Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

En
IP PTZ Camera
E881AP Series
Quick Start Guide
lorex.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lorex E881AP Serie

  • Page 1 IP PTZ Camera E881AP Series Quick Start Guide lorex.com...
  • Page 2 Welcome! Thanks for your purchase of the IP PTZ Camera. Here’s how to get started. For full instructions, refer to the camera's manual at lorex.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Package contents Section Dimensions Safety precautions Installation...
  • Page 4: Contents

    Package contents PTZ camera Wall mount Power adapter Mounting anchors, mounting screws, flat washers (x4) ESD gloves Waterproof tape Safety chain Waterproof connector Allen key (A) Allen key (B) M6x14 screws (x3) Rubber ring User supplied tools: Drill Screwdriver...
  • Page 5: Dimensions

    Dimensions 10” 254mm WARNING: 6.5” Make sure to 165mm install the camera in a location that can support the combined weight of the camera and wall mount. Weight: 5.3 kg 13” 16.5” 11.7 lb 331mm 419mm...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions • Make sure to disconnect the power cabling before installing the camera. Camera will begin moving immediately when power cable is connected. • Make sure to install the camera in a location that can support the combined weight of the camera and wall mount (weight: 11.7lb/5.3kg).
  • Page 7: Installation

    Installation Figure 1 Step one. 1. Attach the rubber ring to the back of the wall mount. 2. Use the allen key (A) with the flat end to attach three M6x14 screws (see Figure 1). Do not tighten all the way. 3.
  • Page 8 Step two. Figure 2 1. Connect the safety chain between the camera and the wall mount to protect the camera from falling while connecting the cables (see Figure 2). CAUTION: Do not hold the camera from the cable. Hold the camera from the edge of the dome cover (see Figure 3).
  • Page 9 Step three. Figure 4 1. Push the connection cables into the wall mount (see Figure 4). Connection cables...
  • Page 10 Step four. Figure 5 1. Push the camera into the wall mount with the flat surfaces aligned on the inside. This will allow the M6x14 screws to align with the holes on the camera. 2. Use the included allen key (A) to tighten the M6x14 screws and Allen key (A) secure the camera in...
  • Page 11 Step five. 1. Connect the connection cables. To connect the cables using the waterproof connector (see Figure 6): Figure 6 Stopper O-ring Camera Ethernet connector Barrel End cap a. Fit the o-ring around the camera Ethernet connector. b. Feed the Ethernet extension cable through the end cap and the barrel then connect the cable to the camera Ethernet connector.
  • Page 12 Mounting screws and flat washers (x4) 3. Remove the protective vinyl sheet covering the camera lens. Note: For full instructions on controlling the PTZ camera with the NVR, refer to the PTZ camera's manual at lorex.com.
  • Page 13: Register Your Product

    Copyright © 2021 Lorex Corporation As our products are subject to continuous improvement, Lorex reserves the right to modify product design, specifications and prices, without notice and without incurring any obligation. E&OE. All rights reserved. E881AP_QSG_TRILINGUAL_R2...
  • Page 14 Caméra PTZ IP Série E881AP Guide de démarrage rapide lorex.com...
  • Page 15 Bienvenue! Merci d’avoir acheté la caméra PTZ IP. Voici comment bien démarrer. Pour des instructions détaillées, consultez le manuel de la caméra sur le site lorex.com.
  • Page 16 Contenu Contenu de l’emballage Section Dimensions Mesures de sécurité Installation...
  • Page 17: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Caméra PTZ Support mural Bloc d’alimentation Ancrages et vis de montage, rondelles plates (x 4) Gants ESD Ruban d’étanchéité Chaîne de sécurité Connecteur étanche Clé Allen (A) Clé Allen (B) Vis M6x14 (x3) Bague en caoutchouc Outils à fournir par l’utilisateur : Perceuse Tournevis...
  • Page 18: Dimensions

    Dimensions 10 po 254 mm AVERTISSEMENT : 6,5 po Assurez-vous 165 mm d’installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support mural. 331 mm 419 mm Poids : 5,3 kg 13 po 16,5 po 11,7 lb...
  • Page 19: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité • S’assurer de débrancher le câblage d’alimentation avant d’installer la caméra. La caméra commencera immédiatement à bouger lorsque le câble d’alimentation sera branché. • Assurez-vous d’installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support mural (poids : 11,7 lb/5,3 kg).
  • Page 20: Installation

    Installation Figure 1 Première étape. 1. Fixez la bague en caoutchouc à l’arrière du support mural. 2. Utilisez l’extrémité plate de la clé Allen (A) pour fixer trois vis M6x14 (voir Figure 1). Ne serrez pas complètement. 3. Utilisez le support mural pour Bague en marquer l’emplacement des caoutchouc...
  • Page 21 Deuxième étape. Figure 2 1. Raccordez la chaîne de sécurité entre le support mural et la caméra pour l’empêcher de tomber pendant le branchement des câbles (voir Figure 2). MISE EN GARDE : Ne pas tenir la caméra par le câble. Saisir la caméra par le bord du couvercle du dôme (voir Figure 3).
  • Page 22 Troisième étape. Figure 4 1. Poussez les câbles de connexion dans le support mural (voir Figure 4). Câbles de connexion...
  • Page 23 Quatrième étape Figure 5 1. Poussez la caméra dans le support mural en alignant les surfaces planes à l’intérieur. Ceci permettra aux vis M6x14 d’être alignées avec les trous sur la caméra. 2. Utilisez la clé Allen (A) fournie pour Clé Allen (A) serrer les vis M6x14 et bien fixer la caméra (voir Figure 5).
  • Page 24 Cinquième étape 1. Branchez les câbles de connexion. Pour brancher les câbles au moyen du connecteur étanche (voir Figure 6) : Figure 6 Joint torique Bouchon Connecteur Ethernet de la caméra Barillet Capuchon d’extrémité a. Ajustez le joint torique autour du connecteur Ethernet de la caméra. b.
  • Page 25 3. Retirez le film protecteur en vinyle qui couvre la lentille de la caméra. Remarque : Pour des instructions complètes sur la manière de contrôler la caméra  PTZ avec le NVR, consultez le manuel de la caméra PTZ sur le site lorex.com.
  • Page 26: Enregistrez Votre Produit

    (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. Copyright © 2021 Lorex Corporation Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés. E881AP_QSG_TRILINGUAL_R2...
  • Page 27 Cámara PTZ IP Tipo Serie E881AP Guía de inicio rápido lorex.com...
  • Page 28 ¡Bienvenido! Gracias por comprar la cámara PTZ IP tipo . Aquí le mostramos cómo comenzar a usarla. Para obtener instrucciones completas, consulte el manual de la cámara en lorex.com.
  • Page 29 Contenido Contenido del paquete Sección Dimensiones Precauciones de seguridad Instalación...
  • Page 30: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Cámara PTZ Montaje de Adaptador de corriente Anclajes y tornillos de montaje, pared arandelas planas (x4) Guantes ESD Cinta impermeable Cadena de seguridad Conector impermeable Llave Allen (A) Llave Allen (B) Tornillos M6x14 (x3) Anillo de goma Herramientas proporcionadas por el usuario: Taladro Destornillador...
  • Page 31: Dimensiones

    Dimensiones 10" 254 mm ADVERTENCIA: 6,5" 165 mm Asegúrese de instalar la cámara en una zona que pueda soportar el peso combinado de la cámara y el soporte 16,5" de pared. 419 mm Peso: 5,3 kg 13" 331 mm 11,7 lb...
  • Page 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Asegúrese de desconectar el cableado de alimentación antes de instalar la cámara. La cámara empezará a moverse de inmediato cuando se conecte el cable de alimentación. • Asegúrese de instalar la cámara en una zona que pueda soportar el peso combinado de la cámara y el montaje de pared (peso: 11,7 lb/5,3 kg).
  • Page 33: Instalación

    Instalación Figura 1 Paso uno. 1. Conecte el anillo de goma incluido a la parte posterior del montaje de pared. 2. Utilice la llave Allen (A) con el extremo plano para colocar tres tornillos M6x14 (consulte la Figura 1). No ajuste por completo. Anillo de goma 3.
  • Page 34 Paso dos. Figura 2 1. Conecte la cadena de seguridad entre la cámara y el montaje de pared para proteger la cámara de caídas mientras se conectan los cables (consulte la Figura 2). PRECAUCIÓN: No sostenga la cámara del cable. Sostenga la cámara del borde de la cubierta del domo (consulte la Figura 3).
  • Page 35 Paso tres. Figura 4 1. Presione los cables de conexión para insertarlos en el soporte de pared (consulte la Figura 4). Cables de conexión...
  • Page 36 Paso cuatro. Figura 5 1. Inserte la cámara en el montaje de pared con las superficies planas alineadas en el interior. Esto permitirá que los tornillos M6x14 se alineen con los orificios en la cámara. 2. Utilice la llave Allen (A) incluida Llave Allen (A) para ajustar los tornillos M6x14 y fijar la cámara (consulte la Figura 5).
  • Page 37 Paso cinco. 1. Conecte los cables de conexión. Para conectar los cables usando el conector impermeable (consulte la Figura 6): Figura 6 Tapón Junta tórica Conector Ethernet de la cámara Cilindro Tapa a. Coloque la junta tórica alrededor del conector Ethernet de la cámara. b.
  • Page 38 3. Retire la cubierta de vinilo protectora que cubre la lente de la cámara. Nota: Para obtener instrucciones completas sobre cómo controlar la cámara PTZ con el NVR, consulte el manual de la cámara PTZ en lorex.com.
  • Page 40: Necesita Ayuda

    Copyright © 2021 Lorex Corporation Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer ninguna obligación.

Table des Matières