Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SET DE TRANSMISSION
2
AUDIO / VIDÉO
KH 2130
Set de transmission audio / vidéo
Mode d'emploi
Set voor draadloze transmissie
Gebruiksaanwijzing
Funkübertragungs-Set
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2130

  • Page 1 SET DE TRANSMISSION AUDIO / VIDÉO KH 2130 Set de transmission audio / vidéo Mode d‘emploi Set voor draadloze transmissie Gebruiksaanwijzing Funkübertragungs-Set Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3...
  • Page 2 KH 2130 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordarice with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller / Verantwortliche Person Kompernaß GmbH Manufacturer / responsible person Burgstraße 21...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Les pièces de l'appareil Mettre l'appareil en service Raccordement de l'émetteur Raccordement du récepteur Mise en marche Amélioration de la qualité de la transmission Réglage du canal (opération parallèle) Possibilités d'extension Nettoyage Recherche d'erreurs...
  • Page 4: Usage Conforme

    Usage conforme Accessoires fournis Cet appareil est destiné exclusivement 1 set de radiotransmission à un usage privé. Le set de radiotrans- (1 x émetteur, 1 x récepteur) mission est approprié pour les appareils 2 blocs d'adaptation (9 V /300 mA) audio et vidéo, comme par ex.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Alimentation en tension : • Veuillez lire attentivement les informa- Emetteur / 300 mA tions suivantes. Récepteur / 300 mA • Vous devez soigneusement conserver Fabricant HON-KWANG le mode d'emploi et le cas échéant, ELECTRIC CO., LTD le transmettre avec le set de radio- Numéro de...
  • Page 6: Remarque Sur La Coupure D'alimentation

    • Ne laissez jamais pénétrer de liquides veillez à ne pas le coincer. Ne faites dans le boîtier du set de radiotransmission. jamais de nœud sur le cordon et ne • Ne jamais plonger l'appareil dans le liez jamais avec d'autres cordons. l'eau.
  • Page 7: Dommages Sur L'appareil

    Danger lié aux signaux radio ! Risque de blessures et • Eteignez l'appareil lorsque vous vous d'accident ! trouvez dans un hôpital, une salle • Ce produit n'est pas prévu pour être d'opération ou à proximité d'un sys- utilisé par des personnes ( y compris tème électronique médical.
  • Page 8: Les Pièces De L'appareil

    Les pièces de l'appareil Mettre l'appareil en service Dans un premier temps, retirez toutes les Fig. A : L'émetteur : pièces de l'emballage et enlevez tous les q Emetteur films d'emballage et les films adhésifs. w Témoin de contrôle LED e Commutateur ROOM 1 Remarque importante avant r Commutateur ROOM 2...
  • Page 9: Raccorder Les Sources De Signaux À L'émetteur

    Raccorder les sources de signaux Raccordement infrarouge à l'émetteur : Vous pouvez commander les sources de • Sur les appareils à sorties Cinch pour signaux par leurs télécommandes infra- les signaux audio et vidéo, vous les rouge, même lorsqu'elles ne se trouvent raccordez par l'un des câbles CINCH pas dans la même pièce.
  • Page 10: Raccordement Du Récepteur

    • Insérez le bloc d'alimentation secteur Ordinateur en tant que source de dans une prise secteur 230 V ~ / 50 Hz signaux raccordée en bonne et due forme. Vous pouvez transmettre les signaux vidéo à partir d'un PC, lorsque celui-ci dispose Important ! d'une carte graphique avec sortie VIDEO.
  • Page 11: Amélioration De La Qualité De La Transmission

    • Pour convertir la source de signal AV Remarque : 1 ou 2 pour un poste de télévision rac- Si vous souhaitez commander un ré- cordé au récepteur d, appuyez sur la cepteur d avec plusieurs émetteurs q touche "ROOM 2" r (= pièce dans seul un émetteur à...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Le convertisseur de canaux d'émis- Collez les diodes d'émission infrarou- sion s et le convertisseur de canaux ge du câble infrarouge 2# légèrement de réception l sont-ils réglés sur le en décalé sur le récepteur infrarouge même canal ? de la source de signaux. La portée du set de radiotransmission Si vous utilisez d'autres appareils à...
  • Page 13: Informations Importantes Concernant La Garantie

    Informations importantes concernant la garantie Kompernaß Service France Tél. : 0800 808 825 Cet appareil est garanti 3 ans à partir E-mail : support.fr@kompernass.com de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos Kompernaß...
  • Page 14 - 12 -...
  • Page 15 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften De onderdelen Het apparaat in gebruik nemen Aansluiting van de zender Aansluiting van de ontvanger Inschakelen Verbetering van de transmissiekwaliteit Kanaalinstelling (parallelbedrijf) Uitbreidingsmogelijkheden Reiniging Fouten opsporen Milieurichtlijnen Importeur Belangrijke garantiebepalingen...
  • Page 16: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik in overeenstemming met Inhoud van het pakket bestemming 1 radiotransmissie-set (1 x zender, 1 x ontvanger) Het apparaat is uitsluitend bestemd voor 2 stekkeradapters (9 V /300 mA) privé-gebruik. De radiotransmissie-set is 1 SCART—CINCH-adapter IN geschikt voor audio- en videoapparatuur, 1 SCART—CINCH-adapter OUT zoals bijv.: 2 CINCH—jacks 3,5 mm kabel, 3-aderig...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Spanningsvoorziening: • Lees de volgende informatie aandach- Zender / 300 mA tig door. Ontvanger / 300 mA • U moet de gebruiksaanwijzing zorg- Fabrikant HON-KWANG vuldig bewaren en in voorkomend ELECTRIC CO., LTD geval bij de radiotransmissie-set aan Modelnummer: HKA-0930EC-230 derden mee overhandigen.
  • Page 18 • Dompel het apparaat nooit onder in Leg het snoer van de netvoedings- water. Reinig het uitsluitend met een adapter en in voorkomend geval het licht vochtige doek. CINCH-, resp. infrarood snoer zo • Het apparaat niet gebruiken als de neer, dat niemand erop stapt of er- netvoedingsadapter, het snoer ervan, over kan struikelen.
  • Page 19 Gevaar door radiosignalen! Gevaar voor ongelukken en • Gebruik het apparaat niet in een zie- letsel! kenhuis, in een operatiekamer of nabij • Dit apparaat is niet bedoeld voor een medisch elektronisch systeem. gebruik door personen (met inbegrip De uitgezonden radiogolven kunnen van kinderen) met beperkte fysieke, gevoelige apparaten functioneel beïn- zintuiglijke of geestelijke vermogens...
  • Page 20: De Onderdelen

    De onderdelen Belangrijke opmerking vooraf: de fabrikant adviseert, ook al is de installatie (zender + ontvanger) uitge- Afb. A: de zender: schakeld, om tevens de stekkeradap- q Zender ters van het stroomnet te ontkoppelen, w LED display resp. om stekkerdozen te gebruiken e Schakelaar ROOM 1 die uitgeschakeld kunnen worden.
  • Page 21 • Verbind daarvoor het ingesloten infra- Opmerking: rood kabel 2# met de infrarood aan- let hierbij op de kleurcodering: sluitbus t van de zender. De witte CINCH-stekker zendt het • Trek de beschermfolie van één van linker audiokanaal uit en hoort in de de ingesloten kleefpads af en plak de witte CINCH-bus.
  • Page 22: Aansluiting Van De Ontvanger

    Inschakelen zover deze geen Cinch-uitgang heeft. De gele stekker van de CINCH—3,5mm-jack- • Zet de ON/OFF-schakelaar a en k kabel 2) sluit u aan op de video-uitgang van zender en ontvanger in de stand van de grafische kaart. „ON“, om beide aan te zetten. •...
  • Page 23: Verbetering Van De Transmissiekwaliteit

    Verbetering van de Zender transmissiekwaliteit U kunt de volgende verbeteringen bij transmissiestoringen aanbrengen: • Verander de positie en/of stand van de zender q, resp. van de ontvanger d. • In geval van problemen met de kwa- Ontvanger liteit van het signaal van de afstands- bediening verandert u de positie van Reiniging de zend-dioden van het infrarood...
  • Page 24: Milieurichtlijnen

    De reikwijdte van de radiotransmissie- Plak de infrarood zend-dioden van set wordt geringer door metselwerk en het infrarood snoer 2# licht verplaatst plafonds. Reduceer de afstand tussen op de infrarood ontvanger van de zender q en ontvanger d. signaalbron. Controleer de CINCH- en AV-aanslui- Heeft u meerdere producten met tingen op de aangesloten apparaten, radiosignalen in gebruik (dezelfde...
  • Page 25: Belangrijke Garantiebepalingen

    Belangrijke garantiebepalingen Kompernass Service Netherland U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie Tel.: 0900 1240001 vanaf de aankoopdatum. Mocht u on- E-mail: support.nl@kompernass.com danks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact Kompernaß Service Belgium Tél.
  • Page 26 - 24 -...
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Die Geräteteile Das Gerät in Betrieb nehmen Anschluss des Senders Anschluss des Empfängers Einschalten Verbesserung der Übertragungsqualität Kanaleinstellung (Parallelbetrieb) Erweiterungsmöglichkeiten Reinigung Fehlersuche Entsorgen Importeur Wichtige Garantiehinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Gerät ist ausschließlich für den 1 Funkübertragungs-Set (1 x Sender, privaten Gebrauch zu verwenden. 1 x Empfänger) Das Funkübertragungs-Set ist für Audio- 2 Steckernetzteile (9 V /300 mA) und Videogeräte, wie z. B.: 1 SCART—CINCH-Adapter IN 1 SCART—CINCH-Adapter OUT •...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Sicherheitshinweise Spannungsversorgung: • Lesen Sie bitte die folgenden Informa- Sender / 300 mA tionen aufmerksam durch. Empfänger / 300 mA • Die Bedienungsanleitung müssen Sie Hersteller HON-KWANG sorgfältig aufbewahren und ggf. mit ELECTRIC CO., LTD dem Funkübertragungs-Set zusammen Modellnummer: HKA-0930EC-230 an Dritte weiterleiten.
  • Page 30 • Lassen Sie nie Flüssigkeiten in die Knoten in das Kabel, und binden Sie es Gehäuse des Funkübertragungs-Sets nicht mit anderen Kabeln zusammen. gelangen. Legen Sie das Netzadapterkabel und • Tauchen Sie das Gerät niemals in ggf. das CINCH- bzw. Infrarotkabel Wasser ein.
  • Page 31 Gefahr durch Funksignale! Unfall- und Verletzungsgefahr! • Betreiben Sie das Gerät nicht in einem • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, Krankenhaus, einem Operationssaal durch Personen (einschließlich Kinder) oder in der Nähe eines medizinischen mit eingeschränkten physischen, sen- Elektroniksystems. Die übertragenen sorischen oder geistigen Fähigkeiten Funkwellen können empfindliche Geräte oder mangels Erfahrung und/oder...
  • Page 32: Die Geräteteile

    Die Geräteteile Das Gerät in Betrieb nehmen Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile Abb. A: Der Sender: aus der Verpackung und entfernen Sie q Sender alle Verpackungs- und Klebefolien. w LED Betriebsanzeige Wichtiger Hinweis vorab: e Schalter ROOM 1 Der Hersteller empfiehlt trotz ausge- r Schalter ROOM 2 schalteter Anlage (Sender + Empfän- t Infrarotanschlussbuchse (IR)
  • Page 33 • Verbinden Sie dazu das beiliegende Hinweis: Infrarotkabel 2# mit der Infrarotan- Beachten Sie dabei die Farbcodierung: schlussbuchse t des Senders. Der weiße CINCH-Stecker überträgt • Ziehen Sie die Schutzfolie eines der den linken Audiokanal und gehört in beiliegenden Klebepads ab und kleben die weiße CINCH-Buchse.
  • Page 34: Anschluss Des Empfängers

    Einschalten Den gelben Stecker des CINCH—3,5mm- Klinken-Kabels 2) schließen Sie an den • Bringen Sie die ON/OFF-Schalter Videoausgang der Grafikkarte an. und k von Sender und Empfänger in die Position „ON“, um beide einzu- Hinweise: schalten. Die Grafikkarte muss über einen •...
  • Page 35: Verbesserung Der Übertragungsqualität

    Verbesserung der Sender Übertragungsqualität Sie können folgende Verbesserungen bei Übertragungsstörungen ausführen: • Verändern Sie die Position und/oder Ausrichtung des Senders q bzw. des Empfängers d. Empfänger • Bei Problemen mit der Fernbedie- Reinigung nungssignalqualität verändern Sie die Position der Sendedioden des Infrarot- Gefahr eines elektrischen kabels 2# auf dem Infrarotempfänger Schlags!
  • Page 36: Entsorgen

    Überprüfen Sie die CINCH- und AV- Haben Sie weitere Funkgeräte im Anschlüsse an den angeschlossenen Einsatz (gleiche Frequenz), so können Geräten, sowie am Sender q und dadurch Störungen auftreten. Empfänger d. Die Reichweite des Funkübertragungs- Sets kann dadurch zusätzlich beein- Haben Sie weitere Funkgeräte im flusst werden.
  • Page 37: Wichtige Garantiehinweise

    Wichtige Garantiehinweise Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Schraven Service- und Dienstleistungs Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 unserer hohen Qualitätsstandards einen (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Grund zur Beanstandung dieses Gerätes Preise aus den Mobilfunknetzen) haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Fax: +49 (0) 2832 3532...

Table des Matières