parte superiore dell’aspiratore (12) Ruota 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (in base agli Superficie filtro pieghettato 0,615 influssi ambientali e alla sensibilità fisica). In linea generale, Bosch consiglia d’impiegare un tubo flessi- Classe di polveri Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 50 L-BOXX. Vi è rischio di lesioni e di danni. dere le chiusure (11). Prelievo e chiusura del sacchetto per lo smaltimento – Aprire le chiusure (11) e prelevare la parte superiore dell’aspiratore (10). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Messa In Funzione

    (6) sul simbolo «Aspirazione». – Innestare l’adattatore di aspirazione (20) nel manicotto di L’aspiratore è dotato di sensori del livello di riempimento aspirazione dell’elettroutensile. (35). Una volta raggiunto il massimo livello di riempimento, Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 52: Manutenzione Ed Assistenza

    – Per spegnere l’aspiratore, posizionare il selettore di mo- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- dalità (6) sul simbolo «Spegnimento». mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Svuotare il contenitore (1). centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 53: Eliminazione Delle Anomalie

    – Sostituire il sacchetto per lo smaltimento (23), oppure il sacchetto raccoglipolve- – Innestare correttamente la copertura filtro (34). – Applicare correttamente la parte superiore dell’aspiratore (10) e richiudere le chiusure (11). – Sostituire il filtro pieghettato piatto (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 54: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen voor zuigers Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 55 15 kg. tend door een vakman uitvoeren. Dienovereenkomstige beschermingsmiddelen zijn noodzakelijk. Gebruik de zui- ger niet zonder het complete en zorgvuldig geplaatste fil- tersysteem. Anders brengt u uw gezondheid in gevaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 56: Beschrijving Van Product En Werking

    (17) Houder voor zuigbuizen Vermelding van het toegestane aansluit- (18) Houder voor spleetzuigmond/gebogen zuigmond vermogen van het aangesloten elektrisch (19) Houder voor vloerzuigmond gereedschap (landspecifiek) (20) Afzuigadapter (21) Zuigslang (22) Gebogen zuigmond (23) Afvalzak 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Montage

    Oppervlakte plooifilter 0,615 kan voelen (afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha- Stofklasse melijke gesteldheid). Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang (accessoi- Gewicht volgens EPTA-Proce- 12,2 re) te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera- dure 01:2014 len.
  • Page 58: Ingebruikname

    De zuiger mag worden toegepast voor het zuigen van de vol- Sluit de opening van de stofzak door het deksel om te gende materialen: klappen. Verwijder de afgesloten stofzak uit het reservoir – stof met een expositiegrenswaarde > 1 mg/m (1). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Droog Zuigen

    Zuig met de zuiger geen brandbare of explosieve Aanwijzing: De automatische filterreiniging is in de fabriek vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, oplosmidde- ingeschakeld. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 60: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk – Reinig de vulhoogtesensoren (35) met een zachte doek. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- – Plaats het zuigerbovenstuk (10) de sluitingen (11) slui- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ten.
  • Page 61: Klantenservice En Gebruiksadvies

    – Activeer de filterreiniging (AFC-toets (3) bedienen). niet. – Sluit de zuigslang (21) aan. Automatische filterreiniging kan niet – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. worden uitgeschakeld. Automatische filterreiniging kan niet – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.
  • Page 62: Dansk

    BEMÆRK! Rengør niveausensorerne til væsker regel- stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. mæssigt og kontrollér, om de er beskadiget. I modsat fald kan funktionen være forringet. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til gengivelsen af støvsugeren på illustrationssiderne. (1) Beholder (2) Slangeholder Min/Max Trinløs regulering af sugekraft: (3) AFC-knap Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 64: Tekniske Data

    Bemærk: Ved sugning opstår der på grund af støvets friktion i sugeslange og -tilbehør en elektrostatisk opladning, som – Turbine 25,4 brugeren kan mærke som statisk afladning (afhængigt af mil- Maks. gennemstrømningsmængde jøpåvirkninger og brugerens følsomhed). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Dansk | 65 Generelt anbefaler Bosch at benytte en antistatisk sugeslan- påfyldningsåbningen med den aftrukne klæbestrimmelaf- ge (tilbehør) ved opsugning af finstøv og tørre materialer. dækning. Skift/isætning af støvpose (tilbehør) Montering af sugetilbehør (se billede C) – Åbn låsene (11), og tag sugeroverdelen (10) af.
  • Page 66 Opsug ikke varmt, brændende eller eksplosivt styret er tændt. støv. Brug ikke støvsugeren i eksplosionsfarlige rum. – Deaktivering af AFC Støv, damp eller væsker kan antændes eller eksplodere. Tryk på AFC-tasten (3). Kontrollysdioden (33) slukkes. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Rengør niveausensorerne (35) med en blød klud. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Sæt støvsugeroverdelen (10) på, og luk låsene (11). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 68: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    Bosch Service Center separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på:...
  • Page 69: Svensk

    OBSERVERA! Sugen får endast förvaras inomhus. personskador. OBSERVERA! Rengör regelbundet nivåsensorerna för Sug i dammklass L enligt IEC/EN vätskor regelbundet och kontrollera om de är 60335-2-69 för torrsugning av skadade. Funktionen kan annars påverkas. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 70: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (1) Behållare (2) Slangfäste (3) AFC-knapp (4) Uttag för elverktyg Min/Max Steglös reglering av sugkraften: (5) Hållare för sugslang – maximal sugeffekt för användning med (6) Funktionsväljare kraftig dammutveckling 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Max. undertryck urladdning (beroende på omgivningens påverkan och – Dammsugare kroppslig uppfattning). Bosch rekommenderar i allmänhet en antistatisk sugslang – Turbin 25,4 (tillbehör) vid uppsugning av fint damm och torra material. Max. genomflödesmängd Montera sugtillbehör (se bild C)
  • Page 72 – Öppna förslutningarna (11) och ta av sugöverdelen (10). – Dra den fulla dammpåsen bakåt ur fästet. Förslut dammpåsen genom att fälla ner locket. Ta ut den stängda dammpåsen ur behållaren (1). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Kontroll-LED (33) lyser grönt. Observera: kraven på genomsläppningsgraden (dammklass L) har endast påvisats för torrsugning. Arbetssteg innan våtsugning – Ta vid behov bort avfallssäcken (23) eller dammpåsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 74: Underhåll Och Service

    Rengör nivåsensorerna (se bild J) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Rengör nivåsensorerna (35)med jämna mellanrum. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Öppna förslutningarna (11) och ta av sugöverdelen (10). serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 75: Kundtjänst Och Applikationsrådgivning

    Den automatiska filterrengöringen – Aktivera filterrengöringen (tryck på AFC-knappen (3)). arbetar inte. – Anslut sugslangen (21). Den automatiska filterrengöringen – Kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjänst. kan inte avaktiveras. Den automatiska filterrengöringen – Kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjänst. kan inte aktiveras. Endast för EU‑länder: Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 76 Dermed hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet. Sørg for god ventilasjon på arbeidsplassen. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (8) Bærehåndtak (9) L-BOXX-holder (10) Støvsugeroverdel (11) Lås for støvsugeroverdel (12) Hjul (13) Styrehjulbrems Automatisk filterrensing (AFC = (14) Styrehjul Automatic Filter Cleaning) (15) Ledningsholder (16) Filterdekselets låseplate (17) Holder for støvsugerrør Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 78 (avhenger av forhold i omgivelsene, og varierer – Suger fra person til person). – Turbin 25,4 Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange Maks. gjennomstrømningsmengde (tilbehør) ved suging av fint støv og tørre materialer. – Suger Montere sugetilbehør (se bilde C)
  • Page 79 – Sett gummileppene (26) i gulvmunnstykket (28). Sugeren har en integrert jordet stikkontakt (4). Denne kan Merknad: Den siden av gummileppene som har struktur, må brukes til tilkobling av et eksternt elektroverktøy. Vær vende utover. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 80: Service Og Vedlikehold

    – For å slå på støvsugeren setter du driftsmodusvelgeren Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må (6) på symbolet «Suging». dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Støvsugeren er utstyrt med nivåfølere (35). Støvsugeren serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for slås av når maksimumsnivået er nådd.
  • Page 81: Utbedring Av Feil

    – Rengjør nivåfølerne (35) og mellomrommet mellom nivåfølerne (35) med en børste. Sugekraften blir dårligere. – Fjern tilstopping i sugemunnstykket, støvsugerrøret (29), sugeslangen (21) eller det flate foldefilteret (24). – Skift avfallspose (23) eller støvpose. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 82: Kundeservice Og Kundeveiledning

    Den automatiske filterrensingen – Aktiver filterrensingen (trykk på AFC-knappen (3)). fungerer ikke. – Koble til sugeslangen (21). Den automatiske filterrensingen kan – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. ikke slås av. Den automatiske filterrensingen kan – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. ikke slås på.
  • Page 83 Älä istu imurin päällä. Muuten imuri voi vaurioitua. Noudata varovaisuutta sähköjohdon ja imuletkun käy- Käynnistys-/pysäytysautomatiikka tössä. Muuten ne voivat aiheuttaa vaaraa sivullisille. Suora imurointi toiminnassa olevalta säh- kötyökalulta Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 84: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Se täyttää ammattikäytön asettamat korkeat vaatimukset (esimerkiksi rakennusalalla, teollisuudessa ja korjaamoissa). Tekniset tiedot Standardin IEC/EN 60335-2-69 mukaisen pölyluokan L imu- Märkä-kuivaimuri GAS 35 L AFC reita saa käyttää vain sellaisten terveydelle vaarallisten pöly- Tuotenumero 3 601 JC3 2.. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – Imuri kautumisen voi tuntea lievinä sähköiskuina (riippuu ympäris- – Turbiini 25,4 töolosuhteista ja omasta herkkyydestä). Bosch suosittelee yleisesti käyttämään antistaattista imulet- Maks. virtaus kua (lisätarvike) hienopölyjen ja kuivien materiaalien imu- – Imuri rointiin. 0,036 Imutarvikkeiden asentaminen (katso kuva C) –...
  • Page 86 15 sekunnin ajan, jotta imuri saa imettyä imulet- Testaa takapyörien (12) ja kääntyvien pyörien (14) toimi- kussa olevan pölyn pois. vuus kulloisellakin alustalla. – Sammuta imuri kääntämällä käyttötavan valintakytkin (6) symbolin "sammutus" kohdalle. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Hoito Ja Huolto

    Aseta käyt- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tötavan valitsin (6) "sammutus"-symbolin kohdalle. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Huomautus: kun imuroit sähköä johtamattomia nesteitä huoltopiste. (esim. porausemulsioita), pölynimuri ei kytkeydy pois Kun käyttäjä...
  • Page 88: Vikojen Korjaus

    Poiskytkentäautomatiikka ei toimi sähköä johtamattomien nesteiden tai vaahdon muodostumisen yhteydessä. – Valvo jatkuvasti täyttötasoa. Automaattinen suodatinpuhdistus ei – Aktivoi suodatinpuhdistus (paina AFC-painiketta (3)). toimi. – Liitä imuletku (21) paikalleen. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Ελληνικά

    Αυτός ο απορροφητήρας δεν raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com προβλέπεται για χρήση από παιδιά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. και άτομα με περιορισμένες Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- φυσικές, αισθητήριες ή...
  • Page 90 Μην αναρτήσετε τον απορροφητήρα, εισπνεύσετε σκόνη. π.χ. κατά τη μεταφορά, από ένα γάντζο Μη χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα ως κάθισμα. Ο γερανού. Ο απορροφητήρας δεν απορροφητήρας μπορεί να υποστεί ζημιά. επιτρέπεται να ανυψωθεί με γερανό. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    (17) Στήριγμα για τους σωλήνες αναρρόφησης σύνδεσης του συνδεδεμένου ηλεκτρικού (18) Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών/κυρτό ακροφύσιο εργαλείου (ειδική για κάθε χώρα) (19) Στήριγμα για το πέλμα δαπέδου (20) Προσαρμογέας αναρρόφησης (21) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 92 01:2014 εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος και Κατηγορία προστασίας τη σωματική αίσθηση). Γενικά η Bosch συνιστά τη χρήση ενός αντιστατικού Βαθμός προστασίας IPX4 εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης (εξάρτημα) κατά την A) Μετρημένη με έναν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Ø 35 mm αναρρόφηση...
  • Page 93 Προσέξτε εδώ, να μη γρατζουνιστεί ο σάκος αποκομιδής οδήγησης (14) να είναι μπλοκαρισμένα με τα φρένα ρολών στη φλάντζα σύνδεσης ή σε άλλα κοφτερά αντικείμενα. οδήγησης (13), για την προστασία του απορροφητήρα από Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 94: Θέση Σε Λειτουργία

    Γυρίστε γι’ αυτό τον δακτύλιο πάνω από το άνοιγμα τυχαίας Υπόδειξη: Κατά την αναρρόφηση μη αγώγιμων υγρών (για εισαγωγής αέρα (32), ώσπου να δημιουργηθεί το μέγιστο παράδειγμα γαλάκτωμα διάτρησης) ο απορροφητήρας δεν άνοιγμα. απενεργοποιείται σε περίπτωση γεμάτου δοχείου. Η στάθμη 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Συντήρηση Και Σέρβις

    – Αδειάστε το δοχείο (1). Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Για την αποφυγή δημιουργίας μούχλας μετά την υγρή πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο αναρρόφηση: κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 96: Αντιμετώπιση Βλαβών

    – Αλλάξτε τον σάκο αποκομιδής (23) ή τον σάκο σκόνης. – Ασφαλίστε το κάλυμμα του φίλτρου (34) σωστά. – Τοποθετήστε σωστά το επάνω μέρος του απορροφητήρα (10) και κλείστε τα κλείστρα (11). – Αλλάξτε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο (24). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Türkçe

    δε λειτουργεί. – Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (21). Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. μπορεί να απενεργοποιηθεί. Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch.
  • Page 98 çalıştırmayın. Aksi takdirde sağlığınızı riske atarsınız. Çalışmaya başlamadan önce her defasında emme hortumunun düzgün işlev görüp görmediğini kontrol edin. Bu işlem esnasında dışarı toz sızmasını önlemek 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Ürün ve performans açıklaması (24) Yassı katlanabilir filtre (25) Derz memesi Bütün güvenlik talimatını (26) Lastik uç ve uyarıları okuyun. Güvenlik talimatlarına ve (27) Fırça şeritler uyarılara uyulmadığı (28) Taban memesi Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 100: Teknik Veriler

    (çevre – Elektrikli süpürge koşullarına ve bedensel hassasiyete bağlı olarak). – Türbin 25,4 İnce tozların ve kuru malzemenin emilmesinde Bosch genel Maks. akış miktarı olarak antistatik bir emme hortumunun (aksesuar) kullanılmasını tavsiye eder. – Elektrikli süpürge...
  • Page 101 Not: Lastik contanın dokulu tarafı dışarıyı göstermelidir. türü seçme şalterini (6) "Kapalı" sembolü üzerine getirin. L-Boxx takılması (bkz. Resim F) Elektrik süpürgesinin taşınması ve elektrik süpürgesi aksesuarının ve/veya elektrikli el aletinin yerden tasarruf Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 102: Bakım Ve Servis

    – Lastik ucu (26) taban memesine (28) takın. ayarları, aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrikli süpürgenin – Otomatik filtre temizlemeyi (AFC) kapatın. yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Arızaların Giderilmesi

    Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik – Filtre kapağını (34) tekrar kapatın (işitilir biçimde nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch kavrama yapmalıdır). elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Bakım personeli ve diğer kişiler için bir tehlike oluşturmadığı...
  • Page 104: Müşteri Servisi Ve Uygulama Danışmanlığı

    – Emme hortumunu (21) takın. Otomatik filtre temizleme – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. kapatılamıyor. Otomatik filtre temizleme açılamıyor. – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı...
  • Page 105: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 106 Następujące symbole mogą mieć znaczenie podczas pracy z wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochron- odkurzaczem. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. nego różnicowoprądowego. Zastosowanie wyłącznika Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz- niejszemu użytkowaniu odkurzacza. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Odsysanie pyłu podczas obróbki materia- transportowania i oddzielania suchych niepalnych pyłów, łów przy użyciu elektronarzędzi niepalnych cieczy i mieszanek wodno-powietrznych. Odku- Odkurzacz włącza się automatyczne i wy- rzacz jest certyfikowany i odpowiada klasie ochrony przeciw- Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 108: Przedstawione Graficznie Komponenty

    70 dB(A). Niepew- (32) Otwór odprowadzający nadmiar powietrza ność pomiaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może (33) Kontrolka LED przekroczyć 80 dB(A). (34) Pokrywa filtra Stosować środki ochrony słuchu! 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (zależnie lub inne ostre przedmioty. od warunków środowiskowych i wrażliwości użytkownika). Bosch zaleca stosowanie antystatycznego węża odsysające- – Zdjąć zabezpieczenie paska samoprzylepnego i zakleić go (osprzęt) podczas odkurzania drobnych pyłów i zanie- worek na odpady.
  • Page 110 Wskazówka: Wymagania dotyczące przepuszczalności (kla- „Odsysanie”. sa ochrony przeciwpyłowej L) zostały potwierdzone tylko dla trybu pracy na sucho. – Aby wyłączyć odkurzacz, należy ustawić przełącznik trybów pracy (6) na symbol „Wyłączanie”. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Konserwacja I Serwis

    (np. emulsja wiertarska) odkurzacz nie wyłączy się przy peł- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nym zbiorniku. Poziom napełnienia zbiornika należy stale wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- kontrolować i opróżnić zbiornik w porę. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- –...
  • Page 112: Usuwanie Usterek

    – Usunąć zanieczyszczenia blokujące dyszę, rurę (29), wąż odsysający (21) lub filtr płaski fałdowany (24). – Wymienić worek na odpady (23) lub worek na pył. – Prawidłowo zamknąć pokrywę filtra (34). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    – Włączyć system oczyszczania filtra (nacisnąć przycisk systemu AFC (3)). oczyszczania filtra. – Podłączyć wąż odsysający (21). Nie można wyłączyć systemu automa- – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch. tycznego oczyszczania filtra. Nie można włączyć systemu automa- – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch.
  • Page 114 Poškozené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Symboly A Jejich Význam

    (např. při (4) Zásuvka pro elektrické nářadí broušení) (5) Držák pro sací hadici (6) Volič druhu provozu (7) Regulátor sacího výkonu (8) Držadlo (9) Uchycení L-BOXXu (10) Horní díl vysavače Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 116: Technické Údaje

    (v závislosti na okolních – Motor 25,4 vlivech a tělesném vnímání). Max. průtok Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného – Vysavač prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací hadici (příslušenství). 0,036 – Motor Montáž...
  • Page 117 Zajistěte, aby vak na prach v celé délce doléhal k vnitřní – Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu stěně nádoby (1). provozu (6) na symbol „vysávání“. – Nasaďte horní díl vysavače (10) a uzavřete uzávěry (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 118: Údržba A Servis

    – Nasaďte do podlahové hubice (28) gumovou stěrku (26). Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste – Vypněte automatické čištění filtru (AFC). pracovali dobře a bezpečně. Při údržbě a čištění vysavače noste respirátor. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Odstranění Poruchy

    Čeština | 119 Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést – Nasaďte nový, resp. vyčištěný plochý skládaný filtr (24) firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro a dbejte přitom na jeho bezpečné a správné usazení. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. – Znovu zavřete kryt filtru (34) (musí slyšitelně zaskočit).
  • Page 120: Slovenčina

    Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Bezpečnostné pokyny pre vysávač 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- stroje nebo náhradní díly online. nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- Tel.: +420 519 305700 ných upozornení...
  • Page 121 čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na- stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za- braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača. Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 122: Opis Výrobku A Výkonu

    (napr. pri brúsení) (3) AFC tlačidlo (4) Zásuvka na pripojenie elektrického náradia (5) Držiak sacej hadice (6) Prepínač pracovných režimov (7) Regulátor sacieho výkonu (8) Rukoväť na prenášanie 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 25,4 vateľ pocítiť vo forme statického výboja (v závislosti od vply- Max. prietok vov okolia a telesného vnímania). – Vysávač Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi- cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých 0,036 materiálov. – Turbína Bosch Power Tools...
  • Page 124 Dávajte pritom pozor na to, aby sa odpadové vrecko ne- typovom štítku vysávača. Vysávače s označením napätia odieralo o pripájaciu prírubu alebo o iné ostré predmety. 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 „Vy- Povrchovo znečistený plochý skladaný filter je plne funkčný. pnutie“. Manuálne vyčistenie skladaného filtra vyklepaním alebo vy- fúkaním nie je potrebné a dokonca môže filter poškodiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 126: Údržba A Čistenie

    – Hornú časť vysávača (10) znova nasaďte a zatvorte uzá- Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- very (11). konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Príslušenstvo ohrozeniam bezpečnosti. Číslo príslušenstva Keď...
  • Page 127: Odstránenie Porúch

    štítku výrobku. Len pre krajiny EÚ: Slovakia Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans- alebo náhradné diely online. pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 128: Magyar

    .Ha víz hatol be a porszívó felső részébe, ez meg- Azonnal kapcsolja ki a porszívót, FIGYELMEZ- növeli az áramütés veszélyét. ha abból hab vagy víz lép ki és ürít- TETÉS 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Kérjük vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat A porszívó nem éghető száraz porok, nem éghető folyadékok és víz-levegő-keverék felszívására, továbbítására és szétvá- lasztására szolgál. A porszívó portechnikai szempontból el- Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 130: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- (32) Hamislevegő nyílás je tipikus esetben 70 dB(A). A szórás, K = 3 dB. A munka- (33) Ellenőrző LED végzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A) értéket. (34) Szűrő fedél Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 – Nyissa ki a (11) zárakat és vegye le a porszívó (10) felső től függően) megérezhet. részét. A finom porok és száraz anyagok felszívásához Bosch alapve- – Húzza le hátrafelé a megtelt (23) poreltávolító zsákot a tően egy antisztatikus elszívó tömlő (tartozék) használatát ja- csatlakozó...
  • Page 132 Ne üzemeltesse a porszí- vót robbanásveszélyes helyiségekben. A porok, gőzök vagy folyadékok meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak. A porszívót nem szabad vízszivattyúként használni. A porszívó levegő és víz keverékének felszívására szolgál. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Karbantartás És Szerviz

    (6) üzemmód beállító kapcsolót a "Kikapcsolás" jelé- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Figyelem: Elektromosan nem vezető folyadékok (pl. fúró ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- emulzió) felszívásakor a porszívó...
  • Page 134: Az Üzemzavarok Elhárítása

    – Tegye fel helyesen a porszívó (10) felső részét és zárja le a (11) lezáró kapcsokat. – Cserélje ki a (24) lapos redős szűrőt. Az elszívás során por lép ki – Ellenőrizze a (24) lapos redős szűrő előírásszerű beszerelését. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    – Aktiválja a szűrőtisztítást (nyomja meg a (3) AFC-gombot). működik. – Csatlakoztassa a (21) elszívó tömlőt. Az automatikus szűrőtisztítást nem le- – Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol- het kikapcsolni. gálattal. Az automatikus szűrőtisztítást nem le- – Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol- het bekapcsolni.
  • Page 136 нальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шну- ния травм. ры питания и штепсели повышают риск поражения электрическим током. Не переезжайте и не сдавливайте шнур. Не тяните за шнур для извлечения вилки из розетки или для 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 нию электрическим током, пожару и/ или тяжелым травмам. Пылесос класса L в соответствии с IEC/ EN 60335-2-69 для удаления сухой вредной для здоровья пыли с гранич- ным значением экспозиционной дозы > 0,1 мг/м Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 138: Описание Продукта И Услуг

    ки/пылесос для сухого му- нием экспозиционной дозы > 1 мг/м³. сора Используйте пылесос только в том случае, если Вы пол- ностью ознакомились со всеми функциями и в состоянии Товарный номер 3 601 JC3 2.. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Макс. мощность всасывания Вт 1380 окружающей среды и чувствительности тела). Площадь складчатого м 0,615 В основном Bosch рекомендует использовать антистати- фильтра ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- Класс пыли сывании мелкой пыли и сухих материалов. Масса согласно EPTA-Proce- кг 12,2 Монтаж...
  • Page 140: Работа С Инструментом

    Пылесос может использоваться для собирания и отсасы- – Наденьте крышку пылесоса (10) и закройте замки вания следующих материалов: (11). – Пыль с граничным значением экспозиционной дозы > 1 мг/м Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Всасывание Жидкостей

    (24) каждые 15 секунд посредством воздушных ударов – Для выключения пылесоса установите (пульсирующий шум). переключатель режимов (6) на символ Автоматическую очистку фильтра необходимо включить «Выключение». не позднее, чем мощность всасывания станет недоста- точной. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 142: Техобслуживание И Сервис

    – Закройте крышку фильтра (34) (она должна отчетливо войти в зацепление). Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Очистка датчиков уровня жидкости (см. рис. J) висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Время от времени очищайте датчики уровня (35).
  • Page 143: Устранение Неисправностей

    Автоматическая очистка фильтра не – Включите очистку фильтра (нажмите кнопку AFC (3)). работает. – Подсоедините шланг пылеудаления (21). Автоматическая очистка фильтра не – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. выключается. Автоматическая очистка фильтра не – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. включается.
  • Page 144: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 145 техніки безпеки та інструкцій може персоналу і лише з використанням оригінальних призвести до ураження електричним запчастин. Пошкоджений пилосмок, шнур або струмом, пожежі та/або важких штепсель збільшує ризик ураження електричним серйозних травм. струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 146: Опис Продукту І Послуг

    Відсмоктувач пройшов перевірку на предмет збирання Режим всмоктування пилу і відповідає класу пилу L. Він придатний для Відсмоктування пилу, що осів підвищених навантажень при професійному використанні, напр., для ремісницьких робіт, промисловості і майстерень. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Зображені Компоненти

    (32) Отвір для повітря із заглушкою як правило, становить 70 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Рівень (33) Контрольний світлодіод шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(A). (34) Кришка фільтра Вдягайте навушники! (35) Датчики рівня заповнення Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 148 – Зніміть повний пакет для сміття (23) з навколишнього середовища і чутливості тіла). під’єднувального фланця, потягнувши пакет назад. В основному Bosch рекомендує використовувати – Обережно витягніть пакет для сміття (23) з ємності антистатичний відсмоктувальний шланг (приладдя) при (1), щоб не пошкодити пакет.
  • Page 149: Початок Роботи

    вибухонебезпечні рідини, наприклад, бензин, бути завжди повністю розмотаний з кришки пилосмока оливу, спирт, розчинники. Не всмоктуйте гарячий (10). пил, пил, що горить, та вибухонебезпечний пил. Не використовуйте пилосмок у приміщеннях, де існує Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 150: Технічне Обслуговування І Сервіс

    постійно перевіряти рівень заповнення і вчасно Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба спорожнювати ємність. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Щоб вимкнути пилосмок, переведіть перемикач електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. режимів роботи (6) на символ «Вимикання».
  • Page 151: Усунення Несправностей

    – Вимкніть пилосмок зачекайте 5 секунд, через 5 секунд знов увімкніть його. відсмоктувальна турбіна не – Очистіть датчики рівня заповнювання (35), а також простір між датчиками вмикається. рівня заповнювання (35) за допомогою щітки. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 152: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    Автоматичне очищення фільтра не – Увімкніть очищення фільтра (натисніть на кнопку AFC (3)). працює. – Під’єднайте відсмоктувальний шланг (21). Автоматичне очищення фільтра не – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. вимикається. Автоматичне очищення фільтра не – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. вмикається.
  • Page 153: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын қауіпсіздік нұсқаулықтарын және пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт ажыратқышын пайдалану тоқ соғу қауібін төмендетеді. және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 154 құралдарынан шыққан шаңды сору пайдаланушыға шаңсорғышты дұрыс әрі сенімді Шаңсорғыш автоматты түрде қосылып, пайдалануға көмектеседі. шамалы уақыттан соң қайта өшеді Белгілер мен олардың мағынасы Өшіру ЕСКЕРТУ! Барлық қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді оқып шығыңыз. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (33) Бақылау жарық диоды тудыру қабілеті тексеріліп, ол L шаң класына сәйкес (34) Сүзгі қаптамасы келеді. Ол кәсіпорындарда, мысалы, шеберханаларда, (35) Толтыру деңгейінің датчиктері өнеркәсіпте және зауыттарда пайдалануға қойылатын аса жоғары талаптарға сай келеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 156 пайдаланушы статикалық тоқ ажыралуы арқылы сезуі мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне м /с 0,036 байланысты). – Турбина л/с Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін м /с 0,074 (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды соруда пайдалануды ұсынады. Макс. сору қуаты Вт...
  • Page 157 режимдерін ауыстырып-қосқышты (6) – Резеңке жиегін (26) едендік қондырмаға (28) "Cору" белгісіне жылжытыңыз. салыңыз. – Шаңсорғышты өшіру үшін жұмыс Нұсқау: Резеңке жиектерінің құрылымды жағы сыртқа режимдерін ауыстырып-қосқышты (6) көрсетуі керек. "Өшіру" белгісіне жылжытыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 158 қапты шығарып алыңыз. – AFC функциясын ажырату AFC түймесін (3) басыңыз. Нұсқау: су мен қатты заттек қосындысын сору кезінде Бақылау жарық диоды (33) өшеді. оңай қоқысқа тастау үшін ылғал сүзгі қабын (керек- 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, тазалаңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс – Құлыптарды (11) ашып, шаңсорғыштың жоғарғы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бөлігін (10) алып тастаңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. – Толтыру деңгейінің датчиктерін (35) жұмсақ...
  • Page 160: Ақаулықтарды Жою

    зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Заңмен қудаланады. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қазақстан олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау береді.
  • Page 161: Кәдеге Жарату

    пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек E-Mail: ptka@bosch.com жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Română Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 162 îţi pui în pericol sănătatea. Înaintea punerii în funcţiune, verificaţi dacă furtunul de aspirare este în perfectă stare. Pentru aceasta, nu lăsaţi furtunul de aspirare montat la aspirator pentru a 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Utilizare Conform Destinaţiei

    Indicarea puterii maxime de conectare (17) Suport pentru tuburile de aspirare admise a sculei electrice racordate (18) Suport duză pentru rosturi/duză îndoită (specifică ţării de utilizare) (19) Suport duză pentru pardoseală Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 164 – Turbină unei descărcări statice (în funcţie de influenţele mediului şi de starea fizică). 0,074 Bosch recomandă în general utilizarea unui furtun de Putere maximă de aspirare 1380 aspirare antistatic (accesoriu) pentru aspirarea pulberilor Suprafaţă filtru-burduf 0,615 fine şi materialelor uscate.
  • Page 165 Apoi strângeţi sacul de eliminare a prafului (23) sub funcţionarea roţilor libere (12) şi rolelor de direcţie (14) orificiul de umplere cu folia de acoperire a benzii adezive înainte de utilizarea acestora pe suprafaţa respectivă. care a fost îndepărtată. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 166: Punerea În Funcţiune

    – Pentru punerea în funcţiune a pornirii/ umedă: opririi automate a aspiratorului, – Extrageţi filtrul-burduf plat (24) şi lăsaţi-l să se usuce poziţionează selectorul modului de bine. funcţionare (6) în dreptul simbolului „Pornire/Oprire automată”. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această Curăţaţi ocazional senzorii de nivel de umplere (35). operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Deschideţi închizătoarele (11) şi scoateţi partea de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 168: Remedierea Defecţiunilor

    – Activaţi curăţarea filtrului (acţionaţi tasta AFC (3)). funcţionează. – Racordaţi furtunul de aspirare (21). Curăţarea automată a filtrului nu se – Contactaţi un centru de service Bosch autorizat. poate dezactiva. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Български

    прахосмукачка www.bosch-pt.com Прочетете внимателно всички указания и Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie инструкции за безопасност. Пропуски при pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi спазването на инструкциите за безопасност...
  • Page 170 дейностите по изпразване и под- дръжка, вкл. отстраняването на събирателния контей- нер за прах, само на специалисти. Необходимо е съот- ветното защитно оборудване. Не използвайте прахос- мукачката без цялостна и внимателно поставена фил- 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Описание На Продукта И Дейността

    (10) Капак на прахосмукачката (11) Скоби за захващане на капака на прахосмукачката (12) Водещо колело (13) Спирачка на управляващите колелца Автоматично почистване на филтъра (14) Управляващо колелце (AFC = Automatic Filter Cleaning) Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 172 Площ на нагънатия филтър 0,615 дюзите по време на работа се образува електростатичен Прахов клас заряд, който потребителят може да усети под формата на статичен разряд (в зависимост от условията в средата за 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Български | 173 работа и индивидуалната чувствителност). – Издърпайте цялата тъкана торба за отпадъци (23) на- Като цяло Bosch препоръчват антистатичен шланг на пра- зад от фланеца. хосмукачката (принадлежност) при смучене на фини пра- – Извадете тъканата торба за отпадъци (23) от контейне- хове...
  • Page 174: Пускане В Експлоатация

    ната мощност на включения в контакта електроинстру- Засмукване на течности мент. – За да включите прахосмукачката, завъртете превк- – Монтирайте изсмукващия адаптер (20). лючвателя за режима на работа (6) до символа "Зас- мукване". 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Поддържане И Сервиз

    не: трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – Извадете плоския филтър (24) и също го оставете да струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- изсъхне добре. ност на Bosch електроинструмента. – Свалете горната част на прахосмукачката (10), отво- При...
  • Page 176 филтър (24). – Сменете тъканата торба за отпадъци (23) или прахоуловителната торба. – Правилно фиксирайте капака на филтъра (34). – Поставете правилно горната част на прахосмукачката (10) и затворете скоби- те (11). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Македонски Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Page 178 влечете кабелот за да го извадите приклучокот од всисување на суви материи од конекторот или за движење на всисувачот. штетни прашини со гранична вредност Оштетениот кабел го зголемува ризикот за електричен на изложеност > 0,1 mg/m удар. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Опис На Производот И Перформансите

    занаетчиството, индустријата и сервисните работилници. Всисувач од класата на всисување L според IEC/ EN 60335‑2‑69 смее да се користи само за всисување на материи што се штетни по здравјето со гранична вредност на изложеност > 1 mg/m³. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 180: Илустрација На Компоненти

    три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60335-2-69: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Всисувач за мокро/суво GAS 35 L AFC всисување Број на дел 3 601 JC3 2.. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 во форма на статичко празнење (во зависност од затворете ги затворачите (11). влијанијата на околината и телесната чувствителност). Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за Извадете ја вреќичката за отпад и затворете всисување (опрема) при всисување на ситна прав и суви...
  • Page 182: Ставање Во Употреба

    Всисувачот може да се користи за всисување и ознаката „Исклучување“. издувување на следните материјали: – Прав со гранична вредност на изложеност > 1 mg/m Во основа, всисувачот не смее да се користи во простории каде постои опасност од експлозија. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Одржување И Сервис

    – За да го исклучите всисувачот, поставете го Доколку е потребно користење на приклучен кабел, прекинувачот за избирање на режим на работа (6) на тогаш набавете го од Bosch или специјализирана ознаката „Исклучување“. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 184: Отстранување На Пречки

    Прекинувачот за избор на режим на работа (6) стои на „Старт/Стоп автоматика“. – Поставете го прекинувачот за избирање на режим на работа (6) на ознаката „Всисување“ одн. вклучете го приклучениот електричен алат на приклучницата (4). 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 информации за резервните делови исто така ќе најдете www.bosch-pt.com/serviceaddresses на: www.bosch-pt.com Отстранување Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Всисувачот, опремата и амбалажите треба да се опрема. отстранат на еколошки прифатлив начин.
  • Page 186: Srpski

    Usisivač se u suprotnom može Simboli i njihovo značenje oštetiti. UPOZORENJE! Pročitajte sve PAŽNJA! Usisivač sme da se koristi samo u bezbednosne napomene i uputstva. unutrašnjim prostorijama. Nepridržavanje sigurnosnih napomena i 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Predviđena Upotreba

    > 1 mg/m³. Koristite usisivač samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste dobili odgovarajuća uputstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 188: Tehnički Podaci

    Broj artikla 3 601 JC3 2.. uređaja, zamenite delove pribora ili ostavite usisivač. Nominalni napon 220–240 Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača. Nominalna ulazna snaga 1200 Frekvencija 50–60 Zapremina rezervoara (bruto) 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 – Izvucite džak za uklanjanje (23) pažljivo iz rezervoara (1) zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja). kako ga ne biste oštetili. Generalno, Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog Pri tome pazite na to da džak za uklanjanje ne dodiruje usisnog creva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i priključnu prirubnicu ili druge oštre predmete.
  • Page 190: Puštanje U Rad

    Nivo punjenja se mora redovno proveravati i Napomena: Prilikom radova sa električnim alatima čiji je rezervoar se mora pravovremeno prazniti. dotok vazduha u usisno crevo mali (npr. ugaone testere, 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Održavanje I Servis

    – Postavite gornji deo usisivača (10) i zatvorite zatvarače (11). Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Pribor električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Za održavanje od strane korisnika usisivač se mora Broj pribora demontirati, čistiti i održavati, ukoliko je izvodljivo, a da se...
  • Page 192: Otklanjanje Smetnji

    ćete i pod: www.bosch-pt.com Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 193: Slovenščina

    Poškodovani kabli povečujejo duševnimi sposobnostmi oz. tveganje električnega udara. pomanjkljivimi izkušnjami in Pred izvajanjem vzdrževalnih del, čiščenjem, spreminjanjem nastavitev, menjavo pribora ali pomanjkljivim znanjem. V shranjevanjem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice. S Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 194 Potrebna je ustrezna osebna zaščitna sesalne moči med priključenim oprema. Sesalnika ne uporabljajte, če električnim orodjem in površino filtrirni sistem ni nameščen v celoti. V obdelovanca (npr. pri brušenju) nasprotnem primeru lahko ogrozite svoje zdravje. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 (6) Stikalo za izbiro načina delovanja – Turbina (7) Regulacija moči sesanja 0,074 (8) Nosilni ročaj Največja moč sesanja 1380 (9) Vpetje za L-BOXX Površina nagubanega filtra 0,615 (10) Zgornji del sesalnika Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 196 (10). okoljskih vplivov in občutljivosti telesa). – Polno vrečko za odpad (23) snemite s priključne Podjetje Bosch priporoča uporabo antistatične sesalne cevi prirobnice v smeri nazaj. (pribor) za sesanje finih delcev in suhih materialov. – Vrečko za odpad (23) previdno odstranite iz zbiralnika (1) in pazite, da je ne poškodujete.
  • Page 197: Suho Sesanje

    – Za izklop odsesavanja izklopite električno orodje. delujejo pravilno. Avtomatski vklop/izklop poskrbi, da orodje deluje še do 15 sekund po izklopu orodja, da iz gibke sesalne cevi posesa preostali prah. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 198: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Sesalnik vklopite tako, da stikalo za izbiro načina Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu delovanja (6) nastavite na simbol za sesanje. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sesalnik je opremljen s senzorji napolnjenosti (35). Ko je da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 199: Odpravljanje Motenj

    – Pravilno namestite zgornji del sesalnika (10) in zaprite zapirali (11). – Zamenjajte ploski nagubani filter (24). Uhajanje prahu med sesanjem – Preverite, ali je ploski nagubani filter (24) pravilno nameščen. – Zamenjajte ploski nagubani filter (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 200: Hrvatski

    Samodejno čiščenje filtra ne deluje. – Vklopite čiščenje filtra (pritisnite tipko AFC (3)). – Priključite gibko sesalno cev (21). Samodejnega čiščenja filtra ne – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. morete izklopiti. Samodejnega čiščenja filtra ne – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch.
  • Page 201 Inače biste mogli udisati prašinu. Usisavač ne koristite za sjedenje. Na taj način možete oštetiti usisavač. Pažljivo koristite mrežni kabel i usisno crijevo. Njima možete ugroziti ostale osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 202: Namjenska Uporaba

    (30) Prihvat držača usisnog crijeva teške ozljede. (31) Pritisni gumb Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. (32) Otvor za zrak koji se usisava kroz propusna mjesta (33) Kontrolna LED lampica 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Maks. podtlak naboja kojeg korisnik može osjetiti u obliku statičkog pražnjenja (ovisno o okolnim utjecajima i fizičkom osjetu). – Usisavač Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu antistatičkog – Turbina 25,4 usisnog crijeva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i Maks. protočna količina suhih materijala.
  • Page 204: Suho Usisavanje

    Usisavač ne nosite držeći za ručku za prenošenje dovod zraka u usisno crijevo neznatan (npr. ubodne pile, priključenog L-BOXX-a. Usisavač je pretežak za ručku za brusilice itd.), valja otvoriti otvor za zrak koji se usisava kroz 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Usisavač je opremljen senzorima stanja napunjenosti (35). provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ako je dosegnuta maksimalna visina punjenja, usisavač će se električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 206: Uklanjanje Smetnji

    (4). Usisna turbina se isključuje. – Ispraznite spremnik (1). Usisna turbina se ponovno ne pokreće – Isključite usisavač i pričekajte 5 sekundi, nakon 5 sekundi ponovno ga uključite. nakon pražnjenja spremnika. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske Eesti pločice proizvoda.
  • Page 208 Veenduge, et te ei sõida üle toitejuhtme ega mulju vastav kaitsevarustus. Ärge kasutage toitejuhet. Ärge tõmmake toitejuhtmest, et pistikust puuduliku filtrisüsteemiga pistikupesast eemaldada või tolmuimejat liigutada. tolmuimejat. Sellega seate ohtu oma Kahjustada saanud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. tervise. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Nõuetekohane Kasutamine

    (3) AFC-nupp töödeldava detaili pealispinna (4) Elektrilise tööriista pistikupesa vahelise imemisjõu reguleerimiseks (5) Imivooliku hoidik (nt lihvimisel) (6) Töörežiimi valikulüliti (7) Imemisvõimsuse regulaator (8) Kandesang (9) L-BOXXi kinnituskoht (10) Tolmuimeja ülaosa Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 210 25,4 imivoolikus ja -tarvikutes elektrostaatiline laeng, mida Max läbivoolukogus kasutaja võib tajuda staatilise laengu lahendusena (olenevalt – Tolmuimeja keskkonnamõjudest ja füüsilisest tundlikkusest). Põhimõtteliselt soovitab Bosch kasutada peene tolmu ja 0,036 kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut – Turbiin (lisavarustus). 0,074 Max imemisvõimsus...
  • Page 211 Jälgige sealjuures, et jäätmekäitluskott ei puudutaks pingele. Tolmuimejaid tähistusega 230 V saab käitada ka ühendusäärikut või muid teravaid esemeid. pingega 220 V. – Tõmmake kleeperiba kate maha ja kleepige jäätmekäitluskott kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 212 Pinnalt määrdunud voldikfilter on täielikult talitlusvõimeline. töörežiimi valikulüliti (6) sümbolile Voldikfiltri käsitsi puhastamine seda kloppides või läbi „Väljalülitamine“. puhudes ei ole vajalik ja võib filtrit koguni kahjustada. Suunis: automaatne filtripuhastus on tehases sisse lülitatud. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Hooldus Ja Korrashoid

    – Puhastage täitetaseme andurid (35) pehme riidelapiga. tolmukaitsemaski. – Asetage tolmuimeja ülaosa (10) kohale ja kinnitage Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda sulgurid (11). ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Lisavarustus Kasutajapoolseks hoolduseks tuleb tolmuimeja lahti võtta, Lisavarustuse number puhastada ja hooldada, kui see on teostatav nii, et ei teki ohtu hoolduspersonalile ja teistele isikutele.
  • Page 214: Klienditeenindus Ja Kasutusalane Nõustamine

    Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tolmuimeja, tarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult ringlussevõttu. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Latviešu

    Izmantojiet kontaktligzdu tikai BRĪDINĀ- pārliecinieties, ka tā uzsūkšanas šļūtene ir lietošanas pamācībā norādītajiem JUMS nevainojamā stāvoklī. Pievienojiet uzsūkšanas šļūteni mērķiem. vakuumsūcējam, lai no tā nejauši neizbirtu iesūktie putekļi. Izbirušie putekļi var tikt ieelpoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 216 L-BOXX konteinera svars kopā ar saturu Automatic Filter Cleaning) nedrīkst pārsniegt 15 kg. Dati par pievienotā elektroinstrumenta Neuzkariniet vakuumsūcēju uz āķa, maksimālo pieslēgšanās jaudu (atkarībā piemēram, transportēšanas laikā. no valsts) Vakuumsūcējs nav paredzēts piekarināšanai. Tas var radīt 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (17) Uzsūkšanas caurules turētājs Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir (18) Turētājs salaidumu sprauslai/liektajai sprauslai modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. (19) Turētājs grīdas sprauslai (20) Nosūkšanas adapters (21) Uzsūkšanas šļūtene Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 218 – Cenšoties nesabojāt utilizēšanas maisu (23), uzmanīgi Vispārējā gadījumā, uzsūcot smalkus putekļus un sausus izņemiet to no tvertnes (1). materiālus, ieteicams izmantot Bosch antistatisko Sekojiet, lai utilizēšanas maiss izņemšanas laikā netiktu uzsūkšanas šļūteni (papildpiederums). bojāts, tam pārvietojoties pāri savienojošajai atmalai vai citiem asiem priekšmetiem.
  • Page 219 (4) pievienoto elektroinstrumentu. Vakuumsūcējs sāk darboties automātiski. Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi! – Izslēdziet elektroinstrumentu, lai uzsūkšanu izbeigtu. Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas Pateicoties automātiskās ieslēgšanas/izslēgšanas ir norādīta uz vakuumsūcēja marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 220: Mitrā Uzsūkšana

    šādā gadījumā šķidruma līmenis tvertnē pastāvīgi Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāpārbauda un tā savlaicīgi jāiztukšo. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai – Lai vakuumsūcēju izslēgtu, pārvietojiet darba režīmu pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo pārslēdzēju (6) pret simbolu „Izslēgts“.
  • Page 221: Kļūmju Novēršana

    – Izslēdziet vakuumsūcēju, nogaidiet 5 sekundes un tad no jauna to ieslēdziet. turbīna vairs negriežas. – Ar suku notīriet tvertnes piepildīšanās devējus (35), kā arī iztīriet starptelpu starp tvertnes piepildīšanās devējiem (35). Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 222: Lietuvių K

    Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/EK par www.bosch-pt.com nolietotajām elektroiekārtām un elektroniskajām iekārtām un Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, visi rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to lietošanai nederīgie vakuumsūcēji jāsavāc atsevišķi un piederumiem.
  • Page 223 Priešingu atveju pakenksite sa- kištuką arba patraukti siurblį. Pažeisti laidai padidina vo sveikatai. elektros smūgio riziką. Prieš pradėdami siurblio techninės priežiūros, valymo ar reguliavimo darbus, keisdami papildomą įrangą Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 224: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    įsiurbimo jėgą tarp prijungto elektrinio (5) Siurbimo žarnos laikiklis įrankio ir ruošinio paviršiaus (pvz., šli- (6) Veikimo režimų perjungiklis fuojant) (7) Siurbimo galios reguliatorius (8) Rankena prietaisui nešti (9) L-BOXX įtvaras (10) Siurblio viršutinė dalis 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Techniniai Duomenys

    Maks. srautas dotojas gali pajausti kaip statinę iškrovą (priklausomai nuo aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). – Siurblys Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas, Bosch reko- 0,036 menduoja naudoti antistatinę žarną (papildoma įranga). – Turbina Siurbimo priedų montavimas (žr. C pav.) 0,074 Siurbimo žarna (21) yra su sąvaržų...
  • Page 226 Tada nuplėšta klijų dengiamąja juostele apjuoskite šalini- Paruošimas naudoti mo maišelį (23) po pripildymo anga. Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su siurblio firminėje lentelėje nurody- 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Skysčių Siurbimas

    Norėdami pasiekti idealią filtro eksploatavimo trukmę, auto- jos funkcija dar veikia 15 sekundes. matinį filtro valymo įtaisą deaktyvinkite tik išimtinais atve- jais, pvz., siurbdami švarius skysčius arba naudodami popie- rinį filtruojamąjį maišelį. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 228: Priežiūra Ir Servisas

    (11). Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Papildoma įranga turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Papildomos įrangos numeris Jei techninės priežiūros darbus atlieka naudotojas, siurblį Popierinis filtruojamasis maišelis 2 607 432 035 reikia išmontuoti, išvalyti ir atlikti techninę...
  • Page 229: Trikčių Šalinimas

    – Suaktyvinkite filtro valymą (paspauskite AFC mygtuką (3)). sas. – Prijunkite siurbimo žarną (21). Nepavyksta išjungti automatinio filtro – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. valymo įtaiso. Nepavyksta įjungti automatinio filtro – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba.
  • Page 230: 한국어

    다. 고온의 발화된 분진 혹은 폭발성 분진을 흡입 그렇지 않으면 다른 사람에게 위험할 수 있습니 해서도 안 됩니다. 진공청소기를 폭발 위험이 있 다. 는 환경에서 작동하지 마십시오. 분진, 증기 및 액 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 규정에 따른 사용 본 청소기는 비가연성의 건조한 분진, 비가연성 액 체 및 수분-공기 혼합물질을 수집, 흡입, 운반 및 저 장하는 용도로 사용됩니다. 본 진공청소기는 분진 기술에 따라 테스트되었으며 분진 등급 L에 해당됩 Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 232 – 흡입 호스 (21) 를 호스 연결부위 (2) 에 끼우고 (34) 필터 커버 시계 방향으로 끝까지 돌리십시오. (35) 주입 레벨 센서 지침: 흡입 시 흡입 호스와 흡입 액세서리 안의 먼지 마찰로 인해 정전기가 발생하는데, 작업자는 이에 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 되어 있는지 확인하십시오. 작동하기 전에 작동 휠 (12) 및 바퀴 (14) 가 각 모재에서 잘 굴러가는지 테 – 폐기물 봉투 (23) 가 손상되지 않도록 조심스럽 스트해 보십시오. 게 용기 (1) 밖으로 빼냅니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 234 – 흡입을 종료하려면 전동공구의 전원을 끄십시 화되어 있어야 합니다. 오. 주기적으로 필터 청소장치를 사용하면 필터의 수명 시작/멈춤 자동 기능의 런온 기능은 흡입 호스에 이 길어집니다. 서 나머지 먼지들을 빼내기 위해 최대 15초까지 작동됩니다. 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 착용하십시오. 액세서리 번호 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 종이 필터 봉투 (건식) 2 607 432 035 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 플리스 필터 봉투 (건식) 2 607 432 037 맡겨야 합니다. 습식 필터 봉투 (습식) 2 607 432 039 작업자나...
  • Page 236 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 처리 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 진공청소기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 법으로 재활용할 수 있도록 분류하십시오.
  • Page 237 한국어 | 237 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 238 ‫لألغراض المحددة في دليل‬ ‫يزداد خطر التعرض‬ .‫موجه بشكل مباشر‬ .‫التشغيل‬ ‫للصدمات الكهربائية في حالة تسرب الماء إلى الجزء‬ ‫أوقف الشافطة على الفور‬ ‫تحذير‬ .‫العلوي من الشافطة‬ ،‫في حالة خروج رغوة أو ماء‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫والتعليمات، قد يؤدي‬ .‫تتعرض للضرر. خطر التعرض لإلصابة‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی نشوب الحرائق‬ .‫و/أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 240 ‫الشافطة أو تنظيفها، وقبل تغيير أوضاع ضبط‬ ‫فوهة األرضيات‬ ‫الجهاز أو األجزاء الملحقة وقبل وضع الشافطة‬ ‫ماسورة الشفط‬ ‫تساهم هذه اإلجراءات االحتياطية في منع‬ .‫جان ب ًا‬ ‫حاضن حامل خرطوم الشفط‬ .‫التشغيل غير المقصود للشافطة‬ ‫زر انضغاطي‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫أن تنقلب الشافطة. ينشأ خطر وقوع إصابات أو‬ ‫الملء متجهة ألعلى‬ .‫أضرار‬ ‫اسحب فتحة الملء عبر شفة التوصيل حتى تصل إلى‬ – ‫ال تمسك الشافطة من مقبض نظام الحمل‬ .‫حز شفة التوصيل‬ ‫فالشافطة ثقيلة للغاية بالنسبة‬ .‫المركب‬ BOXX Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 242 ‫عندما يكون الوعاء ممتلئ. يجب فحص مستوى الملء‬ .‫باستمرار وقم بتفريغ الوعاء في الوقت المناسب‬ ‫عند العمل باستخدام عدد كهربائية ذات‬ :‫ملحوظة‬ ‫دفق منخفض للهواء في خرطوم الشفط )مثال مناشير‬ ‫األركت والمجالخ وخالفه(، يجب أن يتم فتح فوهة‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243: Automatic Filter Cleaning

    – ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫قم بتنظيف مستشعرات مستوى الملء‬ – .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ .‫باستخدام قطعة قماش جافة وناعمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 244 ‫قم بتفعيل وظيفة التنظيف األوتوماتيكي للفلتر )زر‬ – ‫وظيفة التنظيف األوتوماتيكي‬ .‫للفلتر ال تعمل‬ ‫قم بتوصيل خرطوم الشفط‬ – .‫اتصل بمركز خدمة وكالة شركة بوش‬ – ‫تعذر إيقاف وظيفة التنظيف‬ .‫األوتوماتيكي للفلتر‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 246 ‫امکان به خطر انداختن اشخاص دیگر‬ .‫دقت کنید‬ ‫شده در دفترچه راهنما‬ .‫وجود دارد‬ .‫استفاده کنید‬ ‫به محض خارج شدن ک َ ف یا‬ ‫هشدار‬ ‫آب از جاروبرقی، آن را سریع‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫و آسیب ببیند. خطر جراحت وجود‬ .‫توجه کنید‬ .‫دارد‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫این دستگاه برای جمع آوری، مکش، هدایت و‬ ،‫جدا سازی گرد و غبار خشک و غیر قابل اشتعال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 248 ‫نصب نگهدارنده شلنگ مکش )رجوع کنید‬ ‫گیره نگه دارنده شیلنگ مکش‬ ‫به تصویر‬ ‫دکمه فشاری‬ ‫برای شلنگ مکش را محکم از باال‬ ‫نگهدارنده‬ – ‫سوراخ هواگیری‬ ‫قرار دهید تا جا‬ ‫در گیرنده های منظور شده‬ .‫بیافتند‬ ‫کنترل‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 .‫فالنژ اتصال بکشید‬ ‫بسیار سنگین‬ L-Boxx ‫مکنده برای دسته‬ .‫نکنید‬ ‫کامال بر‬ ‫مطمئن شوید که کیسه زباله‬ – .‫است. خطر جراحت یا آسیب دیدگی وجود دارد‬ .‫واقع شود‬ ‫دیوارهای داخلی محفظه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 250 ‫اره های عمود  ب ُر، ساب زن و غیره(، باید سوراخ‬ .‫کنترل شود و محفظه به موقع خالی گردد‬ ‫باز شود. تنها‬ ‫آداپتور مکش‬ ‫هواگیری‬ ‫اینگونه تمیز کننده خودکار فیلتر بدون هیچ مشکلی‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫را باز کنید و قسمت باالیی مکنده‬ ‫دربها‬ – ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬ Bosch .‫را بردارید‬ ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ .‫آید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 252 – ‫تمیز کننده اتوماتیک فیلتر کار‬ .‫نمی کند‬ .‫را نصب کنید‬ ‫شلنگ مکش‬ – .‫با تعمیرگاه مجاز و خدمات بوش تماس حاصل نمائید‬ – ‫تمیز کننده اتوماتیک فیلتر قطع‬ .‫نمی شود‬ 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید جاروبرقی های غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 254 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Islak/kuru Ürün kodu ederiz. elektrikli süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)
  • Page 256 Številka artikla standardom. sesalnik Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 73J | (12.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.09.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 73J | (12.11.2021)

Table des Matières