(EN) Eye nuts according to DIN 582 Technical information 1. Before use, eye nuts must be checked for correct seating and any visual signs of damage (corrosion, deformation). 2. Deformed eye nuts must no longer be used and not screwed on again. 3.
Page 3
(DE) Ringmuttern nach DIN 582 Technische Information 1. Ringmuttern müssen vor dem Gebrauch auf festen Sitz und augenfällige Beschädigungen (Korrosion, Verformung) überprüft werden. 2. Ringmuttern mit Verformungen dürfen nicht weiter benutzt und nicht wieder eingeschraubt werden. 3. Eine nachträgliche farbliche Kennzeichnung der Ringmuttern (insbesondere in rot) ist zu vermeiden, um Verwechslungen mit hochfesten Anschlagpunkten zu vermeiden.
(FR) Ecrous à anneau selon DIN 582 Information technique 1. Les écrous à anneau doivent être soumis avant toute utilisation à un contrôle de leur siège ainsi qu’à toutes détériorations visibles (corrosion, déformation). 2. Il est interdit de continuer à utiliser des écrous à anneau présentant des déformations et de les revisser. 3.
(ES) Tuercas anulares según DIN 582 Información técnica 1. Las tuercas anulares tienen que verificarse antes de su uso en cuanto a firme asiento y daños visibles (corrosión, deformación). 2. Las tuercas anulares con deformaciones no deben seguir utilizándose. 3. Se ha de evitar una identificación posterior de las tuercas anulares con colores (sobre todo en rojo), para evitar confusiones con puntos de sujeción altamente resistentes.
(IT) Dadi ad anello a norma DIN 582 Informazioni tecniche 1. Prima dell’utilizzo, occorre controllare che le viti ad anello siano ben in sede e se presentino danni visibili (corrosione, deformazione). 2. I dadi ad anello che presentano deformazioni non devono essere utilizzati e non devono essere riavvitati. 3.
(PT) Porcas de olhal de acordo com a Norma DIN 582 Informações técnicas 1. Antes de utilizar as porcas de olhal, controlar o aperto e a existência de eventuais danos visíveis (corrosão, deformação). 2. As porcas de olhal com deformações não podem continuar a ser utilizadas e novamente enroscadas. 3.
(NL) Ringmoeren conform DIN 582 Technische gegevens 1. Ringmoeren moeten voor het gebruik op goede bevestiging en beschadigingen (corrosie, vervorming) worden gecontroleerd. 2. Vervormde ringmoeren mogen niet opnieuw gebruikt en weer bevestigd worden. 3. Het naderhand aanbrengen van kenmerken op de ringmoeren (in het bijzonder rood) moet worden voorkomen, om verwisseling met hoogvaste bevestigingspunten te voorko-men.
(DK) Ringmøtrikker iht. DIN 582 Tekniske oplysninger 1. Inden brug skal det kontrolleres, at ringmøtrikkerne sidder fast og at der visuelt ikke kan konstateres nogen beskadigelse. 2. Ringmøtrikker med deformationer må ikke benyttes eller monteres igen. 3. Man skal undgå efterfølgende at farvekode ringmøtrikkerne (især med rød farve), så at man undgår at forveksle dem med ankerpunkter i høj styrke.
(SE) Lyftöglemuttrar i enlighet med DIN 582 Teknisk information 1. Lyftöglemuttrarna måste kontrolleras avseende fast infästning och synliga skador (korrosi-on, deformering) före användning. 2. Deformerade lyftöglemuttrar får inte användas vidare eller skruvas in i komponenter. 3. Avstå från att i efterhand märka lyftöglemuttrarna med färg (i synnerhet rött) för att undvi-ka risken för förväxling med höghållfas- ta anslagspunkter.
(NO) Ringmuttere iht. DIN 582 Teknisk informasjon 1. Ringmuttere må før bruk kontrolleres for å sjekke at de sitter godt fast og ikke har synlige skader (korrosjon, endret form). 2. Ringmuttere som har endret form får ikke lenger benyttes og de må heller ikke skrus inn igjen. 3.
Page 12
(CZ) Matice s okem dle DIN 582 Technická informace 1. Před použitím matic s okem zkontrolujte jejich správné utažení a bezvadný stav (viditelná poškození jako koroze, deformace). 2. Deformované matice s okem je zakázáno dále používat a znovu našroubovávat. 3. Matice s okem dodatečně barevně neoznačujte (především pak červeně), aby nedošlo k jejich případné záměně s pevnostními vázacími body.
Page 13
(HU) DIN 582 szerinti gyűrűs anyák Műszaki információ 1. Használat előtt ellenőrizze a gyűrűs anyákat megfelelő rögzítettség és szemmel látható sérülések (korrózió, deformálódás) tekinte- tében. 2. A deformálódott gyűrűs anyákat tovább használni vagy újra becsavarozni tilos. 3. A gyűrűs anyákat utólag ne jelölje meg valamilyen színnel (különösen ne pirossal), mivel ezzel elkerülheti, hogy nagyszilárdságú rögzítési pontokkal tévesszék össze azokat.
Page 14
(SK) Matice s okom podľa normy DIN 582 Technická informácia 1. Matice s okom sa musia pred použitím prekontrolovať na pevne utiahnutie a nápadné poškodenia (korózia, deformácia). 2. Matice s okom s deformáciami sa nesmú ďalej používať ani opäť zaskrutkovať. 3.
(SLO) Obročne matice v skladu z DIN 582 Tehnične informacije 1. Pred uporabo je treba obročne matice preveriti, ali so čvrsto nameščene in ali so vidno poškodovane (korozija, deformacija). 2. Deformiranih obročnih matic ni dovoljeno uporabljati ali jih ponovno privijati. 3.
(HR) Prstenaste matice u skladu s DIN 582 Tehničke informacije 1. Prije uporabe treba provjeriti jesu li prstenaste matice čvrsto sjele te ima li na njima uočljivih oštećenja (korozija, deformacije). 2. Prstenaste matice s deformacijama ne smijete dalje koristiti niti ih smijete nanovo uvrnuti. 3.
(RO) Piuliţe inelare conform DIN 582 Informaţii tehnice 1. După utilizare, piuliţele inelare trebuie verificate în ceea ce priveşte poziţia fixă şi deteriorările (coroziune, deformare). 2. Este interzisă utilizarea sau înfiletarea în continuare a piuliţelor inelare care prezintă deformări. 3. Marcarea colorată ulterioară a piuliţelor inelare (în special cu roşu) trebuie evitată, pentru a preveni astfel confuzia cu punctele de prindere de mare rezistenţă.
(PL) Nakrętki oczkowe wg normy DIN 582 Informacje techniczne 1. Przed użyciem sprawdzić nakrętki oczkowe pod kątem prawidłowego osadzenia i widocznych uszkodzeń (korozja, deformacja). 2. Dalsze użytkowanie i ponowne przykręcanie zdeformowanych nakrętek oczkowych jest zabronione. 3. Unikać późniejszego oznaczania nakrętek oczkowych za pomocą kolorów (w szczególności kolorem czerwonym), aby zapobiec pomyleniu ich ze stałymi punktami mocowania.
(LV) Gredzenveida uzgriežņi saskaņā ar DIN 582 Tehniskā informācija 1. Pirms lietošanas jāpārbauda, vai gredzenveida uzgriežņi ir nostiprināti un tiem nav skaidri redzamu bojājumu (korozija, deformācija). 2. Gredzenveida uzgriežņus ar deformācijām nedrīkst turpināt lietot un atkal ieskrūvēt. 3. Nedrīkst pieļaut gredzenveida uzgriežņu vēlāku krāsainu marķēšanu (īpaši sarkanā krāsā), lai nepieļautu sajaukšanu ar augstiztu- rīgām piestiprināšanas vietām.
(LT) Veržlės su kilpa pagal DIN 582 Techninė informacija 1. Prieš naudojimą reikia patikrinti, ar gerai laikosi veržlės su kilpomis, ir ar nėra matomų pažeidimų (korozijos, deformacijos). 2. Negalima toliau naudoti ir vėl įsukti deformuotų veržlių su kilpomis. 3. Reikia vengti papildomai spalvomis ženklinti veržles su kilpomis (ypač raudonai), siekiant nesupainioti su didelio tvirtumo prika- binimo taškais.