TECO SEACHILL Tank TK 3000 Traduction Du Mode D'emploi Original page 30

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
TANK
1.5.3 Indicazioni presenti sul display
"Testigo verde"
Encendido:
"Testigo rojo"
Encendido:
"Testigo verde"
Intermitente:
"Testigo rojo"
Intermitente:
1.5.4 Ajustes del termostato
1) Para cambiar la temperatura del agua:
a. Apretar la tecla SET, se visualiza el valor actualmente confi gurado. El valor empieza a parpadear
b. Modifi car el valor utilizando las teclas
c. Apretar la tecla SET para confi rmar el valor confi gurado o, esperando 5 segundos, el valor se confi -
gura
2) Modifi cación del valor de histéresis de funcionamiento:
a. Apretar durante 10 segundos la tecla SET
b. En la pantalla aparecerá el valor de histéresis actualmente confi gurado. El valor empezará a parpa-
dear Es aconsejable que no se modifi que este valor
c. Modifi car el valor utilizando las teclas
d. Apretar la tecla SET para confi rmar el valor confi gurado o, esperando 5 segundos, el valor se me-
moriza
3) Ajuste de la temperatura visualizada en la pantalla:
a. Apretar durante 10 segundos la tecla SET
b. En la pantalla aparecerá el valor de histéresis actualmente confi gurado. El valor empezará a parpa-
dear
c. Apretar nuevamente la tecla SET
d. En la pantalla aparecerá el valor de la temperatura actualmente leída por la sonda. El valor empe-
zará a parpadear
e. Modifi car el valor utilizando las teclas
f.
Apretar la tecla SET para confi rmar el valor confi gurado o, esperando 5 segundos, el valor se me-
moriza
4) Modifi cación de la unidad de medida de la temperatura visualizada en la pantalla:
a. Apretar al mismo tiempo las teclas
b.
En la pantalla aparecerá la leyenda C - F (de grados Celsius a grados Fahrenheit) o F - C (de grados
Fahrenheit a grados Celsius). La temperatura se visualizará con la unidad de medida nueva
1.6 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
El climatizador debe ser manejado con cuidado en una posición vertical con las manijas. Debe ser colocado
sobre una superfi cie plana.
1.7 DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN
La etiqueta con el contenedor tachado en el producto indica que el producto no se debe tirar por la
basura normal del hogar. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y la salud humana, se-
pare este producto de otros residuos domésticos de forma que pueda ser reciclado de forma am-
bientalmente racional. Para más información sobre sistemas de recogida disponibles, comuníquese
con la ofi cina del gobierno local o con el distribuidor del producto. Esta información sólo se aplica a los
clientes de la Unión Europea, de conformidad con la Directiva del Parlamento Europeo, sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y las reglas que estipulan su transposición y aplicación en los
diferentes sistemas jurídicos nacionales. Para otros países, póngase en contacto con el gobierno local para
estudiar la posibilidad de reciclar el producto.
28
C H I L L E R L I N E
equipo en función enfriamiento
equipo en función calentamiento
equipo listo para el enfriamiento
equipo listo para el calentamiento
y
y
y
y
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seachill tank tk 9000Seachill tank tk 6000

Table des Matières